summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi_FI.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Wieninger <cwieninger (at) gmx (dot) de>2009-09-07 19:13:48 +0200
committerChristian Wieninger <cwieninger (at) gmx (dot) de>2009-09-07 19:13:48 +0200
commit4cf240cb6faa33f1e51d1040ee6162f245525f8f (patch)
tree477ccddccc832dff245fc1590d7a52fbd59f59b5 /po/fi_FI.po
parentac835e1d5366908e0c3a706ed3c9298041c4bad9 (diff)
downloadvdr-plugin-live-4cf240cb6faa33f1e51d1040ee6162f245525f8f.tar.gz
vdr-plugin-live-4cf240cb6faa33f1e51d1040ee6162f245525f8f.tar.bz2
new user management within setup that also handles different user rights
Diffstat (limited to 'po/fi_FI.po')
-rw-r--r--po/fi_FI.po82
1 files changed, 79 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 8cc81b1..e52af4c 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -123,6 +123,9 @@ msgstr "päällekkäistä ajastinta"
msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later."
msgstr "Kanavien käyttäminen epäonnistui! Yritä myöhemmin uudelleen."
+msgid "Sorry, no permission. Please contact your administrator!"
+msgstr ""
+
msgid "Couldn't find searchtimer. Maybe you mistyped your request?"
msgstr "Hakuajastimia ei löydetä! Onko pyyntö oikein kirjoitettu?"
@@ -367,6 +370,67 @@ msgstr "Luo uusi ajastin"
msgid "Weekday"
msgstr "Viikonpäivä"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't find user. Maybe you mistyped your request?"
+msgstr "Ajastinta ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?"
+
+msgid "This user name is already in use!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Muokkaa ajastinta"
+
+#, fuzzy
+msgid "New user"
+msgstr "Luo uusi ajastin"
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#, fuzzy
+msgid "User rights"
+msgstr "Käyttäjä"
+
+#, fuzzy
+msgid "Edit setup"
+msgstr "Muokkaa ajastinta"
+
+#, fuzzy
+msgid "Add or edit timers"
+msgstr "Muokkaa ajastinta"
+
+#, fuzzy
+msgid "Delete timers"
+msgstr "Poista ajastin"
+
+#, fuzzy
+msgid "Delete recordings"
+msgstr "Poistettu tallenne:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Use remote menu"
+msgstr "Käytä suosikkina"
+
+#, fuzzy
+msgid "Start replay"
+msgstr "Aloitussivu"
+
+#, fuzzy
+msgid "Switch channel"
+msgstr "Vaihda kanavalle"
+
+#, fuzzy
+msgid "Add or edit search timers"
+msgstr "Muokkaa hakuajastinta"
+
+#, fuzzy
+msgid "Delete search timers"
+msgstr "Poista hakuajastin"
+
msgid "Electronic program guide information"
msgstr "Ohjelmaoppaan tiedot"
@@ -415,9 +479,6 @@ msgstr "VDR Live - sisäänkirjautuminen"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
-
msgid "What's on?"
msgstr "Menossa?"
@@ -672,6 +733,9 @@ msgstr "Asetukset tallennettu."
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
+msgid "User management"
+msgstr ""
+
msgid "Local net (no login required)"
msgstr "Paikallinen verkko (ei autentikointia)"
@@ -735,6 +799,14 @@ msgstr "Ajastinta ei ole määritelty"
msgid "Timer is recording."
msgstr "Ajastinta tallennetaan"
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr "Käyttäjä"
+
+#, fuzzy
+msgid "Delete user"
+msgstr "Poista ajastin"
+
msgid "VLC: live video stream"
msgstr "VLC: live-lähetyksen suoratoisto"
@@ -810,6 +882,10 @@ msgstr "Interaktiivinen VDR-ympäristö"
msgid "No EPG information available"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please set a name and password for the user!"
+#~ msgstr "Aseta käyttäjätunnus sekä salasana!"
+
#~ msgid "Interval"
#~ msgstr "Päivitysväli"