summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/fi_FI.po150
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 6c9ab1e..183184e 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
#: channels.ecpp:12
msgid "channels"
-msgstr ""
+msgstr "kanavat"
#: channels_widget.ecpp:25 schedule.ecpp:38
msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Kanavien käyttäminen epäonnistui! Yritä myöhemmin uudelleen."
#: edit_searchtimer.ecpp:112 edit_searchtimer.ecpp:229
msgid "Couldn't find searchtimer. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr ""
+msgstr "Hakuajastimia ei löydetä! Onko pyyntö oikein kirjoitettu?"
#: edit_searchtimer.ecpp:174 edit_searchtimer.ecpp:175
#: edit_searchtimer.ecpp:293 edit_searchtimer.ecpp:294 pageelems.ecpp:163
msgid "mm/dd/yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "mm/dd/yyyy"
#: edit_searchtimer.ecpp:224 edit_searchtimer.ecpp:356
#: edit_searchtimer.ecpp:497 searchtimers.ecpp:72
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Käytä kanavaa"
#: edit_searchtimer.ecpp:591 edit_searchtimer.ecpp:691
#: edit_searchtimer.ecpp:719 searchepg.ecpp:362 searchepg.ecpp:462
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ei"
#: edit_searchtimer.ecpp:592 searchepg.ecpp:363
msgid "interval"
@@ -231,19 +231,19 @@ msgstr "Käytä hakuajastimena"
#: edit_searchtimer.ecpp:720
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "kyllä"
#: edit_searchtimer.ecpp:721
msgid "user defined"
-msgstr ""
+msgstr "käyttäjän määrittelemä"
#: edit_searchtimer.ecpp:727
msgid "from date"
-msgstr ""
+msgstr "alkaen"
#: edit_searchtimer.ecpp:731
msgid "to date"
-msgstr ""
+msgstr "päättyen"
#: edit_searchtimer.ecpp:738
msgid "Record"
@@ -307,19 +307,19 @@ msgstr "Vertaa"
#: edit_searchtimer.ecpp:817 edit_timer.ecpp:225
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioriteetti"
#: edit_searchtimer.ecpp:822 edit_timer.ecpp:230
msgid "Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Elinikä"
#: edit_searchtimer.ecpp:827
msgid "Setup.Recording$Margin at start (min)"
-msgstr ""
+msgstr "Aloitusmarginaali (min)"
#: edit_searchtimer.ecpp:832
msgid "Setup.Recording$Margin at stop (min)"
-msgstr ""
+msgstr "Lopetusmarginaali (min)"
#: edit_searchtimer.ecpp:837 edit_timer.ecpp:220
msgid "Use VPS"
@@ -327,15 +327,15 @@ msgstr "Käytä VPS-toimintoa"
#: edit_searchtimer.ecpp:841
msgid "Auto-delete search timer"
-msgstr ""
+msgstr "Poista automaattisesti hakuajastimet"
#: edit_searchtimer.ecpp:846
msgid "after ... recordings"
-msgstr ""
+msgstr "... tallenteen jälkeen"
#: edit_searchtimer.ecpp:852
msgid "after ... days after first rec."
-msgstr ""
+msgstr "... päivän jälkeen ensimmäisestä"
#: edit_searchtimer.ecpp:867
msgid "Switch ... minutes before start"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Luo uusi ajastin"
#: edit_timer.ecpp:147
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivinen"
#: edit_timer.ecpp:151 setup.cpp:254 themedev.ecpp:71
msgid "Yes"
@@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "ei"
#: edit_timer.ecpp:161 searchtimers.ecpp:56 timers.ecpp:91
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanava"
#: edit_timer.ecpp:171
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Päivä"
#: edit_timer.ecpp:176
msgid "Weekday"
@@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "Viikonpäivä"
#: edit_timer.ecpp:210 timers.ecpp:92
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Aloitus"
#: edit_timer.ecpp:215 timers.ecpp:93
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Lopetus"
#: epg_events.cpp:243
msgid "Epg error"
@@ -408,15 +408,15 @@ msgstr "Ohjelmaoppaan virhe"
#: epg_events.cpp:252
msgid "Wrong channel id"
-msgstr ""
+msgstr "Väärä kanavan tunniste"
#: epg_events.cpp:256
msgid "Channel has no schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Kanavalla ei ole ohjelmatietoja"
#: epg_events.cpp:260
msgid "Wrong event id"
-msgstr ""
+msgstr "Väärä tapahtuman tunniste"
#: epginfo.ecpp:47
msgid "Electronic program guide information"
@@ -428,11 +428,11 @@ msgstr ""
#: epginfo.ecpp:78
msgid "Error aquiring schedules lock"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmatietojen lukitus epäonnistui!"
#: epginfo.ecpp:82
msgid "Error aquiring schedules"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmatietojen haku epäonnistui!"
#: epginfo.ecpp:118 recordings.ecpp:162
msgid "%b %d %y"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Kaikki"
#: epgsearch.cpp:275
msgid "FTA"
-msgstr ""
+msgstr "Vapaat"
#: epgsearch.cpp:377 epgsearch.cpp:390 epgsearch.cpp:430 epgsearch.cpp:442
#: epgsearch.cpp:499 epgsearch.cpp:523 epgsearch.cpp:548 epgsearch.cpp:586
@@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "Sivuvirhe"
#: grab.cpp:49
msgid "Couldn't aquire primary device"
-msgstr ""
+msgstr "Ensisijaisen DVB-sovittimen käyttäminen epäonnistui!"
#: grab.cpp:56
msgid "Couldn't grab image from primary device"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta epäonnistui!"
#: ibox.ecpp:50
msgid "playing recording"
@@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#: ibox_status.ecpp:19 vdr_status.ecpp:19
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tilanne"
#: ibox_status.ecpp:50
msgid "Stop updates"
-msgstr ""
+msgstr "Lopeta päivitys"
#: ibox_status.ecpp:51 pageelems.ecpp:85
msgid "previous channel"
@@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "Menossa?"
#: menu.ecpp:36 schedule.ecpp:31 setup.ecpp:176
msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmisto"
#: menu.ecpp:37 setup.ecpp:178 timers.ecpp:27
msgid "Timers"
-msgstr ""
+msgstr "Ajastimet"
#: menu.ecpp:39 searchepg.ecpp:142 searchepg.ecpp:153 searchepg.ecpp:484
msgid "Search"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Kauko-ohjain"
#: menu.ecpp:44 setup.ecpp:63 setup.ecpp:118
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
#: menu.ecpp:49
msgid "Logout"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Tallenna ohjelma"
#: pageelems.ecpp:156
msgid "loading data"
-msgstr "ladataan tietója"
+msgstr "ladataan tietoja"
#: pageelems.ecpp:157
msgid "an error occured!"
@@ -626,59 +626,59 @@ msgstr "virhe havaittu!"
#: pageelems.ecpp:160
msgid "Request succeeded!"
-msgstr ""
+msgstr "Pyynto onnistui!"
#: pageelems.ecpp:161
msgid "Request failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Pyyntö epäonnistui!"
#: pageelems.ecpp:163
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Huhtikuu"
#: pageelems.ecpp:163
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Elokuu"
#: pageelems.ecpp:163
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Joulukuu"
#: pageelems.ecpp:163
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Helmikuu"
#: pageelems.ecpp:163
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Tammikuu"
#: pageelems.ecpp:163
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Heinäkuu"
#: pageelems.ecpp:163
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Kesäkuu"
#: pageelems.ecpp:163
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Maaliskuu"
#: pageelems.ecpp:163
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Toukokuu"
#: pageelems.ecpp:163
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Marraskuu"
#: pageelems.ecpp:163
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Lokakuu"
#: pageelems.ecpp:163
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Syyskuu"
#: pageelems.ecpp:224 pageelems.ecpp:239
msgid "Switch to this channel."
@@ -893,11 +893,11 @@ msgstr "Aloitussivu"
#: setup.ecpp:174
msgid "What's on now?"
-msgstr ""
+msgstr "Menossa nyt?"
#: setup.ecpp:175 whats_on.ecpp:60
msgid "What's on next?"
-msgstr ""
+msgstr "Tulossa seuraavaksi?"
#: setup.ecpp:182
msgid "Theme"
@@ -905,23 +905,23 @@ msgstr "Ulkoasu"
#: tasks.cpp:42
msgid "Couldn't find channel or no channels available."
-msgstr ""
+msgstr "Kanavaa ei löydy tai yhtään kanavaa ei ole saatavilla."
#: tasks.cpp:47
msgid "Couldn't switch to channel."
-msgstr ""
+msgstr "Kanavan valinta epäonnistui."
#: tasks.cpp:55 tasks.cpp:83 tasks.cpp:113 tasks.cpp:132 tasks.cpp:162
msgid "Couldn't find recording or no recordings available."
-msgstr ""
+msgstr "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla."
#: tasks.cpp:70 tasks.cpp:101 tasks.cpp:150 tasks.cpp:180
msgid "Cannot control playback!"
-msgstr ""
+msgstr "Toiston hallinta epäonnistui!"
#: tasks.cpp:89 tasks.cpp:119 tasks.cpp:138 tasks.cpp:168
msgid "Not playing a recording."
-msgstr ""
+msgstr "Tallennetta ei toisteta."
#: tasks.cpp:95 tasks.cpp:144 tasks.cpp:174
msgid "Not playing the same recording as from request."
@@ -929,59 +929,59 @@ msgstr ""
#: themedev.ecpp:30 themedev.ecpp:57
msgid "Theme development"
-msgstr ""
+msgstr "Teeman kehittely"
#: themedev.ecpp:61
msgid "An input field"
-msgstr ""
+msgstr "Syötekenttä"
#: themedev.ecpp:62
msgid "Example value"
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkkiarvo"
#: themedev.ecpp:67
msgid "A radio box"
-msgstr ""
+msgstr "Radiolaatikko"
#: themedev.ecpp:82
msgid "A check box"
-msgstr ""
+msgstr "Valintalaatikko"
#: themedev.ecpp:89
msgid "not valid"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo"
#: themedev.ecpp:102
msgid "Multiple check boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Moniosaiset valintalaatikot"
#: themedev.ecpp:137
msgid "A dropdown box"
-msgstr ""
+msgstr "Alasvetolaatikko"
#: themedev.ecpp:139
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "sininen"
#: themedev.ecpp:140
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "punainen"
#: themedev.ecpp:141
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "vihreä"
#: themedev.ecpp:142
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "keltainen"
#: themedev.ecpp:143
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "musta"
#: themedev.ecpp:144
msgid "white"
-msgstr ""
+msgstr "valkoinen"
#: timers.cpp:86
#, c-format
@@ -990,19 +990,19 @@ msgstr "%A, %x"
#: timers.cpp:180 timers.cpp:211
msgid "Error in timer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajastimen asetukset virheelliset"
#: timers.cpp:186
msgid "Timer already defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ajastin jo määritelty"
#: timers.cpp:199 timers.cpp:223 timers.cpp:246
msgid "Timers are being edited - try again later"
-msgstr ""
+msgstr "Ajastimia muokataan - yritä uudelleen myöhemmin"
#: timers.cpp:205 timers.cpp:229 timers.cpp:252
msgid "Timer not defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ajastinta ei ole määritelty"
#: timers.ecpp:57
msgid "No timer defined"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Ajastinta ei ole määritelty"
#: timers.ecpp:94
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedosto"
#: timers.ecpp:113
msgid "Toggle timer active/inactive"