diff options
author | Christian Wieninger <cwieninger (at) gmx (dot) de> | 2007-10-21 14:26:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Wieninger <cwieninger (at) gmx (dot) de> | 2007-10-21 14:26:09 +0000 |
commit | 8ac9758dd9dc502c64c06c3339b6a60a7d54e39c (patch) | |
tree | ee093847daa7ace669afca3789161c97701b2d15 /po/fi_FI.po | |
parent | 0c661820c34b2f201bc8cdfeac81dc388c11088a (diff) | |
download | vdr-plugin-live-8ac9758dd9dc502c64c06c3339b6a60a7d54e39c.tar.gz vdr-plugin-live-8ac9758dd9dc502c64c06c3339b6a60a7d54e39c.tar.bz2 |
- replaced '-F' with '--no-location' to avoid line numbers in po files
Diffstat (limited to 'po/fi_FI.po')
-rw-r--r-- | po/fi_FI.po | 481 |
1 files changed, 115 insertions, 366 deletions
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index 452efe4..33d8adf 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-19 19:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-21 16:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -18,938 +18,687 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: channels.ecpp:12 +msgid "Last channel to display" +msgstr "Näytä viimeisenä kanava" + +msgid "No limit" +msgstr "ei rajoitusta" + +msgid "Use authentication" +msgstr "Käytä autentikointia" + +msgid "No" +msgstr "ei" + +msgid "Yes" +msgstr "kyllä" + +msgid "Admin login" +msgstr "Ylläpidon käyttäjätunnus" + +msgid "Admin password" +msgstr "Ylläpidon salasana" + +#, c-format +msgid "%A, %x" +msgstr "%A, %x" + +msgid "Error in timer settings" +msgstr "Ajastimen asetukset virheelliset" + +msgid "Timer already defined" +msgstr "Ajastin jo määritelty" + +msgid "Timers are being edited - try again later" +msgstr "Ajastimia muokataan - yritä uudelleen myöhemmin" + +msgid "Timer not defined" +msgstr "Ajastinta ei ole määritelty" + +msgid "On archive DVD No." +msgstr "Arkistointi-DVD:llä numero" + +msgid "Couldn't find channel or no channels available." +msgstr "Kanavaa ei löydy tai yhtään kanavaa ei ole saatavilla." + +msgid "Couldn't switch to channel." +msgstr "Kanavan valinta epäonnistui." + +msgid "Couldn't find recording or no recordings available." +msgstr "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla." + +msgid "Cannot control playback!" +msgstr "Toiston hallinta epäonnistui!" + +msgid "Not playing a recording." +msgstr "Tallennetta ei toisteta." + +msgid "Not playing the same recording as from request." +msgstr "Pyydettyä tallennetta ei toisteta." + +msgid "Epg error" +msgstr "Ohjelmaoppaan virhe" + +msgid "Wrong channel id" +msgstr "Väärä kanavan tunniste" + +msgid "Channel has no schedule" +msgstr "Kanavalla ei ole ohjelmatietoja" + +msgid "Wrong event id" +msgstr "Väärä tapahtuman tunniste" + +msgid "Required minimum version of epgsearch: " +msgstr "Vaadittava versio EPGSearch-laajennoksesta: " + +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +msgid "FTA" +msgstr "Vapaat" + +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%H:%M" + +msgid "EPGSearch version outdated! Please update." +msgstr "EPGSearch-laajennos pitäisi päivittää!" + +msgid "Couldn't aquire primary device" +msgstr "Ensisijaisen DVB-sovittimen käyttäminen epäonnistui!" + +msgid "Couldn't grab image from primary device" +msgstr "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta epäonnistui!" + msgid "channels" msgstr "kanavat" -#: channels_widget.ecpp:25 schedule.ecpp:39 msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later." msgstr "Kanavien käyttäminen epäonnistui! Yritä myöhemmin uudelleen." -#: edit_searchtimer.ecpp:114 edit_searchtimer.ecpp:232 msgid "Couldn't find searchtimer. Maybe you mistyped your request?" msgstr "Hakuajastimia ei löydetä! Onko pyyntö oikein kirjoitettu?" -#: edit_searchtimer.ecpp:177 edit_searchtimer.ecpp:178 -#: edit_searchtimer.ecpp:296 edit_searchtimer.ecpp:297 pageelems.ecpp:164 msgid "mm/dd/yyyy" msgstr "mm/dd/yyyy" -#: edit_searchtimer.ecpp:227 edit_searchtimer.ecpp:360 -#: edit_searchtimer.ecpp:501 searchtimers.ecpp:72 msgid "Edit search timer" msgstr "Muokkaa hakuajastinta" -#: edit_searchtimer.ecpp:227 edit_searchtimer.ecpp:360 -#: edit_searchtimer.ecpp:501 searchtimers.ecpp:88 msgid "New search timer" msgstr "Luo uusi hakuajastin" -#: edit_searchtimer.ecpp:385 searchepg.ecpp:173 msgid "Search text too short - use anyway?" msgstr "Liian suppea hakuehto - etsitäänkö silti?" -#: edit_searchtimer.ecpp:506 searchepg.ecpp:263 msgid "Search term" msgstr "Hakuehto" -#: edit_searchtimer.ecpp:512 searchepg.ecpp:274 msgid "Search mode" msgstr "Hakutapa" -#: edit_searchtimer.ecpp:516 searchepg.ecpp:278 msgid "phrase" msgstr "fraasi" -#: edit_searchtimer.ecpp:517 searchepg.ecpp:279 msgid "all words" msgstr "kaikki sanat" -#: edit_searchtimer.ecpp:518 searchepg.ecpp:280 msgid "at least one word" msgstr "yksi sana" -#: edit_searchtimer.ecpp:519 searchepg.ecpp:281 msgid "match exactly" msgstr "täsmällinen" -#: edit_searchtimer.ecpp:520 searchepg.ecpp:282 msgid "regular expression" msgstr "säännöllinen lauseke" -#: edit_searchtimer.ecpp:521 searchepg.ecpp:283 msgid "fuzzy" msgstr "sumea" -#: edit_searchtimer.ecpp:525 searchepg.ecpp:287 msgid "Tolerance" msgstr "Toleranssi" -#: edit_searchtimer.ecpp:533 searchepg.ecpp:295 msgid "Match case" msgstr "Huomioi kirjainkoko" -#: edit_searchtimer.ecpp:539 searchepg.ecpp:301 msgid "Search in" msgstr "Hae kentistä" -#: edit_searchtimer.ecpp:543 edit_timer.ecpp:167 searchepg.ecpp:305 msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: edit_searchtimer.ecpp:547 searchepg.ecpp:310 msgid "Episode" msgstr "Jakson nimi" -#: edit_searchtimer.ecpp:551 searchepg.ecpp:315 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: edit_searchtimer.ecpp:559 searchepg.ecpp:323 msgid "Use extended EPG info" msgstr "Käytä laajennettua ohjelmaopasta" -#: edit_searchtimer.ecpp:588 msgid "Ignore missing EPG info" msgstr "" -#: edit_searchtimer.ecpp:589 msgid "When active this can cause very many timers. So please always first test this search before using it as search timer!" msgstr "" -#: edit_searchtimer.ecpp:602 searchepg.ecpp:358 msgid "Use channel" msgstr "Käytä kanavaa" -#: edit_searchtimer.ecpp:606 searchepg.ecpp:363 msgid "interval" msgstr "kyllä" -#: edit_searchtimer.ecpp:607 searchepg.ecpp:364 msgid "channel group" msgstr "kanavaryhmä" -#: edit_searchtimer.ecpp:608 searchepg.ecpp:365 msgid "only FTA" msgstr "vapaat kanavat" -#: edit_searchtimer.ecpp:614 searchepg.ecpp:371 msgid "from channel" msgstr "Kanavasta" -#: edit_searchtimer.ecpp:618 searchepg.ecpp:375 msgid "to channel" msgstr "Kanavaan" -#: edit_searchtimer.ecpp:638 searchepg.ecpp:395 msgid "Use time" msgstr "Käytä aloitusaikaa" -#: edit_searchtimer.ecpp:644 searchepg.ecpp:401 msgid "Start after" msgstr "Aloitusaika aikaisintaan" -#: edit_searchtimer.ecpp:647 searchepg.ecpp:404 msgid "The time the show may start at the earliest" msgstr "Lähetyksen aloitusaika aikaisintaan" -#: edit_searchtimer.ecpp:651 searchepg.ecpp:408 msgid "Start before" msgstr "Aloitusaika viimeistään" -#: edit_searchtimer.ecpp:654 searchepg.ecpp:411 msgid "The time the show may start at the latest" msgstr "Lähetyksen aloitusaika viimeistään" -#: edit_searchtimer.ecpp:664 searchepg.ecpp:421 msgid "Use duration" msgstr "Käytä kestoaikaa" -#: edit_searchtimer.ecpp:670 searchepg.ecpp:427 msgid "Min. duration" msgstr "Kestoaika vähintään" -#: edit_searchtimer.ecpp:674 searchepg.ecpp:431 msgid "Max. duration" msgstr "Kestoaika enintään" -#: edit_searchtimer.ecpp:684 searchepg.ecpp:441 msgid "Use day of week" msgstr "Käytä viikonpäivää" -#: edit_searchtimer.ecpp:688 edit_timer.ecpp:181 pageelems.ecpp:164 -#: searchepg.ecpp:445 msgid "Monday" msgstr "Maanantai" -#: edit_searchtimer.ecpp:689 edit_timer.ecpp:185 pageelems.ecpp:164 -#: searchepg.ecpp:446 msgid "Tuesday" msgstr "Tiistai" -#: edit_searchtimer.ecpp:690 edit_timer.ecpp:189 pageelems.ecpp:164 -#: searchepg.ecpp:447 msgid "Wednesday" msgstr "Keskiviikko" -#: edit_searchtimer.ecpp:691 edit_timer.ecpp:193 pageelems.ecpp:164 -#: searchepg.ecpp:448 msgid "Thursday" msgstr "Torstai" -#: edit_searchtimer.ecpp:692 edit_timer.ecpp:197 pageelems.ecpp:164 -#: searchepg.ecpp:449 msgid "Friday" msgstr "Perjantai" -#: edit_searchtimer.ecpp:693 edit_timer.ecpp:201 pageelems.ecpp:164 -#: searchepg.ecpp:450 msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" -#: edit_searchtimer.ecpp:694 edit_timer.ecpp:205 pageelems.ecpp:164 -#: searchepg.ecpp:451 msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" -#: edit_searchtimer.ecpp:702 searchepg.ecpp:459 msgid "Use blacklists" msgstr "Käytä mustia listoja" -#: edit_searchtimer.ecpp:706 searchepg.ecpp:463 msgid "Selection" msgstr "valittu" -#: edit_searchtimer.ecpp:707 searchepg.ecpp:464 msgid "all" msgstr "kaikki" -#: edit_searchtimer.ecpp:723 msgid "Use in favorites menu" msgstr "Käytä suosikkina" -#: edit_searchtimer.ecpp:729 msgid "Use as search timer" msgstr "Käytä hakuajastimena" -#: edit_searchtimer.ecpp:735 msgid "user defined" msgstr "käyttäjän määrittelemä" -#: edit_searchtimer.ecpp:741 msgid "from date" msgstr "alkaen" -#: edit_searchtimer.ecpp:745 msgid "to date" msgstr "päättyen" -#: edit_searchtimer.ecpp:752 msgid "Record" msgstr "Tallenna" -#: edit_searchtimer.ecpp:753 msgid "Announce only" msgstr "Muistutus" -#: edit_searchtimer.ecpp:754 msgid "Switch only" msgstr "Kanavanvaihto" -#: edit_searchtimer.ecpp:760 msgid "Series recording" msgstr "Sarjatallennus" -#: edit_searchtimer.ecpp:765 msgid "Directory" msgstr "Hakemisto" -#: edit_searchtimer.ecpp:777 msgid "Delete recordings after ... days" msgstr "Poista tallenteet ... päivän jälkeen" -#: edit_searchtimer.ecpp:780 msgid "Keep ... recordings" msgstr "Säilytä ... tallennetta" -#: edit_searchtimer.ecpp:786 msgid "Pause when ... recordings exist" msgstr "Keskeytä ... tallenteen jälkeen" -#: edit_searchtimer.ecpp:791 msgid "Avoid repeats" msgstr "Estä uusinnat" -#: edit_searchtimer.ecpp:796 msgid "Allowed repeats" msgstr "Sallittujen uusintojen lukumäärä" -#: edit_searchtimer.ecpp:798 msgid "Only repeats within ... days" msgstr "Vain uusinnat ... päivän sisällä" -#: edit_searchtimer.ecpp:803 msgid "Compare title" msgstr "Vertaa nimeä" -#: edit_searchtimer.ecpp:808 msgid "Compare subtitle" msgstr "Vertaa jakson nimeä" -#: edit_searchtimer.ecpp:813 msgid "Compare summary" msgstr "Vertaa kuvausta" -#: edit_searchtimer.ecpp:820 msgid "Compare" msgstr "Vertaa" -#: edit_searchtimer.ecpp:851 edit_timer.ecpp:221 msgid "Use VPS" msgstr "Käytä VPS-toimintoa" -#: edit_searchtimer.ecpp:855 msgid "Auto-delete search timer" msgstr "Poista automaattisesti hakuajastimet" -#: edit_searchtimer.ecpp:860 msgid "after ... recordings" msgstr "... tallenteen jälkeen" -#: edit_searchtimer.ecpp:866 msgid "after ... days after first rec." msgstr "... päivän jälkeen ensimmäisestä" -#: edit_searchtimer.ecpp:881 msgid "Switch ... minutes before start" msgstr "Vaihda ... minuuttia ennen alkua" -#: edit_searchtimer.ecpp:892 msgid "Test" msgstr "Testaa" -#: edit_searchtimer.ecpp:893 edit_timer.ecpp:238 setup.ecpp:216 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: edit_searchtimer.ecpp:894 edit_timer.ecpp:239 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: edit_timer.ecpp:65 timers.ecpp:37 msgid "Couldn't find timer. Maybe you mistyped your request?" msgstr "Ajastinta ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?" -#: edit_timer.ecpp:77 msgid "Please set a title for the timer!" msgstr "Aseta nimi ajastimelle!" -#: edit_timer.ecpp:131 edit_timer.ecpp:144 timers.ecpp:115 msgid "Edit timer" msgstr "Muokkaa ajastinta" -#: edit_timer.ecpp:131 edit_timer.ecpp:144 timers.ecpp:129 msgid "New timer" msgstr "Luo uusi ajastin" -#: edit_timer.ecpp:177 msgid "Weekday" msgstr "Viikonpäivä" -#: epg_events.cpp:243 -msgid "Epg error" -msgstr "Ohjelmaoppaan virhe" - -#: epg_events.cpp:252 -msgid "Wrong channel id" -msgstr "Väärä kanavan tunniste" - -#: epg_events.cpp:256 -msgid "Channel has no schedule" -msgstr "Kanavalla ei ole ohjelmatietoja" - -#: epg_events.cpp:260 -msgid "Wrong event id" -msgstr "Väärä tapahtuman tunniste" - -#: epginfo.ecpp:47 msgid "Electronic program guide information" msgstr "Ohjelmaoppaan tiedot" -#: epginfo.ecpp:70 msgid "Couldn't find recording or no recordings available" msgstr "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla." -#: epginfo.ecpp:78 msgid "Error aquiring schedules lock" msgstr "Ohjelmatietojen lukitus epäonnistui!" -#: epginfo.ecpp:82 msgid "Error aquiring schedules" msgstr "Ohjelmatietojen haku epäonnistui!" -#: epginfo.ecpp:118 recordings.ecpp:162 msgid "%b %d %y" msgstr "%d.%m.%y" -#: epginfo.ecpp:119 epgsearch.cpp:314 epgsearch.cpp:320 ibox.ecpp:113 -#: ibox.ecpp:118 ibox.ecpp:123 ibox.ecpp:128 infobox.ecpp:120 infobox.ecpp:125 -#: infobox.ecpp:130 infobox.ecpp:135 recordings.ecpp:163 schedule.ecpp:93 -#: schedule.ecpp:94 searchresults.ecpp:66 searchresults.ecpp:67 -#: timers.ecpp:111 timers.ecpp:112 whats_on.ecpp:58 whats_on.ecpp:71 -#: whats_on.ecpp:148 whats_on.ecpp:171 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%H:%M" - -#: epgsearch.cpp:33 -msgid "Required minimum version of epgsearch: " -msgstr "Vaadittava versio EPGSearch-laajennoksesta: " - -#: epgsearch.cpp:275 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: epgsearch.cpp:278 -msgid "FTA" -msgstr "Vapaat" - -#: epgsearch.cpp:380 epgsearch.cpp:393 epgsearch.cpp:433 epgsearch.cpp:445 -#: epgsearch.cpp:502 epgsearch.cpp:526 epgsearch.cpp:551 epgsearch.cpp:589 -#: epgsearch.cpp:600 epgsearch.cpp:636 epgsearch.cpp:645 epgsearch.cpp:654 -msgid "EPGSearch version outdated! Please update." -msgstr "EPGSearch-laajennos pitäisi päivittää!" - -#: error.ecpp:72 msgid "Page error" msgstr "Sivuvirhe" -#: grab.cpp:49 -msgid "Couldn't aquire primary device" -msgstr "Ensisijaisen DVB-sovittimen käyttäminen epäonnistui!" - -#: grab.cpp:56 -msgid "Couldn't grab image from primary device" -msgstr "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta epäonnistui!" - -#: ibox.ecpp:50 msgid "playing recording" msgstr "Toistetaan tallennetta" -#: ibox.ecpp:81 infobox.ecpp:71 msgid "no epg info for current event!" msgstr "Lähetyksellä ei ole ohjelmatietoja!" -#: ibox.ecpp:88 infobox.ecpp:82 msgid "no epg info for current channel!" msgstr "Kanavalla ei ole ohjelmatietoja!" -#: ibox.ecpp:95 ibox.ecpp:104 infobox.ecpp:93 infobox.ecpp:106 msgid "no current channel!" msgstr "Kanavaa ei löydy!" -#: ibox.ecpp:103 infobox.ecpp:105 msgid "error retrieving status info!" msgstr "Virhe: tilannetietoja ei saatavilla!" -#: ibox.ecpp:113 ibox.ecpp:118 ibox.ecpp:123 ibox.ecpp:128 infobox.ecpp:120 -#: infobox.ecpp:125 infobox.ecpp:130 infobox.ecpp:135 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" -#: login.ecpp:25 msgid "Wrong username or password" msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" -#: login.ecpp:39 login.ecpp:59 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: login.ecpp:45 msgid "VDR Live Login" msgstr "VDR Live - sisäänkirjautuminen" -#: login.ecpp:52 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: login.ecpp:57 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: menu.ecpp:36 msgid "What's on?" msgstr "Menossa?" -#: menu.ecpp:40 searchepg.ecpp:142 searchepg.ecpp:153 searchepg.ecpp:484 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: menu.ecpp:41 searchtimers.ecpp:25 msgid "Searchtimers" msgstr "Hakuajastimet" -#: menu.ecpp:43 recordings.ecpp:28 msgid "Recordings" msgstr "Tallenteet" -#: menu.ecpp:44 remote.ecpp:21 msgid "Remote Control" msgstr "Kauko-ohjain" -#: menu.ecpp:50 msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: pageelems.ecpp:66 msgid "retrieving status ..." msgstr "Haetaan tietoja ..." -#: pageelems.ecpp:75 msgid "Toggle updates on/off." msgstr "Aseta tilannekysely päälle/pois" -#: pageelems.ecpp:78 msgid "stop playback" msgstr "Lopeta toisto" -#: pageelems.ecpp:79 msgid "resume playback" msgstr "Jatka toistoa" -#: pageelems.ecpp:80 msgid "pause playback" msgstr "Pysäytä toisto" -#: pageelems.ecpp:81 msgid "fast rewind" msgstr "Pikakelaus taaksepäin" -#: pageelems.ecpp:82 msgid "fast forward" msgstr "Pikakelaus eteenpäin" -#: pageelems.ecpp:85 msgid "previous channel" msgstr "Edellinen kanava" -#: pageelems.ecpp:86 msgid "next channel" msgstr "Seuraava kanava" -#: pageelems.ecpp:94 msgid "No server response!" msgstr "Palvelin ei vastaa!" -#: pageelems.ecpp:95 msgid "Failed to update infobox!" msgstr "Infolaatikon päivitys epäonnistui!" -#: pageelems.ecpp:133 msgid "Edit this" msgstr "Muokkaa ajastinta" -#: pageelems.ecpp:136 msgid "Record this" msgstr "Tallenna ohjelma" -#: pageelems.ecpp:157 msgid "loading data" msgstr "ladataan tietoja" -#: pageelems.ecpp:158 msgid "an error occured!" msgstr "virhe havaittu!" -#: pageelems.ecpp:161 msgid "Request succeeded!" msgstr "Pyynto onnistui!" -#: pageelems.ecpp:162 msgid "Request failed!" msgstr "Pyyntö epäonnistui!" -#: pageelems.ecpp:164 -msgid "April" -msgstr "Huhtikuu" - -#: pageelems.ecpp:164 -msgid "August" -msgstr "Elokuu" - -#: pageelems.ecpp:164 -msgid "December" -msgstr "Joulukuu" +msgid "January" +msgstr "Tammikuu" -#: pageelems.ecpp:164 msgid "February" msgstr "Helmikuu" -#: pageelems.ecpp:164 -msgid "January" -msgstr "Tammikuu" +msgid "March" +msgstr "Maaliskuu" -#: pageelems.ecpp:164 -msgid "July" -msgstr "Heinäkuu" +msgid "April" +msgstr "Huhtikuu" + +msgid "May" +msgstr "Toukokuu" -#: pageelems.ecpp:164 msgid "June" msgstr "Kesäkuu" -#: pageelems.ecpp:164 -msgid "March" -msgstr "Maaliskuu" +msgid "July" +msgstr "Heinäkuu" -#: pageelems.ecpp:164 -msgid "May" -msgstr "Toukokuu" +msgid "August" +msgstr "Elokuu" -#: pageelems.ecpp:164 -msgid "November" -msgstr "Marraskuu" +msgid "September" +msgstr "Syyskuu" -#: pageelems.ecpp:164 msgid "October" msgstr "Lokakuu" -#: pageelems.ecpp:164 -msgid "September" -msgstr "Syyskuu" +msgid "November" +msgstr "Marraskuu" + +msgid "December" +msgstr "Joulukuu" -#: pageelems.ecpp:225 pageelems.ecpp:240 msgid "Switch to this channel." msgstr "Vaihda kanavalle" -#: pageelems.ecpp:230 pageelems.ecpp:241 schedule.ecpp:130 msgid "Search for repeats." msgstr "Etsi toistuvat" -#: pageelems.ecpp:234 pageelems.ecpp:242 schedule.ecpp:131 msgid "Find more at the Internet Movie Database." msgstr "Hae IMDB:stä" -#: pageelems.ecpp:306 msgid "Authors" msgstr "Tekijät" -#: pageelems.ecpp:307 msgid "Project leader" msgstr "Projektipäällikkö" -#: pageelems.ecpp:309 msgid "Webserver" msgstr "HTTP-palvelin" -#: pageelems.ecpp:311 pageelems.ecpp:313 msgid "Content" msgstr "Sisältö" -#: pageelems.ecpp:315 msgid "Graphics" msgstr "Grafiikka" -#: pageelems.ecpp:317 msgid "Information" msgstr "Tietoja" -#: pageelems.ecpp:318 msgid "LIVE version" msgstr "LIVE-versio" -#: pageelems.ecpp:320 msgid "VDR version" msgstr "VDR-versio" -#: pageelems.ecpp:322 msgid "Features" msgstr "Tuetut laajennokset" -#: pageelems.ecpp:329 msgid "active" msgstr "käytössä" -#: pageelems.ecpp:331 msgid "required" msgstr "vaadittava" -#: pageelems.ecpp:333 msgid "Homepage" msgstr "Kotisivu" -#: pageelems.ecpp:335 msgid "Bugs and suggestions" msgstr "Virheraportoinnit ja parannusehdotukset" -#: pageelems.ecpp:336 msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "Voit raportoida sekä virheet että parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan" -#: recordings.cpp:85 -msgid "On archive DVD No." -msgstr "Arkistointi-DVD:llä numero" - -#: recordings.ecpp:42 msgid "List of recordings" msgstr "Tallennelistaus" -#: recordings.ecpp:44 msgid "No recordings found" msgstr "Tallenteita ei löydy" -#: recordings.ecpp:97 schedule.ecpp:133 searchresults.ecpp:99 -#: whats_on.ecpp:134 msgid "Click to view details." msgstr "Napsauta katsoaksesi lisätietoja." -#: recordings.ecpp:114 recordings.ecpp:170 msgid "play this recording." msgstr "Toista tallenne" -#: remote.ecpp:130 msgid "Interval" msgstr "Päivitysväli" -#: schedule.ecpp:54 msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?" msgstr "Kanavaa ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?" -#: schedule.ecpp:72 msgid "No schedules available for this channel" msgstr "Tälle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa" -#: schedule.ecpp:95 schedule.ecpp:107 searchresults.ecpp:68 -#: searchresults.ecpp:79 msgid "%A, %b %d %Y" msgstr "%A, %d.%m.%Y" -#: schedule.ecpp:148 msgid "Show schedule of channel" msgstr "Näytä kanavan ohjelmisto" -#: searchepg.ecpp:258 msgid "Search settings" msgstr "Hakuasetukset" -#: searchepg.ecpp:267 msgid "Extended search" msgstr "Laajennettu haku" -#: searchepg.ecpp:362 searchepg.ecpp:462 msgid "no" msgstr "ei" -#: searchresults.ecpp:27 msgid "Search results" msgstr "Hakutulokset" -#: searchresults.ecpp:57 msgid "No search results" msgstr "Ei hakutuloksia" -#: searchtimers.ecpp:55 msgid "Expression" msgstr "Hakutermi" -#: searchtimers.ecpp:56 msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: searchtimers.ecpp:57 msgid "Starts between" msgstr "Alkaa välillä" -#: searchtimers.ecpp:70 msgid "Toggle search timer actions (in)active" msgstr "Aseta hakuajastin päälle/pois" -#: searchtimers.ecpp:71 msgid "Browse search timer results" msgstr "Selaa hakutuloksia" -#: searchtimers.ecpp:73 -msgid "Delete search timer" -msgstr "Poista hakuajastin" - -#: searchtimers.ecpp:73 msgid "Delete this search timer?" msgstr "Poistetaanko tämä hakuajastin?" -#: searchtimers.ecpp:90 +msgid "Delete search timer" +msgstr "Poista hakuajastin" + msgid "Trigger search timer update" msgstr "Päivitä hakuajastimet" -#: setup.cpp:255 setup.ecpp:121 -msgid "Last channel to display" -msgstr "Näytä viimeisenä kanava" - -#: setup.cpp:255 -msgid "No limit" -msgstr "ei rajoitusta" - -#: setup.cpp:257 -msgid "No" -msgstr "ei" - -#: setup.cpp:257 setup.ecpp:125 -msgid "Use authentication" -msgstr "Käytä autentikointia" - -#: setup.cpp:257 -msgid "Yes" -msgstr "kyllä" - -#: setup.cpp:258 setup.ecpp:131 -msgid "Admin login" -msgstr "Ylläpidon käyttäjätunnus" - -#: setup.cpp:259 setup.cpp:293 setup.cpp:294 setup.cpp:300 setup.cpp:301 -#: setup.ecpp:135 -msgid "Admin password" -msgstr "Ylläpidon salasana" - -#: setup.ecpp:39 msgid "Please set login and password!" msgstr "Aseta käyttäjätunnus sekä salasana!" -#: setup.ecpp:60 msgid "Setup saved." msgstr "Asetukset tallennettu." -#: setup.ecpp:63 setup.ecpp:118 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" -#: setup.ecpp:139 msgid "Local net (no login required)" msgstr "Paikallinen verkko (ei autentikointia)" -#: setup.ecpp:147 msgid "Show live logo image" msgstr "Näytä Live-logo" -#: setup.ecpp:153 msgid "Use ajax technology" msgstr "Käytä AJAX-tekniikkaa" -#: setup.ecpp:159 msgid "Show dynamic VDR information box" msgstr "Näytä dynaaminen VDR:n infolaatikko" -#: setup.ecpp:167 msgid "additional fixed times in 'What's on?'" msgstr "Lisäajankohdat 'Menossa?'-sivulle" -#: setup.ecpp:169 msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon" msgstr "Käytä HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteellä" -#: setup.ecpp:172 msgid "Start page" msgstr "Aloitussivu" -#: setup.ecpp:182 msgid "Theme" msgstr "Ulkoasu" -#: tasks.cpp:42 -msgid "Couldn't find channel or no channels available." -msgstr "Kanavaa ei löydy tai yhtään kanavaa ei ole saatavilla." - -#: tasks.cpp:47 -msgid "Couldn't switch to channel." -msgstr "Kanavan valinta epäonnistui." - -#: tasks.cpp:55 tasks.cpp:83 tasks.cpp:113 tasks.cpp:132 tasks.cpp:162 -msgid "Couldn't find recording or no recordings available." -msgstr "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla." - -#: tasks.cpp:70 tasks.cpp:101 tasks.cpp:150 tasks.cpp:180 -msgid "Cannot control playback!" -msgstr "Toiston hallinta epäonnistui!" - -#: tasks.cpp:89 tasks.cpp:119 tasks.cpp:138 tasks.cpp:168 -msgid "Not playing a recording." -msgstr "Tallennetta ei toisteta." - -#: tasks.cpp:95 tasks.cpp:144 tasks.cpp:174 -msgid "Not playing the same recording as from request." -msgstr "Pyydettyä tallennetta ei toisteta." - -#: timers.cpp:86 -#, c-format -msgid "%A, %x" -msgstr "%A, %x" - -#: timers.cpp:180 timers.cpp:211 -msgid "Error in timer settings" -msgstr "Ajastimen asetukset virheelliset" - -#: timers.cpp:186 -msgid "Timer already defined" -msgstr "Ajastin jo määritelty" - -#: timers.cpp:199 timers.cpp:223 timers.cpp:246 -msgid "Timers are being edited - try again later" -msgstr "Ajastimia muokataan - yritä uudelleen myöhemmin" - -#: timers.cpp:205 timers.cpp:229 timers.cpp:252 -msgid "Timer not defined" -msgstr "Ajastinta ei ole määritelty" - -#: timers.ecpp:58 msgid "No timer defined" msgstr "Ajastinta ei ole määritelty" -#: timers.ecpp:114 msgid "Toggle timer active/inactive" msgstr "Aseta ajastin päälle/pois" -#: timers.ecpp:116 msgid "Delete timer" msgstr "Poista ajastin" -#: whats_on.ecpp:58 whats_on.ecpp:71 msgid "What's running at" msgstr "Menossa kello" -#: whats_on.ecpp:60 msgid "What's on next?" msgstr "Tulossa seuraavaksi?" -#: whats_on.ecpp:71 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %d.%m." -#: whats_on.ecpp:141 whats_on.ecpp:184 msgid "View the schedule of this channel" msgstr "Näytä ohjelmisto kanavalta" -#: whats_on.ecpp:156 msgid "more" msgstr "lisätietoja" -#: whats_on.ecpp:202 msgid "Now" msgstr "Nyt" -#: whats_on.ecpp:204 msgid "Next" msgstr "Seuraavaksi" -#: whats_on.ecpp:206 msgid "What's on" msgstr "Menossa" -#: whats_on.ecpp:214 whats_on.ecpp:220 msgid "at" msgstr "kello" -#: whats_on.ecpp:224 msgid "Details view" msgstr "Ruudukkonäkymä" -#: whats_on.ecpp:226 msgid "List view" msgstr "Listanäkymä" - - |