summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr_FR.po
blob: 53bca81913a3906c11253d83f0c2f5c1a4a74e85 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Jean-Claude Repetto <jc@repetto.org>, 2001
# Olivier Jacques <jacquesolivier@hotmail.com>, 2003
# Gregoire Favre <greg@magma.unil.ch>, 2003
# Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <anbr@user.berlios.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-18 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 08:13+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: control-image.c:150 control-image.c:189 control-image.c:247
msgid "Convert..."
msgstr "Conversion..."

#: control-image.c:157 control-image.c:209 control-image.c:254
msgid "Select picture via key 1..9!"
msgstr "Selectionner l'image (touches 1..9)!"

#: control-image.c:158 control-image.c:215 control-image.c:257
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: control-image.c:611 control-image.c:704 control-image.c:717
#: control-image.c:730 control-image.c:849 control-image.c:859
#: menu-commands.c:87
msgid "Operation failed"
msgstr "Opération non réussie"

#: control-image.c:631
msgid "Commands"
msgstr "Commandes"

#: exif.c:96
msgid "Show exif informations from image"
msgstr "Montrez l'information d'exif de l'image"

#: exif.c:108
msgid "Could not load exif data from image!"
msgstr "N'a pas pu charger des données d'exif de l'image !"

#: exif.c:153
msgid "Marker"
msgstr "Marquer"

#: exif.c:156
msgid "Tags"
msgstr "Désignation"

#: exif.c:158 menu-commands.c:42 menu-commands.c:118
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: image.c:50
msgid "A Image Viewer plugin"
msgstr "Visualisateur d'images"

#: image.c:54 setup-image.c:108
msgid "Image"
msgstr "Images"

#: menu-commands.c:42
msgid "Execute"
msgstr "Executer"

#: menu-image.c:46
msgid "Image browser"
msgstr "Navigateur images"

#: menu-image.c:54
msgid "Data medium"
msgstr "Source"

#: menu-image.c:54 menu.c:97
msgid "Parent"
msgstr "Parent"

#: menu-image.c:54
msgid "Play"
msgstr "Lire"

#: menu-image.c:66
msgid "Image source"
msgstr "Source images"

#: menu-image.c:104
msgid "No files!"
msgstr "Pas de fichiers !"

#: menu.c:97 menu.c:282
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: menu.c:145
msgid "Error scanning directory!"
msgstr "Erreur de parcours du répertoire!"

#: menu.c:282
msgid "Eject"
msgstr ""

#: menu.c:282
msgid "Mount"
msgstr "Monter"

#: menu.c:282
msgid "Unmount"
msgstr "Démonter"

#: menu.c:298
msgid "Selected data medium is not mounted!"
msgstr "Source sélectionnée non montée!"

#: menu.c:313 menu.c:334
msgid "Mount failed!"
msgstr "Echec du montage!"

#: menu.c:332
msgid "Mount succeeded"
msgstr "Montage réussi"

#: menu.c:351
msgid "Unmount succeeded!"
msgstr "Démontage réussi!"

#: menu.c:353
msgid "Unmount failed!"
msgstr "Echec du démontage!"

#: menu.c:370
msgid "Eject failed!"
msgstr "Echec de l'éjection!"

#: player-image.c:358 player-image.c:360
msgid "Image couldn't load"
msgstr "Impossible de charger l'image"

#: player-image.c:466
msgid "Script execution failed"
msgstr "Impossible d'exécuter le script"

#: setup-image.c:110
msgid "Slide show"
msgstr "Projection de diapositives"

#: setup-image.c:112 setup-image.c:120 setup-image.c:124 setup-image.c:128
#: setup-image.c:136
msgid "no"
msgstr "non"

#: setup-image.c:112 setup-image.c:120 setup-image.c:124 setup-image.c:128
#: setup-image.c:136
msgid "yes"
msgstr "oui"

#: setup-image.c:114
msgid "Slide duration (sec)"
msgstr "Durée entre les images (Sec)"

#: setup-image.c:118
msgid "Repeat slide show"
msgstr "Répéter le diaporama"

#: setup-image.c:122
msgid "Show numbers on index image"
msgstr "Afficher nombre sur la page d'index"

#: setup-image.c:126
msgid "Live Audio from primary Device"
msgstr "Audio en direct"

#: setup-image.c:130
msgid "Directory with temporary files"
msgstr "Répertoire temporaire"

#: setup-image.c:134
msgid "Remove temporary files"
msgstr "Effacer les fichiers temporaires"

#: setup-image.c:138
msgid "Border for Underscan (Height)"
msgstr "Frontière pour Underscan (taille)"

#: setup-image.c:142
msgid "Border for Underscan (Width)"
msgstr "Frontière pour Underscan (largeur)"