summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi_FI.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Wieninger <cwieninger (at) gmx (dot) de>2007-10-21 14:26:09 +0000
committerChristian Wieninger <cwieninger (at) gmx (dot) de>2007-10-21 14:26:09 +0000
commit8ac9758dd9dc502c64c06c3339b6a60a7d54e39c (patch)
treeee093847daa7ace669afca3789161c97701b2d15 /po/fi_FI.po
parent0c661820c34b2f201bc8cdfeac81dc388c11088a (diff)
downloadvdr-plugin-live-8ac9758dd9dc502c64c06c3339b6a60a7d54e39c.tar.gz
vdr-plugin-live-8ac9758dd9dc502c64c06c3339b6a60a7d54e39c.tar.bz2
- replaced '-F' with '--no-location' to avoid line numbers in po files
Diffstat (limited to 'po/fi_FI.po')
-rw-r--r--po/fi_FI.po481
1 files changed, 115 insertions, 366 deletions
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 452efe4..33d8adf 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-19 19:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-21 16:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -18,938 +18,687 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: channels.ecpp:12
+msgid "Last channel to display"
+msgstr "Näytä viimeisenä kanava"
+
+msgid "No limit"
+msgstr "ei rajoitusta"
+
+msgid "Use authentication"
+msgstr "Käytä autentikointia"
+
+msgid "No"
+msgstr "ei"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "kyllä"
+
+msgid "Admin login"
+msgstr "Ylläpidon käyttäjätunnus"
+
+msgid "Admin password"
+msgstr "Ylläpidon salasana"
+
+#, c-format
+msgid "%A, %x"
+msgstr "%A, %x"
+
+msgid "Error in timer settings"
+msgstr "Ajastimen asetukset virheelliset"
+
+msgid "Timer already defined"
+msgstr "Ajastin jo määritelty"
+
+msgid "Timers are being edited - try again later"
+msgstr "Ajastimia muokataan - yritä uudelleen myöhemmin"
+
+msgid "Timer not defined"
+msgstr "Ajastinta ei ole määritelty"
+
+msgid "On archive DVD No."
+msgstr "Arkistointi-DVD:llä numero"
+
+msgid "Couldn't find channel or no channels available."
+msgstr "Kanavaa ei löydy tai yhtään kanavaa ei ole saatavilla."
+
+msgid "Couldn't switch to channel."
+msgstr "Kanavan valinta epäonnistui."
+
+msgid "Couldn't find recording or no recordings available."
+msgstr "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla."
+
+msgid "Cannot control playback!"
+msgstr "Toiston hallinta epäonnistui!"
+
+msgid "Not playing a recording."
+msgstr "Tallennetta ei toisteta."
+
+msgid "Not playing the same recording as from request."
+msgstr "Pyydettyä tallennetta ei toisteta."
+
+msgid "Epg error"
+msgstr "Ohjelmaoppaan virhe"
+
+msgid "Wrong channel id"
+msgstr "Väärä kanavan tunniste"
+
+msgid "Channel has no schedule"
+msgstr "Kanavalla ei ole ohjelmatietoja"
+
+msgid "Wrong event id"
+msgstr "Väärä tapahtuman tunniste"
+
+msgid "Required minimum version of epgsearch: "
+msgstr "Vaadittava versio EPGSearch-laajennoksesta: "
+
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+msgid "FTA"
+msgstr "Vapaat"
+
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%H:%M"
+
+msgid "EPGSearch version outdated! Please update."
+msgstr "EPGSearch-laajennos pitäisi päivittää!"
+
+msgid "Couldn't aquire primary device"
+msgstr "Ensisijaisen DVB-sovittimen käyttäminen epäonnistui!"
+
+msgid "Couldn't grab image from primary device"
+msgstr "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta epäonnistui!"
+
msgid "channels"
msgstr "kanavat"
-#: channels_widget.ecpp:25 schedule.ecpp:39
msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later."
msgstr "Kanavien käyttäminen epäonnistui! Yritä myöhemmin uudelleen."
-#: edit_searchtimer.ecpp:114 edit_searchtimer.ecpp:232
msgid "Couldn't find searchtimer. Maybe you mistyped your request?"
msgstr "Hakuajastimia ei löydetä! Onko pyyntö oikein kirjoitettu?"
-#: edit_searchtimer.ecpp:177 edit_searchtimer.ecpp:178
-#: edit_searchtimer.ecpp:296 edit_searchtimer.ecpp:297 pageelems.ecpp:164
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/yyyy"
-#: edit_searchtimer.ecpp:227 edit_searchtimer.ecpp:360
-#: edit_searchtimer.ecpp:501 searchtimers.ecpp:72
msgid "Edit search timer"
msgstr "Muokkaa hakuajastinta"
-#: edit_searchtimer.ecpp:227 edit_searchtimer.ecpp:360
-#: edit_searchtimer.ecpp:501 searchtimers.ecpp:88
msgid "New search timer"
msgstr "Luo uusi hakuajastin"
-#: edit_searchtimer.ecpp:385 searchepg.ecpp:173
msgid "Search text too short - use anyway?"
msgstr "Liian suppea hakuehto - etsitäänkö silti?"
-#: edit_searchtimer.ecpp:506 searchepg.ecpp:263
msgid "Search term"
msgstr "Hakuehto"
-#: edit_searchtimer.ecpp:512 searchepg.ecpp:274
msgid "Search mode"
msgstr "Hakutapa"
-#: edit_searchtimer.ecpp:516 searchepg.ecpp:278
msgid "phrase"
msgstr "fraasi"
-#: edit_searchtimer.ecpp:517 searchepg.ecpp:279
msgid "all words"
msgstr "kaikki sanat"
-#: edit_searchtimer.ecpp:518 searchepg.ecpp:280
msgid "at least one word"
msgstr "yksi sana"
-#: edit_searchtimer.ecpp:519 searchepg.ecpp:281
msgid "match exactly"
msgstr "täsmällinen"
-#: edit_searchtimer.ecpp:520 searchepg.ecpp:282
msgid "regular expression"
msgstr "säännöllinen lauseke"
-#: edit_searchtimer.ecpp:521 searchepg.ecpp:283
msgid "fuzzy"
msgstr "sumea"
-#: edit_searchtimer.ecpp:525 searchepg.ecpp:287
msgid "Tolerance"
msgstr "Toleranssi"
-#: edit_searchtimer.ecpp:533 searchepg.ecpp:295
msgid "Match case"
msgstr "Huomioi kirjainkoko"
-#: edit_searchtimer.ecpp:539 searchepg.ecpp:301
msgid "Search in"
msgstr "Hae kentistä"
-#: edit_searchtimer.ecpp:543 edit_timer.ecpp:167 searchepg.ecpp:305
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
-#: edit_searchtimer.ecpp:547 searchepg.ecpp:310
msgid "Episode"
msgstr "Jakson nimi"
-#: edit_searchtimer.ecpp:551 searchepg.ecpp:315
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: edit_searchtimer.ecpp:559 searchepg.ecpp:323
msgid "Use extended EPG info"
msgstr "Käytä laajennettua ohjelmaopasta"
-#: edit_searchtimer.ecpp:588
msgid "Ignore missing EPG info"
msgstr ""
-#: edit_searchtimer.ecpp:589
msgid "When active this can cause very many timers. So please always first test this search before using it as search timer!"
msgstr ""
-#: edit_searchtimer.ecpp:602 searchepg.ecpp:358
msgid "Use channel"
msgstr "Käytä kanavaa"
-#: edit_searchtimer.ecpp:606 searchepg.ecpp:363
msgid "interval"
msgstr "kyllä"
-#: edit_searchtimer.ecpp:607 searchepg.ecpp:364
msgid "channel group"
msgstr "kanavaryhmä"
-#: edit_searchtimer.ecpp:608 searchepg.ecpp:365
msgid "only FTA"
msgstr "vapaat kanavat"
-#: edit_searchtimer.ecpp:614 searchepg.ecpp:371
msgid "from channel"
msgstr "Kanavasta"
-#: edit_searchtimer.ecpp:618 searchepg.ecpp:375
msgid "to channel"
msgstr "Kanavaan"
-#: edit_searchtimer.ecpp:638 searchepg.ecpp:395
msgid "Use time"
msgstr "Käytä aloitusaikaa"
-#: edit_searchtimer.ecpp:644 searchepg.ecpp:401
msgid "Start after"
msgstr "Aloitusaika aikaisintaan"
-#: edit_searchtimer.ecpp:647 searchepg.ecpp:404
msgid "The time the show may start at the earliest"
msgstr "Lähetyksen aloitusaika aikaisintaan"
-#: edit_searchtimer.ecpp:651 searchepg.ecpp:408
msgid "Start before"
msgstr "Aloitusaika viimeistään"
-#: edit_searchtimer.ecpp:654 searchepg.ecpp:411
msgid "The time the show may start at the latest"
msgstr "Lähetyksen aloitusaika viimeistään"
-#: edit_searchtimer.ecpp:664 searchepg.ecpp:421
msgid "Use duration"
msgstr "Käytä kestoaikaa"
-#: edit_searchtimer.ecpp:670 searchepg.ecpp:427
msgid "Min. duration"
msgstr "Kestoaika vähintään"
-#: edit_searchtimer.ecpp:674 searchepg.ecpp:431
msgid "Max. duration"
msgstr "Kestoaika enintään"
-#: edit_searchtimer.ecpp:684 searchepg.ecpp:441
msgid "Use day of week"
msgstr "Käytä viikonpäivää"
-#: edit_searchtimer.ecpp:688 edit_timer.ecpp:181 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:445
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
-#: edit_searchtimer.ecpp:689 edit_timer.ecpp:185 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:446
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"
-#: edit_searchtimer.ecpp:690 edit_timer.ecpp:189 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:447
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"
-#: edit_searchtimer.ecpp:691 edit_timer.ecpp:193 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:448
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"
-#: edit_searchtimer.ecpp:692 edit_timer.ecpp:197 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:449
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"
-#: edit_searchtimer.ecpp:693 edit_timer.ecpp:201 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:450
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
-#: edit_searchtimer.ecpp:694 edit_timer.ecpp:205 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:451
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
-#: edit_searchtimer.ecpp:702 searchepg.ecpp:459
msgid "Use blacklists"
msgstr "Käytä mustia listoja"
-#: edit_searchtimer.ecpp:706 searchepg.ecpp:463
msgid "Selection"
msgstr "valittu"
-#: edit_searchtimer.ecpp:707 searchepg.ecpp:464
msgid "all"
msgstr "kaikki"
-#: edit_searchtimer.ecpp:723
msgid "Use in favorites menu"
msgstr "Käytä suosikkina"
-#: edit_searchtimer.ecpp:729
msgid "Use as search timer"
msgstr "Käytä hakuajastimena"
-#: edit_searchtimer.ecpp:735
msgid "user defined"
msgstr "käyttäjän määrittelemä"
-#: edit_searchtimer.ecpp:741
msgid "from date"
msgstr "alkaen"
-#: edit_searchtimer.ecpp:745
msgid "to date"
msgstr "päättyen"
-#: edit_searchtimer.ecpp:752
msgid "Record"
msgstr "Tallenna"
-#: edit_searchtimer.ecpp:753
msgid "Announce only"
msgstr "Muistutus"
-#: edit_searchtimer.ecpp:754
msgid "Switch only"
msgstr "Kanavanvaihto"
-#: edit_searchtimer.ecpp:760
msgid "Series recording"
msgstr "Sarjatallennus"
-#: edit_searchtimer.ecpp:765
msgid "Directory"
msgstr "Hakemisto"
-#: edit_searchtimer.ecpp:777
msgid "Delete recordings after ... days"
msgstr "Poista tallenteet ... päivän jälkeen"
-#: edit_searchtimer.ecpp:780
msgid "Keep ... recordings"
msgstr "Säilytä ... tallennetta"
-#: edit_searchtimer.ecpp:786
msgid "Pause when ... recordings exist"
msgstr "Keskeytä ... tallenteen jälkeen"
-#: edit_searchtimer.ecpp:791
msgid "Avoid repeats"
msgstr "Estä uusinnat"
-#: edit_searchtimer.ecpp:796
msgid "Allowed repeats"
msgstr "Sallittujen uusintojen lukumäärä"
-#: edit_searchtimer.ecpp:798
msgid "Only repeats within ... days"
msgstr "Vain uusinnat ... päivän sisällä"
-#: edit_searchtimer.ecpp:803
msgid "Compare title"
msgstr "Vertaa nimeä"
-#: edit_searchtimer.ecpp:808
msgid "Compare subtitle"
msgstr "Vertaa jakson nimeä"
-#: edit_searchtimer.ecpp:813
msgid "Compare summary"
msgstr "Vertaa kuvausta"
-#: edit_searchtimer.ecpp:820
msgid "Compare"
msgstr "Vertaa"
-#: edit_searchtimer.ecpp:851 edit_timer.ecpp:221
msgid "Use VPS"
msgstr "Käytä VPS-toimintoa"
-#: edit_searchtimer.ecpp:855
msgid "Auto-delete search timer"
msgstr "Poista automaattisesti hakuajastimet"
-#: edit_searchtimer.ecpp:860
msgid "after ... recordings"
msgstr "... tallenteen jälkeen"
-#: edit_searchtimer.ecpp:866
msgid "after ... days after first rec."
msgstr "... päivän jälkeen ensimmäisestä"
-#: edit_searchtimer.ecpp:881
msgid "Switch ... minutes before start"
msgstr "Vaihda ... minuuttia ennen alkua"
-#: edit_searchtimer.ecpp:892
msgid "Test"
msgstr "Testaa"
-#: edit_searchtimer.ecpp:893 edit_timer.ecpp:238 setup.ecpp:216
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: edit_searchtimer.ecpp:894 edit_timer.ecpp:239
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: edit_timer.ecpp:65 timers.ecpp:37
msgid "Couldn't find timer. Maybe you mistyped your request?"
msgstr "Ajastinta ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?"
-#: edit_timer.ecpp:77
msgid "Please set a title for the timer!"
msgstr "Aseta nimi ajastimelle!"
-#: edit_timer.ecpp:131 edit_timer.ecpp:144 timers.ecpp:115
msgid "Edit timer"
msgstr "Muokkaa ajastinta"
-#: edit_timer.ecpp:131 edit_timer.ecpp:144 timers.ecpp:129
msgid "New timer"
msgstr "Luo uusi ajastin"
-#: edit_timer.ecpp:177
msgid "Weekday"
msgstr "Viikonpäivä"
-#: epg_events.cpp:243
-msgid "Epg error"
-msgstr "Ohjelmaoppaan virhe"
-
-#: epg_events.cpp:252
-msgid "Wrong channel id"
-msgstr "Väärä kanavan tunniste"
-
-#: epg_events.cpp:256
-msgid "Channel has no schedule"
-msgstr "Kanavalla ei ole ohjelmatietoja"
-
-#: epg_events.cpp:260
-msgid "Wrong event id"
-msgstr "Väärä tapahtuman tunniste"
-
-#: epginfo.ecpp:47
msgid "Electronic program guide information"
msgstr "Ohjelmaoppaan tiedot"
-#: epginfo.ecpp:70
msgid "Couldn't find recording or no recordings available"
msgstr "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla."
-#: epginfo.ecpp:78
msgid "Error aquiring schedules lock"
msgstr "Ohjelmatietojen lukitus epäonnistui!"
-#: epginfo.ecpp:82
msgid "Error aquiring schedules"
msgstr "Ohjelmatietojen haku epäonnistui!"
-#: epginfo.ecpp:118 recordings.ecpp:162
msgid "%b %d %y"
msgstr "%d.%m.%y"
-#: epginfo.ecpp:119 epgsearch.cpp:314 epgsearch.cpp:320 ibox.ecpp:113
-#: ibox.ecpp:118 ibox.ecpp:123 ibox.ecpp:128 infobox.ecpp:120 infobox.ecpp:125
-#: infobox.ecpp:130 infobox.ecpp:135 recordings.ecpp:163 schedule.ecpp:93
-#: schedule.ecpp:94 searchresults.ecpp:66 searchresults.ecpp:67
-#: timers.ecpp:111 timers.ecpp:112 whats_on.ecpp:58 whats_on.ecpp:71
-#: whats_on.ecpp:148 whats_on.ecpp:171
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: epgsearch.cpp:33
-msgid "Required minimum version of epgsearch: "
-msgstr "Vaadittava versio EPGSearch-laajennoksesta: "
-
-#: epgsearch.cpp:275
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: epgsearch.cpp:278
-msgid "FTA"
-msgstr "Vapaat"
-
-#: epgsearch.cpp:380 epgsearch.cpp:393 epgsearch.cpp:433 epgsearch.cpp:445
-#: epgsearch.cpp:502 epgsearch.cpp:526 epgsearch.cpp:551 epgsearch.cpp:589
-#: epgsearch.cpp:600 epgsearch.cpp:636 epgsearch.cpp:645 epgsearch.cpp:654
-msgid "EPGSearch version outdated! Please update."
-msgstr "EPGSearch-laajennos pitäisi päivittää!"
-
-#: error.ecpp:72
msgid "Page error"
msgstr "Sivuvirhe"
-#: grab.cpp:49
-msgid "Couldn't aquire primary device"
-msgstr "Ensisijaisen DVB-sovittimen käyttäminen epäonnistui!"
-
-#: grab.cpp:56
-msgid "Couldn't grab image from primary device"
-msgstr "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta epäonnistui!"
-
-#: ibox.ecpp:50
msgid "playing recording"
msgstr "Toistetaan tallennetta"
-#: ibox.ecpp:81 infobox.ecpp:71
msgid "no epg info for current event!"
msgstr "Lähetyksellä ei ole ohjelmatietoja!"
-#: ibox.ecpp:88 infobox.ecpp:82
msgid "no epg info for current channel!"
msgstr "Kanavalla ei ole ohjelmatietoja!"
-#: ibox.ecpp:95 ibox.ecpp:104 infobox.ecpp:93 infobox.ecpp:106
msgid "no current channel!"
msgstr "Kanavaa ei löydy!"
-#: ibox.ecpp:103 infobox.ecpp:105
msgid "error retrieving status info!"
msgstr "Virhe: tilannetietoja ei saatavilla!"
-#: ibox.ecpp:113 ibox.ecpp:118 ibox.ecpp:123 ibox.ecpp:128 infobox.ecpp:120
-#: infobox.ecpp:125 infobox.ecpp:130 infobox.ecpp:135
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: login.ecpp:25
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
-#: login.ecpp:39 login.ecpp:59
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: login.ecpp:45
msgid "VDR Live Login"
msgstr "VDR Live - sisäänkirjautuminen"
-#: login.ecpp:52
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: login.ecpp:57
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: menu.ecpp:36
msgid "What's on?"
msgstr "Menossa?"
-#: menu.ecpp:40 searchepg.ecpp:142 searchepg.ecpp:153 searchepg.ecpp:484
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#: menu.ecpp:41 searchtimers.ecpp:25
msgid "Searchtimers"
msgstr "Hakuajastimet"
-#: menu.ecpp:43 recordings.ecpp:28
msgid "Recordings"
msgstr "Tallenteet"
-#: menu.ecpp:44 remote.ecpp:21
msgid "Remote Control"
msgstr "Kauko-ohjain"
-#: menu.ecpp:50
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
-#: pageelems.ecpp:66
msgid "retrieving status ..."
msgstr "Haetaan tietoja ..."
-#: pageelems.ecpp:75
msgid "Toggle updates on/off."
msgstr "Aseta tilannekysely päälle/pois"
-#: pageelems.ecpp:78
msgid "stop playback"
msgstr "Lopeta toisto"
-#: pageelems.ecpp:79
msgid "resume playback"
msgstr "Jatka toistoa"
-#: pageelems.ecpp:80
msgid "pause playback"
msgstr "Pysäytä toisto"
-#: pageelems.ecpp:81
msgid "fast rewind"
msgstr "Pikakelaus taaksepäin"
-#: pageelems.ecpp:82
msgid "fast forward"
msgstr "Pikakelaus eteenpäin"
-#: pageelems.ecpp:85
msgid "previous channel"
msgstr "Edellinen kanava"
-#: pageelems.ecpp:86
msgid "next channel"
msgstr "Seuraava kanava"
-#: pageelems.ecpp:94
msgid "No server response!"
msgstr "Palvelin ei vastaa!"
-#: pageelems.ecpp:95
msgid "Failed to update infobox!"
msgstr "Infolaatikon päivitys epäonnistui!"
-#: pageelems.ecpp:133
msgid "Edit this"
msgstr "Muokkaa ajastinta"
-#: pageelems.ecpp:136
msgid "Record this"
msgstr "Tallenna ohjelma"
-#: pageelems.ecpp:157
msgid "loading data"
msgstr "ladataan tietoja"
-#: pageelems.ecpp:158
msgid "an error occured!"
msgstr "virhe havaittu!"
-#: pageelems.ecpp:161
msgid "Request succeeded!"
msgstr "Pyynto onnistui!"
-#: pageelems.ecpp:162
msgid "Request failed!"
msgstr "Pyyntö epäonnistui!"
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "April"
-msgstr "Huhtikuu"
-
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "August"
-msgstr "Elokuu"
-
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "December"
-msgstr "Joulukuu"
+msgid "January"
+msgstr "Tammikuu"
-#: pageelems.ecpp:164
msgid "February"
msgstr "Helmikuu"
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "January"
-msgstr "Tammikuu"
+msgid "March"
+msgstr "Maaliskuu"
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "July"
-msgstr "Heinäkuu"
+msgid "April"
+msgstr "Huhtikuu"
+
+msgid "May"
+msgstr "Toukokuu"
-#: pageelems.ecpp:164
msgid "June"
msgstr "Kesäkuu"
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "March"
-msgstr "Maaliskuu"
+msgid "July"
+msgstr "Heinäkuu"
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "May"
-msgstr "Toukokuu"
+msgid "August"
+msgstr "Elokuu"
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "November"
-msgstr "Marraskuu"
+msgid "September"
+msgstr "Syyskuu"
-#: pageelems.ecpp:164
msgid "October"
msgstr "Lokakuu"
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "September"
-msgstr "Syyskuu"
+msgid "November"
+msgstr "Marraskuu"
+
+msgid "December"
+msgstr "Joulukuu"
-#: pageelems.ecpp:225 pageelems.ecpp:240
msgid "Switch to this channel."
msgstr "Vaihda kanavalle"
-#: pageelems.ecpp:230 pageelems.ecpp:241 schedule.ecpp:130
msgid "Search for repeats."
msgstr "Etsi toistuvat"
-#: pageelems.ecpp:234 pageelems.ecpp:242 schedule.ecpp:131
msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr "Hae IMDB:stä"
-#: pageelems.ecpp:306
msgid "Authors"
msgstr "Tekijät"
-#: pageelems.ecpp:307
msgid "Project leader"
msgstr "Projektipäällikkö"
-#: pageelems.ecpp:309
msgid "Webserver"
msgstr "HTTP-palvelin"
-#: pageelems.ecpp:311 pageelems.ecpp:313
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
-#: pageelems.ecpp:315
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiikka"
-#: pageelems.ecpp:317
msgid "Information"
msgstr "Tietoja"
-#: pageelems.ecpp:318
msgid "LIVE version"
msgstr "LIVE-versio"
-#: pageelems.ecpp:320
msgid "VDR version"
msgstr "VDR-versio"
-#: pageelems.ecpp:322
msgid "Features"
msgstr "Tuetut laajennokset"
-#: pageelems.ecpp:329
msgid "active"
msgstr "käytössä"
-#: pageelems.ecpp:331
msgid "required"
msgstr "vaadittava"
-#: pageelems.ecpp:333
msgid "Homepage"
msgstr "Kotisivu"
-#: pageelems.ecpp:335
msgid "Bugs and suggestions"
msgstr "Virheraportoinnit ja parannusehdotukset"
-#: pageelems.ecpp:336
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr "Voit raportoida sekä virheet että parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan"
-#: recordings.cpp:85
-msgid "On archive DVD No."
-msgstr "Arkistointi-DVD:llä numero"
-
-#: recordings.ecpp:42
msgid "List of recordings"
msgstr "Tallennelistaus"
-#: recordings.ecpp:44
msgid "No recordings found"
msgstr "Tallenteita ei löydy"
-#: recordings.ecpp:97 schedule.ecpp:133 searchresults.ecpp:99
-#: whats_on.ecpp:134
msgid "Click to view details."
msgstr "Napsauta katsoaksesi lisätietoja."
-#: recordings.ecpp:114 recordings.ecpp:170
msgid "play this recording."
msgstr "Toista tallenne"
-#: remote.ecpp:130
msgid "Interval"
msgstr "Päivitysväli"
-#: schedule.ecpp:54
msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?"
msgstr "Kanavaa ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?"
-#: schedule.ecpp:72
msgid "No schedules available for this channel"
msgstr "Tälle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa"
-#: schedule.ecpp:95 schedule.ecpp:107 searchresults.ecpp:68
-#: searchresults.ecpp:79
msgid "%A, %b %d %Y"
msgstr "%A, %d.%m.%Y"
-#: schedule.ecpp:148
msgid "Show schedule of channel"
msgstr "Näytä kanavan ohjelmisto"
-#: searchepg.ecpp:258
msgid "Search settings"
msgstr "Hakuasetukset"
-#: searchepg.ecpp:267
msgid "Extended search"
msgstr "Laajennettu haku"
-#: searchepg.ecpp:362 searchepg.ecpp:462
msgid "no"
msgstr "ei"
-#: searchresults.ecpp:27
msgid "Search results"
msgstr "Hakutulokset"
-#: searchresults.ecpp:57
msgid "No search results"
msgstr "Ei hakutuloksia"
-#: searchtimers.ecpp:55
msgid "Expression"
msgstr "Hakutermi"
-#: searchtimers.ecpp:56
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
-#: searchtimers.ecpp:57
msgid "Starts between"
msgstr "Alkaa välillä"
-#: searchtimers.ecpp:70
msgid "Toggle search timer actions (in)active"
msgstr "Aseta hakuajastin päälle/pois"
-#: searchtimers.ecpp:71
msgid "Browse search timer results"
msgstr "Selaa hakutuloksia"
-#: searchtimers.ecpp:73
-msgid "Delete search timer"
-msgstr "Poista hakuajastin"
-
-#: searchtimers.ecpp:73
msgid "Delete this search timer?"
msgstr "Poistetaanko tämä hakuajastin?"
-#: searchtimers.ecpp:90
+msgid "Delete search timer"
+msgstr "Poista hakuajastin"
+
msgid "Trigger search timer update"
msgstr "Päivitä hakuajastimet"
-#: setup.cpp:255 setup.ecpp:121
-msgid "Last channel to display"
-msgstr "Näytä viimeisenä kanava"
-
-#: setup.cpp:255
-msgid "No limit"
-msgstr "ei rajoitusta"
-
-#: setup.cpp:257
-msgid "No"
-msgstr "ei"
-
-#: setup.cpp:257 setup.ecpp:125
-msgid "Use authentication"
-msgstr "Käytä autentikointia"
-
-#: setup.cpp:257
-msgid "Yes"
-msgstr "kyllä"
-
-#: setup.cpp:258 setup.ecpp:131
-msgid "Admin login"
-msgstr "Ylläpidon käyttäjätunnus"
-
-#: setup.cpp:259 setup.cpp:293 setup.cpp:294 setup.cpp:300 setup.cpp:301
-#: setup.ecpp:135
-msgid "Admin password"
-msgstr "Ylläpidon salasana"
-
-#: setup.ecpp:39
msgid "Please set login and password!"
msgstr "Aseta käyttäjätunnus sekä salasana!"
-#: setup.ecpp:60
msgid "Setup saved."
msgstr "Asetukset tallennettu."
-#: setup.ecpp:63 setup.ecpp:118
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
-#: setup.ecpp:139
msgid "Local net (no login required)"
msgstr "Paikallinen verkko (ei autentikointia)"
-#: setup.ecpp:147
msgid "Show live logo image"
msgstr "Näytä Live-logo"
-#: setup.ecpp:153
msgid "Use ajax technology"
msgstr "Käytä AJAX-tekniikkaa"
-#: setup.ecpp:159
msgid "Show dynamic VDR information box"
msgstr "Näytä dynaaminen VDR:n infolaatikko"
-#: setup.ecpp:167
msgid "additional fixed times in 'What's on?'"
msgstr "Lisäajankohdat 'Menossa?'-sivulle"
-#: setup.ecpp:169
msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon"
msgstr "Käytä HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteellä"
-#: setup.ecpp:172
msgid "Start page"
msgstr "Aloitussivu"
-#: setup.ecpp:182
msgid "Theme"
msgstr "Ulkoasu"
-#: tasks.cpp:42
-msgid "Couldn't find channel or no channels available."
-msgstr "Kanavaa ei löydy tai yhtään kanavaa ei ole saatavilla."
-
-#: tasks.cpp:47
-msgid "Couldn't switch to channel."
-msgstr "Kanavan valinta epäonnistui."
-
-#: tasks.cpp:55 tasks.cpp:83 tasks.cpp:113 tasks.cpp:132 tasks.cpp:162
-msgid "Couldn't find recording or no recordings available."
-msgstr "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla."
-
-#: tasks.cpp:70 tasks.cpp:101 tasks.cpp:150 tasks.cpp:180
-msgid "Cannot control playback!"
-msgstr "Toiston hallinta epäonnistui!"
-
-#: tasks.cpp:89 tasks.cpp:119 tasks.cpp:138 tasks.cpp:168
-msgid "Not playing a recording."
-msgstr "Tallennetta ei toisteta."
-
-#: tasks.cpp:95 tasks.cpp:144 tasks.cpp:174
-msgid "Not playing the same recording as from request."
-msgstr "Pyydettyä tallennetta ei toisteta."
-
-#: timers.cpp:86
-#, c-format
-msgid "%A, %x"
-msgstr "%A, %x"
-
-#: timers.cpp:180 timers.cpp:211
-msgid "Error in timer settings"
-msgstr "Ajastimen asetukset virheelliset"
-
-#: timers.cpp:186
-msgid "Timer already defined"
-msgstr "Ajastin jo määritelty"
-
-#: timers.cpp:199 timers.cpp:223 timers.cpp:246
-msgid "Timers are being edited - try again later"
-msgstr "Ajastimia muokataan - yritä uudelleen myöhemmin"
-
-#: timers.cpp:205 timers.cpp:229 timers.cpp:252
-msgid "Timer not defined"
-msgstr "Ajastinta ei ole määritelty"
-
-#: timers.ecpp:58
msgid "No timer defined"
msgstr "Ajastinta ei ole määritelty"
-#: timers.ecpp:114
msgid "Toggle timer active/inactive"
msgstr "Aseta ajastin päälle/pois"
-#: timers.ecpp:116
msgid "Delete timer"
msgstr "Poista ajastin"
-#: whats_on.ecpp:58 whats_on.ecpp:71
msgid "What's running at"
msgstr "Menossa kello"
-#: whats_on.ecpp:60
msgid "What's on next?"
msgstr "Tulossa seuraavaksi?"
-#: whats_on.ecpp:71
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %d.%m."
-#: whats_on.ecpp:141 whats_on.ecpp:184
msgid "View the schedule of this channel"
msgstr "Näytä ohjelmisto kanavalta"
-#: whats_on.ecpp:156
msgid "more"
msgstr "lisätietoja"
-#: whats_on.ecpp:202
msgid "Now"
msgstr "Nyt"
-#: whats_on.ecpp:204
msgid "Next"
msgstr "Seuraavaksi"
-#: whats_on.ecpp:206
msgid "What's on"
msgstr "Menossa"
-#: whats_on.ecpp:214 whats_on.ecpp:220
msgid "at"
msgstr "kello"
-#: whats_on.ecpp:224
msgid "Details view"
msgstr "Ruudukkonäkymä"
-#: whats_on.ecpp:226
msgid "List view"
msgstr "Listanäkymä"
-
-