summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru_RU.po
blob: a1a0f41ebd9bdaaf14f82699405b946b2f9c72cf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
# *
# * Image plugin to VDR (C++)
# *
# * (C) 2004 - 2007 Andreas Brachold    <anbr at users.berlios.de>
# * based on (C) 2003 Kai Tobias Burwieck      <kai-at-burwieck.net>
# *
# * This code is free software; you can redistribute it and/or
# * modify it under the terms of the GNU General Public License
# * as published by the Free Software Foundation; either version 2
# * of the License, or (at your option) any later version.
# *
# * This code is distributed in the hope that it will be useful,
# * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# * GNU General Public License for more details.
# *
# * You should have received a copy of the GNU General Public License
# * along with this program; if not, write to the Free Software
# * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
# * Or, point your browser to http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
# *
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-image 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Andreas Brachold <anbr at user.berlios.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-08 18:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 08:13+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: <vdr at linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: control-image.c:150 control-image.c:189 control-image.c:247
msgid "Convert..."
msgstr "конвертация"

#: control-image.c:157 control-image.c:209 control-image.c:254
msgid "Select picture via key 1..9!"
msgstr "Выбор изображенний при помощи кнопок 1..9!"

#: control-image.c:158 control-image.c:215 control-image.c:257
msgid "Zoom"
msgstr "Приблизить(Zoom)"

#: control-image.c:611 control-image.c:704 control-image.c:717
#: control-image.c:730 control-image.c:849 control-image.c:859
#: menu-commands.c:87
msgid "Operation failed"
msgstr "Операция остановлена"

#: control-image.c:631
msgid "Commands"
msgstr "Команды"

#: exif.c:96
msgid "Show exif informations from image"
msgstr ""

#: exif.c:108
msgid "Could not load exif data from image!"
msgstr ""

#: exif.c:153
msgid "Marker"
msgstr ""

#: exif.c:156
msgid "Tags"
msgstr ""

#: exif.c:158 menu-commands.c:42 menu-commands.c:118
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: image.c:50
msgid "A Image Viewer plugin"
msgstr "Плагин для просмотра изображений"

#: image.c:54 setup-image.c:112
msgid "Image"
msgstr "Изображения"

#: menu-commands.c:42
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"

#: menu-image.c:46
msgid "Image browser"
msgstr "Показать папку с изображениями"

#: menu-image.c:54
msgid "Data medium"
msgstr "Носитель"

#: menu-image.c:54 menu.c:97
msgid "Parent"
msgstr "Назад"

#: menu-image.c:54
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"

#: menu-image.c:66
msgid "Image source"
msgstr "Носитель(source)"

#: menu-image.c:104
msgid "No files!"
msgstr "Ничего не найдено!"

#: menu.c:97 menu.c:282
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"

#: menu.c:145
msgid "Error scanning directory!"
msgstr "Ошибка чтения выбранной директории!"

#: menu.c:282
msgid "Eject"
msgstr ""

#: menu.c:282
msgid "Mount"
msgstr "Подключить"

#: menu.c:282
msgid "Unmount"
msgstr "Отключть"

#: menu.c:298
msgid "Selected data medium is not mounted!"
msgstr "Выбранный носитель не подключен!"

#: menu.c:313 menu.c:334
msgid "Mount failed!"
msgstr "Ошибка подключения!"

#: menu.c:332
msgid "Mount succeeded"
msgstr "Подключение прошло успешно"

#: menu.c:351
msgid "Unmount succeeded!"
msgstr "Отключение прошло успешно!"

#: menu.c:353
msgid "Unmount failed!"
msgstr "Ошибка отключения!"

#: menu.c:370
msgid "Eject failed!"
msgstr "Ошибка выброса диска!"

#: player-image.c:359 player-image.c:361
msgid "Image couldn't load"
msgstr "Ошибка чтения файла"

#: player-image.c:467
msgid "Script execution failed"
msgstr "Ошибка выполнения скрипта!"

#: setup-image.c:114
msgid "Hide main menu entry"
msgstr ""

#: setup-image.c:116 setup-image.c:120 setup-image.c:128 setup-image.c:132
#: setup-image.c:136 setup-image.c:144
msgid "no"
msgstr "нет"

#: setup-image.c:116 setup-image.c:120 setup-image.c:128 setup-image.c:132
#: setup-image.c:136 setup-image.c:144
msgid "yes"
msgstr "да"

#: setup-image.c:118
msgid "Slide show"
msgstr "Диафильм?"

#: setup-image.c:122
msgid "Slide duration (sec)"
msgstr "Время отображения (сек)"

#: setup-image.c:126
msgid "Repeat slide show"
msgstr "Повтор диафильма"

#: setup-image.c:130
msgid "Show numbers on index image"
msgstr "Показать номера в индексе"

#: setup-image.c:134
msgid "Live Audio from primary Device"
msgstr "Использовать активное(Live) звуковое сопровождение"

#: setup-image.c:138
msgid "Directory with temporary files"
msgstr "ТМР директория"

#: setup-image.c:142
msgid "Remove temporary files"
msgstr "стирание tmp файлов"

#: setup-image.c:146
msgid "Border for Underscan (Height)"
msgstr ""

#: setup-image.c:150
msgid "Border for Underscan (Width)"
msgstr ""