summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl_NL.po
blob: 5fa458667d7e60fa5ee5a5315c6695a2d41e6b9d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Arnold Niessen <niessen@iae.nl> <arnold.niessen@philips.com>, 2001
# Hans Dingemans <hans.dingemans@tacticalops.nl>, 2003
# Maarten Wisse <Maarten.Wisse@urz.uni-hd.de>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <anbr@user.berlios.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-18 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 08:13+0200\n"
"Last-Translator: Maarten Wisse <Maarten.Wisse@urz.uni-hd.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: control-image.c:150 control-image.c:189 control-image.c:247
msgid "Convert..."
msgstr "Zet om..."

#: control-image.c:157 control-image.c:209 control-image.c:254
msgid "Select picture via key 1..9!"
msgstr "Selecteer beeld via knoop 1..9!"

#: control-image.c:158 control-image.c:215 control-image.c:257
msgid "Zoom"
msgstr "Gezoem"

#: control-image.c:611 control-image.c:704 control-image.c:717
#: control-image.c:730 control-image.c:849 control-image.c:859
#: menu-commands.c:87
msgid "Operation failed"
msgstr "Ontbroken verrichting"

#: control-image.c:631
msgid "Commands"
msgstr "Commando's"

#: exif.c:96
msgid "Show exif informations from image"
msgstr "Toon exif informatie van beeld"

#: exif.c:108
msgid "Could not load exif data from image!"
msgstr "Kon exif geen gegevens van beeld laden!"

#: exif.c:153
msgid "Marker"
msgstr ""

#: exif.c:156
msgid "Tags"
msgstr ""

#: exif.c:158 menu-commands.c:42 menu-commands.c:118
msgid "Back"
msgstr "Terug"

#: image.c:50
msgid "A Image Viewer plugin"
msgstr "Een Kijker van het Beeld plugin"

#: image.c:54 setup-image.c:108
msgid "Image"
msgstr "Beelden"

#: menu-commands.c:42
msgid "Execute"
msgstr "Voer uit"

#: menu-image.c:46
msgid "Image browser"
msgstr "Browser van het beeld"

#: menu-image.c:54
msgid "Data medium"
msgstr "Het middel van gegevens"

#: menu-image.c:54 menu.c:97
msgid "Parent"
msgstr "voorloper"

#: menu-image.c:54
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"

#: menu-image.c:66
msgid "Image source"
msgstr "De bron van het beeld"

#: menu-image.c:104
msgid "No files!"
msgstr "Geen dossiers!"

#: menu.c:97 menu.c:282
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"

#: menu.c:145
msgid "Error scanning directory!"
msgstr "Het aftastenfolder van de fout!"

#: menu.c:282
msgid "Eject"
msgstr ""

#: menu.c:282
msgid "Mount"
msgstr "Zet op"

#: menu.c:282
msgid "Unmount"
msgstr "unmount"

#: menu.c:298
msgid "Selected data medium is not mounted!"
msgstr "Het geselecteerde gegevensmiddel wordt niet opgezet!"

#: menu.c:313 menu.c:334
msgid "Mount failed!"
msgstr "Zet ontbroken op!"

#: menu.c:332
msgid "Mount succeeded"
msgstr "Zet volgend op"

#: menu.c:351
msgid "Unmount succeeded!"
msgstr "Volgende Unmount!"

#: menu.c:353
msgid "Unmount failed!"
msgstr "Ontbroken Unmount!"

#: menu.c:370
msgid "Eject failed!"
msgstr "Werp ontbroken uit!"

#: player-image.c:358 player-image.c:360
msgid "Image couldn't load"
msgstr "Het beeld kon niet laden"

#: player-image.c:466
msgid "Script execution failed"
msgstr "Ontbroken de uitvoering van het manuscript"

#: setup-image.c:110
msgid "Slide show"
msgstr "De show van de dia"

#: setup-image.c:112 setup-image.c:120 setup-image.c:124 setup-image.c:128
#: setup-image.c:136
msgid "no"
msgstr "nee"

#: setup-image.c:112 setup-image.c:120 setup-image.c:124 setup-image.c:128
#: setup-image.c:136
msgid "yes"
msgstr "ja"

#: setup-image.c:114
msgid "Slide duration (sec)"
msgstr "De duur van de dia (seconde)"

#: setup-image.c:118
msgid "Repeat slide show"
msgstr "Herhaal diashow"

#: setup-image.c:122
msgid "Show numbers on index image"
msgstr "Toon aantallen op indexbeeld"

#: setup-image.c:126
msgid "Live Audio from primary Device"
msgstr "Leef Audio van primair Apparaat"

#: setup-image.c:130
msgid "Directory with temporary files"
msgstr "Folder met tijdelijke dossiers"

#: setup-image.c:134
msgid "Remove temporary files"
msgstr "Verwijder tijdelijke dossiers"

#: setup-image.c:138
msgid "Border for Underscan (Height)"
msgstr "Grens voor Underscan (Hoogte)"

#: setup-image.c:142
msgid "Border for Underscan (Width)"
msgstr "Grens voor Underscan (Breedte)"