summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Wieninger <cwieninger (at) gmx (dot) de>2007-10-21 14:26:09 +0000
committerChristian Wieninger <cwieninger (at) gmx (dot) de>2007-10-21 14:26:09 +0000
commit8ac9758dd9dc502c64c06c3339b6a60a7d54e39c (patch)
treeee093847daa7ace669afca3789161c97701b2d15 /po/fr_FR.po
parent0c661820c34b2f201bc8cdfeac81dc388c11088a (diff)
downloadvdr-plugin-live-8ac9758dd9dc502c64c06c3339b6a60a7d54e39c.tar.gz
vdr-plugin-live-8ac9758dd9dc502c64c06c3339b6a60a7d54e39c.tar.bz2
- replaced '-F' with '--no-location' to avoid line numbers in po files
Diffstat (limited to 'po/fr_FR.po')
-rw-r--r--po/fr_FR.po463
1 files changed, 107 insertions, 356 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 54c6ea7..844ffb8 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-19 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-21 16:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -18,936 +18,687 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: channels.ecpp:12
+msgid "Last channel to display"
+msgstr "Dernière chaîne affichée"
+
+msgid "No limit"
+msgstr "Afficher tout"
+
+msgid "Use authentication"
+msgstr "Utiliser l'authentification"
+
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+msgid "Admin login"
+msgstr "Ouverture Admin"
+
+msgid "Admin password"
+msgstr "Mot de passe de l'Admin"
+
+#, c-format
+msgid "%A, %x"
+msgstr "%A, %x"
+
+msgid "Error in timer settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer already defined"
+msgstr ""
+
+msgid "Timers are being edited - try again later"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer not defined"
+msgstr ""
+
+msgid "On archive DVD No."
+msgstr "Sur le DVD archive no°"
+
+msgid "Couldn't find channel or no channels available."
+msgstr ""
+
+msgid "Couldn't switch to channel."
+msgstr ""
+
+msgid "Couldn't find recording or no recordings available."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot control playback!"
+msgstr ""
+
+msgid "Not playing a recording."
+msgstr ""
+
+msgid "Not playing the same recording as from request."
+msgstr ""
+
+msgid "Epg error"
+msgstr ""
+
+msgid "Wrong channel id"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel has no schedule"
+msgstr ""
+
+msgid "Wrong event id"
+msgstr ""
+
+msgid "Required minimum version of epgsearch: "
+msgstr "Version minimum requise d'epgsearch: "
+
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
+
+msgid "FTA"
+msgstr ""
+
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%H:%M"
+
+msgid "EPGSearch version outdated! Please update."
+msgstr "Version EPGSearch périmée! Mettre à jour Svp."
+
+msgid "Couldn't aquire primary device"
+msgstr ""
+
+msgid "Couldn't grab image from primary device"
+msgstr ""
+
msgid "channels"
msgstr ""
-#: channels_widget.ecpp:25 schedule.ecpp:39
msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later."
msgstr ""
-#: edit_searchtimer.ecpp:114 edit_searchtimer.ecpp:232
msgid "Couldn't find searchtimer. Maybe you mistyped your request?"
msgstr ""
-#: edit_searchtimer.ecpp:177 edit_searchtimer.ecpp:178
-#: edit_searchtimer.ecpp:296 edit_searchtimer.ecpp:297 pageelems.ecpp:164
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr ""
-#: edit_searchtimer.ecpp:227 edit_searchtimer.ecpp:360
-#: edit_searchtimer.ecpp:501 searchtimers.ecpp:72
msgid "Edit search timer"
msgstr "Editer l'expression de recherche"
-#: edit_searchtimer.ecpp:227 edit_searchtimer.ecpp:360
-#: edit_searchtimer.ecpp:501 searchtimers.ecpp:88
msgid "New search timer"
msgstr "Créer nouvelle programmation de recherche"
-#: edit_searchtimer.ecpp:385 searchepg.ecpp:173
msgid "Search text too short - use anyway?"
msgstr "Texte de recherche est trop court - l'utiliser quand même?"
-#: edit_searchtimer.ecpp:506 searchepg.ecpp:263
msgid "Search term"
msgstr "Mot clé"
-#: edit_searchtimer.ecpp:512 searchepg.ecpp:274
msgid "Search mode"
msgstr "Mode de recherche"
-#: edit_searchtimer.ecpp:516 searchepg.ecpp:278
msgid "phrase"
msgstr "Phrase"
-#: edit_searchtimer.ecpp:517 searchepg.ecpp:279
msgid "all words"
msgstr "tout les mots"
-#: edit_searchtimer.ecpp:518 searchepg.ecpp:280
msgid "at least one word"
msgstr "un mot"
-#: edit_searchtimer.ecpp:519 searchepg.ecpp:281
msgid "match exactly"
msgstr "correspond exactement"
-#: edit_searchtimer.ecpp:520 searchepg.ecpp:282
msgid "regular expression"
msgstr "expression réguliere"
-#: edit_searchtimer.ecpp:521 searchepg.ecpp:283
msgid "fuzzy"
msgstr "imprécis"
-#: edit_searchtimer.ecpp:525 searchepg.ecpp:287
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolérance"
-#: edit_searchtimer.ecpp:533 searchepg.ecpp:295
msgid "Match case"
msgstr "Maj/Minuscule"
-#: edit_searchtimer.ecpp:539 searchepg.ecpp:301
msgid "Search in"
msgstr "Recherche dans"
-#: edit_searchtimer.ecpp:543 edit_timer.ecpp:167 searchepg.ecpp:305
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: edit_searchtimer.ecpp:547 searchepg.ecpp:310
msgid "Episode"
msgstr "Épisode"
-#: edit_searchtimer.ecpp:551 searchepg.ecpp:315
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: edit_searchtimer.ecpp:559 searchepg.ecpp:323
msgid "Use extended EPG info"
msgstr "Utiliser les infos EPG avancées"
-#: edit_searchtimer.ecpp:588
msgid "Ignore missing EPG info"
msgstr ""
-#: edit_searchtimer.ecpp:589
msgid "When active this can cause very many timers. So please always first test this search before using it as search timer!"
msgstr ""
-#: edit_searchtimer.ecpp:602 searchepg.ecpp:358
msgid "Use channel"
msgstr "Utiliser la chaîne"
-#: edit_searchtimer.ecpp:606 searchepg.ecpp:363
msgid "interval"
msgstr "intervalle"
-#: edit_searchtimer.ecpp:607 searchepg.ecpp:364
msgid "channel group"
msgstr "Groupe de chaînes"
-#: edit_searchtimer.ecpp:608 searchepg.ecpp:365
msgid "only FTA"
msgstr "sans TV-Payante"
-#: edit_searchtimer.ecpp:614 searchepg.ecpp:371
msgid "from channel"
msgstr "de la chaîne"
-#: edit_searchtimer.ecpp:618 searchepg.ecpp:375
msgid "to channel"
msgstr "à la chaîne"
-#: edit_searchtimer.ecpp:638 searchepg.ecpp:395
msgid "Use time"
msgstr "Utiliser l'heure"
-#: edit_searchtimer.ecpp:644 searchepg.ecpp:401
msgid "Start after"
msgstr "Départ après"
-#: edit_searchtimer.ecpp:647 searchepg.ecpp:404
msgid "The time the show may start at the earliest"
msgstr "L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tôt"
-#: edit_searchtimer.ecpp:651 searchepg.ecpp:408
msgid "Start before"
msgstr "Départ avant"
-#: edit_searchtimer.ecpp:654 searchepg.ecpp:411
msgid "The time the show may start at the latest"
msgstr "L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tard"
-#: edit_searchtimer.ecpp:664 searchepg.ecpp:421
msgid "Use duration"
msgstr "Durée d'utilisation"
-#: edit_searchtimer.ecpp:670 searchepg.ecpp:427
msgid "Min. duration"
msgstr "Durée min."
-#: edit_searchtimer.ecpp:674 searchepg.ecpp:431
msgid "Max. duration"
msgstr "Durée max."
-#: edit_searchtimer.ecpp:684 searchepg.ecpp:441
msgid "Use day of week"
msgstr "Utiliser les jours de la semaine"
-#: edit_searchtimer.ecpp:688 edit_timer.ecpp:181 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:445
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
-#: edit_searchtimer.ecpp:689 edit_timer.ecpp:185 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:446
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
-#: edit_searchtimer.ecpp:690 edit_timer.ecpp:189 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:447
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
-#: edit_searchtimer.ecpp:691 edit_timer.ecpp:193 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:448
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
-#: edit_searchtimer.ecpp:692 edit_timer.ecpp:197 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:449
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
-#: edit_searchtimer.ecpp:693 edit_timer.ecpp:201 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:450
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
-#: edit_searchtimer.ecpp:694 edit_timer.ecpp:205 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:451
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
-#: edit_searchtimer.ecpp:702 searchepg.ecpp:459
msgid "Use blacklists"
msgstr "Utiliser la liste des exclus"
-#: edit_searchtimer.ecpp:706 searchepg.ecpp:463
msgid "Selection"
msgstr "Selection"
-#: edit_searchtimer.ecpp:707 searchepg.ecpp:464
msgid "all"
msgstr "tous"
-#: edit_searchtimer.ecpp:723
msgid "Use in favorites menu"
msgstr "Utiliser dans le menu favoris"
-#: edit_searchtimer.ecpp:729
msgid "Use as search timer"
msgstr "Utiliser la recherche"
-#: edit_searchtimer.ecpp:735
msgid "user defined"
msgstr ""
-#: edit_searchtimer.ecpp:741
msgid "from date"
msgstr ""
-#: edit_searchtimer.ecpp:745
msgid "to date"
msgstr ""
-#: edit_searchtimer.ecpp:752
msgid "Record"
msgstr "Enregistre"
-#: edit_searchtimer.ecpp:753
msgid "Announce only"
msgstr "Annoncer seulement le début de l'émission"
-#: edit_searchtimer.ecpp:754
msgid "Switch only"
msgstr "Seulement changer de chaine"
-#: edit_searchtimer.ecpp:760
msgid "Series recording"
msgstr "Enregistrement de série"
-#: edit_searchtimer.ecpp:765
msgid "Directory"
msgstr "Dossier"
-#: edit_searchtimer.ecpp:777
msgid "Delete recordings after ... days"
msgstr "Effacer l'enregistrement après ... jours"
-#: edit_searchtimer.ecpp:780
msgid "Keep ... recordings"
msgstr "Garder .... les enregistrements"
-#: edit_searchtimer.ecpp:786
msgid "Pause when ... recordings exist"
msgstr "Pause, lorsque ... l'enregistrement existe."
-#: edit_searchtimer.ecpp:791
msgid "Avoid repeats"
msgstr "Eviter les répétitions"
-#: edit_searchtimer.ecpp:796
msgid "Allowed repeats"
msgstr "Répétitions autorisées"
-#: edit_searchtimer.ecpp:798
msgid "Only repeats within ... days"
msgstr "Que répétition, pendant ... jours"
-#: edit_searchtimer.ecpp:803
msgid "Compare title"
msgstr "Comparer titres"
-#: edit_searchtimer.ecpp:808
msgid "Compare subtitle"
msgstr "Comparer les sous-titres"
-#: edit_searchtimer.ecpp:813
msgid "Compare summary"
msgstr "Comparer les descriptions"
-#: edit_searchtimer.ecpp:820
msgid "Compare"
msgstr "Comparer"
-#: edit_searchtimer.ecpp:851 edit_timer.ecpp:221
msgid "Use VPS"
msgstr "Utiliser VPS"
-#: edit_searchtimer.ecpp:855
msgid "Auto-delete search timer"
msgstr ""
-#: edit_searchtimer.ecpp:860
msgid "after ... recordings"
msgstr ""
-#: edit_searchtimer.ecpp:866
msgid "after ... days after first rec."
msgstr ""
-#: edit_searchtimer.ecpp:881
msgid "Switch ... minutes before start"
msgstr "Changer ... minutes avant le début"
-#: edit_searchtimer.ecpp:892
msgid "Test"
msgstr "Tester"
-#: edit_searchtimer.ecpp:893 edit_timer.ecpp:238 setup.ecpp:216
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarde"
-#: edit_searchtimer.ecpp:894 edit_timer.ecpp:239
msgid "Cancel"
msgstr "Interrompre"
-#: edit_timer.ecpp:65 timers.ecpp:37
msgid "Couldn't find timer. Maybe you mistyped your request?"
msgstr "N'a pas pu trouver la programmation. Peut-être vous avez une erreur dans votre requête?"
-#: edit_timer.ecpp:77
msgid "Please set a title for the timer!"
msgstr "Veuillez indiquer un titre pour la programmation!"
-#: edit_timer.ecpp:131 edit_timer.ecpp:144 timers.ecpp:115
msgid "Edit timer"
msgstr "Editer la programmation"
-#: edit_timer.ecpp:131 edit_timer.ecpp:144 timers.ecpp:129
msgid "New timer"
msgstr "Nouvelle programmation"
-#: edit_timer.ecpp:177
msgid "Weekday"
msgstr "Jour de la semaine"
-#: epg_events.cpp:243
-msgid "Epg error"
-msgstr ""
-
-#: epg_events.cpp:252
-msgid "Wrong channel id"
-msgstr ""
-
-#: epg_events.cpp:256
-msgid "Channel has no schedule"
-msgstr ""
-
-#: epg_events.cpp:260
-msgid "Wrong event id"
-msgstr ""
-
-#: epginfo.ecpp:47
msgid "Electronic program guide information"
msgstr ""
-#: epginfo.ecpp:70
msgid "Couldn't find recording or no recordings available"
msgstr ""
-#: epginfo.ecpp:78
msgid "Error aquiring schedules lock"
msgstr ""
-#: epginfo.ecpp:82
msgid "Error aquiring schedules"
msgstr ""
-#: epginfo.ecpp:118 recordings.ecpp:162
msgid "%b %d %y"
msgstr "%d.%m.%y"
-#: epginfo.ecpp:119 epgsearch.cpp:314 epgsearch.cpp:320 ibox.ecpp:113
-#: ibox.ecpp:118 ibox.ecpp:123 ibox.ecpp:128 infobox.ecpp:120 infobox.ecpp:125
-#: infobox.ecpp:130 infobox.ecpp:135 recordings.ecpp:163 schedule.ecpp:93
-#: schedule.ecpp:94 searchresults.ecpp:66 searchresults.ecpp:67
-#: timers.ecpp:111 timers.ecpp:112 whats_on.ecpp:58 whats_on.ecpp:71
-#: whats_on.ecpp:148 whats_on.ecpp:171
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: epgsearch.cpp:33
-msgid "Required minimum version of epgsearch: "
-msgstr "Version minimum requise d'epgsearch: "
-
-#: epgsearch.cpp:275
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
-
-#: epgsearch.cpp:278
-msgid "FTA"
-msgstr ""
-
-#: epgsearch.cpp:380 epgsearch.cpp:393 epgsearch.cpp:433 epgsearch.cpp:445
-#: epgsearch.cpp:502 epgsearch.cpp:526 epgsearch.cpp:551 epgsearch.cpp:589
-#: epgsearch.cpp:600 epgsearch.cpp:636 epgsearch.cpp:645 epgsearch.cpp:654
-msgid "EPGSearch version outdated! Please update."
-msgstr "Version EPGSearch périmée! Mettre à jour Svp."
-
-#: error.ecpp:72
msgid "Page error"
msgstr "Erreur de page"
-#: grab.cpp:49
-msgid "Couldn't aquire primary device"
-msgstr ""
-
-#: grab.cpp:56
-msgid "Couldn't grab image from primary device"
-msgstr ""
-
-#: ibox.ecpp:50
msgid "playing recording"
msgstr "Lire l'enregistrement"
-#: ibox.ecpp:81 infobox.ecpp:71
msgid "no epg info for current event!"
msgstr "Pas d'infos pour l'émission!"
-#: ibox.ecpp:88 infobox.ecpp:82
msgid "no epg info for current channel!"
msgstr "Cette chaîne n'a pas d'EPG!"
-#: ibox.ecpp:95 ibox.ecpp:104 infobox.ecpp:93 infobox.ecpp:106
msgid "no current channel!"
msgstr "pas de chaîne trouvé!"
-#: ibox.ecpp:103 infobox.ecpp:105
msgid "error retrieving status info!"
msgstr "erreur: pas d'information d'état!"
-#: ibox.ecpp:113 ibox.ecpp:118 ibox.ecpp:123 ibox.ecpp:128 infobox.ecpp:120
-#: infobox.ecpp:125 infobox.ecpp:130 infobox.ecpp:135
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: login.ecpp:25
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Nom de l'utilisateur ou mot de passei sont erroné"
-#: login.ecpp:39 login.ecpp:59
msgid "Login"
msgstr "Session"
-#: login.ecpp:45
msgid "VDR Live Login"
msgstr "Session VDR Live"
-#: login.ecpp:52
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: login.ecpp:57
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: menu.ecpp:36
msgid "What's on?"
msgstr "Actuellement?"
-#: menu.ecpp:40 searchepg.ecpp:142 searchepg.ecpp:153 searchepg.ecpp:484
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: menu.ecpp:41 searchtimers.ecpp:25
msgid "Searchtimers"
msgstr "Recherche"
-#: menu.ecpp:43 recordings.ecpp:28
msgid "Recordings"
msgstr "Enregistrements"
-#: menu.ecpp:44 remote.ecpp:21
msgid "Remote Control"
msgstr "Télécommande"
-#: menu.ecpp:50
msgid "Logout"
msgstr "Fin de la session"
-#: pageelems.ecpp:66
msgid "retrieving status ..."
msgstr "mise à jours de l'état"
-#: pageelems.ecpp:75
msgid "Toggle updates on/off."
msgstr "Activer/Désactiver l'update du status"
-#: pageelems.ecpp:78
msgid "stop playback"
msgstr "arrêter la lecture"
-#: pageelems.ecpp:79
msgid "resume playback"
msgstr "continuer"
-#: pageelems.ecpp:80
msgid "pause playback"
msgstr "pause"
-#: pageelems.ecpp:81
msgid "fast rewind"
msgstr "retour rapide"
-#: pageelems.ecpp:82
msgid "fast forward"
msgstr "avance rapide"
-#: pageelems.ecpp:85
msgid "previous channel"
msgstr "chaîne précédent"
-#: pageelems.ecpp:86
msgid "next channel"
msgstr "Chaîne suivante"
-#: pageelems.ecpp:94
msgid "No server response!"
msgstr ""
-#: pageelems.ecpp:95
msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
-#: pageelems.ecpp:133
msgid "Edit this"
msgstr "Changer cette programmation"
-#: pageelems.ecpp:136
msgid "Record this"
msgstr "Enregistrer cette émission"
-#: pageelems.ecpp:157
msgid "loading data"
msgstr ""
-#: pageelems.ecpp:158
msgid "an error occured!"
msgstr ""
-#: pageelems.ecpp:161
msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-#: pageelems.ecpp:162
msgid "Request failed!"
msgstr ""
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "August"
+msgid "January"
msgstr ""
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "December"
+msgid "February"
msgstr ""
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "February"
+msgid "March"
msgstr ""
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "January"
+msgid "April"
msgstr ""
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "July"
+msgid "May"
msgstr ""
-#: pageelems.ecpp:164
msgid "June"
msgstr ""
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "March"
+msgid "July"
msgstr ""
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "May"
+msgid "August"
msgstr ""
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "November"
+msgid "September"
msgstr ""
-#: pageelems.ecpp:164
msgid "October"
msgstr ""
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "September"
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+msgid "December"
msgstr ""
-#: pageelems.ecpp:225 pageelems.ecpp:240
msgid "Switch to this channel."
msgstr "Changer vers cette chaîne. "
-#: pageelems.ecpp:230 pageelems.ecpp:241 schedule.ecpp:130
msgid "Search for repeats."
msgstr "Recherche de répétitions."
-#: pageelems.ecpp:234 pageelems.ecpp:242 schedule.ecpp:131
msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr "Trouver plus d'information du film dans la base de données film IMDB."
-#: pageelems.ecpp:306
msgid "Authors"
msgstr "Auteur"
-#: pageelems.ecpp:307
msgid "Project leader"
msgstr "Chef de projet"
-#: pageelems.ecpp:309
msgid "Webserver"
msgstr "Serveur Web"
-#: pageelems.ecpp:311 pageelems.ecpp:313
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: pageelems.ecpp:315
msgid "Graphics"
msgstr "Graphiques"
-#: pageelems.ecpp:317
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: pageelems.ecpp:318
msgid "LIVE version"
msgstr "Version LIVE"
-#: pageelems.ecpp:320
msgid "VDR version"
msgstr "Version VDR"
-#: pageelems.ecpp:322
msgid "Features"
msgstr "Soutien des plugins"
-#: pageelems.ecpp:329
msgid "active"
msgstr "actif"
-#: pageelems.ecpp:331
msgid "required"
msgstr "requis"
-#: pageelems.ecpp:333
msgid "Homepage"
msgstr "Page d'accueil"
-#: pageelems.ecpp:335
msgid "Bugs and suggestions"
msgstr "Bogues et suggestions"
-#: pageelems.ecpp:336
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr "Si vous rencontrez n'importe quels bogue ou voudriez suggérer de nouveaux dispositifs, employer notre bugtracker svp"
-#: recordings.cpp:85
-msgid "On archive DVD No."
-msgstr "Sur le DVD archive no°"
-
-#: recordings.ecpp:42
msgid "List of recordings"
msgstr "Liste des enregistrements"
-#: recordings.ecpp:44
msgid "No recordings found"
msgstr "Pas d'enregistrement"
-#: recordings.ecpp:97 schedule.ecpp:133 searchresults.ecpp:99
-#: whats_on.ecpp:134
msgid "Click to view details."
msgstr "Clic pour voire les détails."
-#: recordings.ecpp:114 recordings.ecpp:170
msgid "play this recording."
msgstr "lire cette enregistrement."
-#: remote.ecpp:130
msgid "Interval"
msgstr "Intervalle"
-#: schedule.ecpp:54
msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?"
msgstr "N'a pas pu trouver la chaîne. Votre requête est t'elle corrête? "
-#: schedule.ecpp:72
msgid "No schedules available for this channel"
msgstr ""
-#: schedule.ecpp:95 schedule.ecpp:107 searchresults.ecpp:68
-#: searchresults.ecpp:79
msgid "%A, %b %d %Y"
msgstr "%A, %d.%m.%Y"
-#: schedule.ecpp:148
msgid "Show schedule of channel"
msgstr "Montrer le programme de la chaîne"
-#: searchepg.ecpp:258
msgid "Search settings"
msgstr "Règlages de recherche"
-#: searchepg.ecpp:267
msgid "Extended search"
msgstr "Recherche étendue"
-#: searchepg.ecpp:362 searchepg.ecpp:462
msgid "no"
msgstr ""
-#: searchresults.ecpp:27
msgid "Search results"
msgstr "Résultats"
-#: searchresults.ecpp:57
msgid "No search results"
msgstr "pas de résultat de recherche"
-#: searchtimers.ecpp:55
msgid "Expression"
msgstr "Expression de recherche"
-#: searchtimers.ecpp:56
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: searchtimers.ecpp:57
msgid "Starts between"
msgstr "Départ entre"
-#: searchtimers.ecpp:70
msgid "Toggle search timer actions (in)active"
msgstr "Actions de la programmation de recherche (in)actives"
-#: searchtimers.ecpp:71
msgid "Browse search timer results"
msgstr "Passer en revue les résultats de programmation de recherche"
-#: searchtimers.ecpp:73
-msgid "Delete search timer"
-msgstr "Effacer la programmation de recherche"
-
-#: searchtimers.ecpp:73
msgid "Delete this search timer?"
msgstr "Effacer cette programmation de recherche?"
-#: searchtimers.ecpp:90
+msgid "Delete search timer"
+msgstr "Effacer la programmation de recherche"
+
msgid "Trigger search timer update"
msgstr "Mise à jour des recherches de programmation maintenant"
-#: setup.cpp:255 setup.ecpp:121
-msgid "Last channel to display"
-msgstr "Dernière chaîne affichée"
-
-#: setup.cpp:255
-msgid "No limit"
-msgstr "Afficher tout"
-
-#: setup.cpp:257
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#: setup.cpp:257 setup.ecpp:125
-msgid "Use authentication"
-msgstr "Utiliser l'authentification"
-
-#: setup.cpp:257
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#: setup.cpp:258 setup.ecpp:131
-msgid "Admin login"
-msgstr "Ouverture Admin"
-
-#: setup.cpp:259 setup.cpp:293 setup.cpp:294 setup.cpp:300 setup.cpp:301
-#: setup.ecpp:135
-msgid "Admin password"
-msgstr "Mot de passe de l'Admin"
-
-#: setup.ecpp:39
msgid "Please set login and password!"
msgstr "Entrée le nom d'utilisateur et le mot de passe svp!"
-#: setup.ecpp:60
msgid "Setup saved."
msgstr "Paramètre sauvegardé"
-#: setup.ecpp:63 setup.ecpp:118
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: setup.ecpp:139
msgid "Local net (no login required)"
msgstr "Réseau local (non requis)"
-#: setup.ecpp:147
msgid "Show live logo image"
msgstr ""
-#: setup.ecpp:153
msgid "Use ajax technology"
msgstr ""
-#: setup.ecpp:159
msgid "Show dynamic VDR information box"
msgstr ""
-#: setup.ecpp:167
msgid "additional fixed times in 'What's on?'"
msgstr "périodes fixes additionnelles dans 'actuellement?'"
-#: setup.ecpp:169
msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon"
msgstr "Le format est HH:MM . Plusieurs périodes séparées avec un point-virgule"
-#: setup.ecpp:172
msgid "Start page"
msgstr "Page de départ"
-#: setup.ecpp:182
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: tasks.cpp:42
-msgid "Couldn't find channel or no channels available."
-msgstr ""
-
-#: tasks.cpp:47
-msgid "Couldn't switch to channel."
-msgstr ""
-
-#: tasks.cpp:55 tasks.cpp:83 tasks.cpp:113 tasks.cpp:132 tasks.cpp:162
-msgid "Couldn't find recording or no recordings available."
-msgstr ""
-
-#: tasks.cpp:70 tasks.cpp:101 tasks.cpp:150 tasks.cpp:180
-msgid "Cannot control playback!"
-msgstr ""
-
-#: tasks.cpp:89 tasks.cpp:119 tasks.cpp:138 tasks.cpp:168
-msgid "Not playing a recording."
-msgstr ""
-
-#: tasks.cpp:95 tasks.cpp:144 tasks.cpp:174
-msgid "Not playing the same recording as from request."
-msgstr ""
-
-#: timers.cpp:86
-#, c-format
-msgid "%A, %x"
-msgstr "%A, %x"
-
-#: timers.cpp:180 timers.cpp:211
-msgid "Error in timer settings"
-msgstr ""
-
-#: timers.cpp:186
-msgid "Timer already defined"
-msgstr ""
-
-#: timers.cpp:199 timers.cpp:223 timers.cpp:246
-msgid "Timers are being edited - try again later"
-msgstr ""
-
-#: timers.cpp:205 timers.cpp:229 timers.cpp:252
-msgid "Timer not defined"
-msgstr ""
-
-#: timers.ecpp:58
msgid "No timer defined"
msgstr "Aucune programmation définie"
-#: timers.ecpp:114
msgid "Toggle timer active/inactive"
msgstr "Programmation basculer actif/inactif"
-#: timers.ecpp:116
msgid "Delete timer"
msgstr "Effacer la programmation"
-#: whats_on.ecpp:58 whats_on.ecpp:71
msgid "What's running at"
msgstr "Qu'y a t'il au programme vers"
-#: whats_on.ecpp:60
msgid "What's on next?"
msgstr ""
-#: whats_on.ecpp:71
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %d.%m."
-#: whats_on.ecpp:141 whats_on.ecpp:184
msgid "View the schedule of this channel"
msgstr "Regarder le programme de cette chaîne"
-#: whats_on.ecpp:156
msgid "more"
msgstr "plus"
-#: whats_on.ecpp:202
msgid "Now"
msgstr "maintenant"
-#: whats_on.ecpp:204
msgid "Next"
msgstr "prochainement"
-#: whats_on.ecpp:206
msgid "What's on"
msgstr "Actuellement"
-#: whats_on.ecpp:214 whats_on.ecpp:220
msgid "at"
msgstr "à"
-#: whats_on.ecpp:224
msgid "Details view"
msgstr "Vue détailée"
-#: whats_on.ecpp:226
msgid "List view"
msgstr "Vue en liste"