blob: c871096c102b448356b81d1e217d89304e105956 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
|
# *
# * Image plugin to VDR (C++)
# *
# * (C) 2004 - 2007 Andreas Brachold <anbr at users.berlios.de>
# * based on (C) 2003 Kai Tobias Burwieck <kai-at-burwieck.net>
# * Jesús Bravo Álvarez <EMAIL at ADDRESS>
# *
# * This code is free software; you can redistribute it and/or
# * modify it under the terms of the GNU General Public License
# * as published by the Free Software Foundation; either version 2
# * of the License, or (at your option) any later version.
# *
# * This code is distributed in the hope that it will be useful,
# * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# * GNU General Public License for more details.
# *
# * You should have received a copy of the GNU General Public License
# * along with this program; if not, write to the Free Software
# * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
# * Or, point your browser to http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
# *
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-image 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Andreas Brachold <anbr at user.berlios.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-02 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 08:13+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: <vdr at linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: control-image.c:150 control-image.c:189 control-image.c:247
msgid "Convert..."
msgstr "Convertir..."
#: control-image.c:157 control-image.c:209 control-image.c:254
msgid "Select picture via key 1..9!"
msgstr "ˇSeleccione la imagen con los botones 1..9!"
#: control-image.c:158 control-image.c:215 control-image.c:257
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
#: control-image.c:611 control-image.c:704 control-image.c:717
#: control-image.c:730 control-image.c:849 control-image.c:859
#: menu-commands.c:87
msgid "Operation failed"
msgstr "Operación fallida"
#: control-image.c:631
msgid "Commands"
msgstr "Órdenes"
#: exif.c:96
msgid "Show exif informations from image"
msgstr "Mostrar información exif de la imagen"
#: exif.c:108
msgid "Could not load exif data from image!"
msgstr "ˇNo se pudo cargar los datos exif de la imagen!"
#: exif.c:153
msgid "Marker"
msgstr "Marca"
#: exif.c:156
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: exif.c:158 menu-commands.c:42 menu-commands.c:118
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: image.c:50
msgid "A Image Viewer plugin"
msgstr "Un plugin para visualizar imágenes"
#: image.c:54 setup-image.c:115
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#: menu-commands.c:42
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
#: menu-image.c:46
msgid "Image browser"
msgstr "Examinador de imágenes"
#: menu-image.c:54
msgid "Data medium"
msgstr "Medio de datos"
#: menu-image.c:54 menu.c:97
msgid "Parent"
msgstr "Superior"
#: menu-image.c:54
msgid "Play"
msgstr "Play"
#: menu-image.c:66
msgid "Image source"
msgstr "Fuente de imágenes"
#: menu-image.c:104
msgid "No files!"
msgstr "ˇNo hay ficheros!"
#: menu.c:97 menu.c:282
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: menu.c:145
msgid "Error scanning directory!"
msgstr "ˇError al leer la carpeta!"
#: menu.c:282
msgid "Eject"
msgstr ""
#: menu.c:282
msgid "Mount"
msgstr "Montar"
#: menu.c:282
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"
#: menu.c:298
msgid "Selected data medium is not mounted!"
msgstr "ˇEl medio de datos no está montado!"
#: menu.c:313 menu.c:334
msgid "Mount failed!"
msgstr "ˇFallo al montar!"
#: menu.c:332
msgid "Mount succeeded"
msgstr "Montaje correcto"
#: menu.c:351
msgid "Unmount succeeded!"
msgstr "ˇDesmontaje correcto!"
#: menu.c:353
msgid "Unmount failed!"
msgstr "ˇFallo al desmontar!"
#: menu.c:370
msgid "Eject failed!"
msgstr "ˇNo se puede expulsar!"
#: player-image.c:361 player-image.c:363
msgid "Image couldn't load"
msgstr "No se pudo cargar la imagen"
#: player-image.c:469
msgid "Script execution failed"
msgstr "Fallo al ejecutar el script"
#: setup-image.c:117
msgid "Slide show"
msgstr "Presentación de imágenes"
#: setup-image.c:119 setup-image.c:127 setup-image.c:131 setup-image.c:135
#: setup-image.c:139 setup-image.c:143 setup-image.c:151
msgid "no"
msgstr "no"
#: setup-image.c:119 setup-image.c:127 setup-image.c:131 setup-image.c:135
#: setup-image.c:139 setup-image.c:143 setup-image.c:151
msgid "yes"
msgstr "sí"
#: setup-image.c:121
msgid "Slide duration (sec)"
msgstr "Duración de cada imagen (sg)"
#: setup-image.c:125
msgid "Repeat slide show"
msgstr "Repetir la presentación"
#: setup-image.c:129
msgid "Show numbers on index image"
msgstr "Mostrar números en la imagen índice"
#: setup-image.c:133
msgid "Hide main menu entry"
msgstr ""
#: setup-image.c:137
msgid "Send encoded frame several times"
msgstr ""
#: setup-image.c:141
msgid "Live Audio from primary Device"
msgstr "Usar audio del dispositivo primario"
#: setup-image.c:145
msgid "Directory with temporary files"
msgstr "Directorio para ficheros temporales"
#: setup-image.c:149
msgid "Remove temporary files"
msgstr "Borrar los ficheros temporales"
#: setup-image.c:153
msgid "Border for Underscan (Height)"
msgstr "Margen para underscan (altura)"
#: setup-image.c:157
msgid "Border for Underscan (Width)"
msgstr "Margen para underscan (anchura)"
#~ msgid "Key$Back"
#~ msgstr "Retornar"
|