summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r--po/de_DE.po479
1 files changed, 115 insertions, 364 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index bbf2a7f..376bbef 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-19 19:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-21 16:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -15,936 +15,687 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: channels.ecpp:12
+msgid "Last channel to display"
+msgstr "Letzer angezeigter Kanal"
+
+msgid "No limit"
+msgstr "Alle zeigen"
+
+msgid "Use authentication"
+msgstr "Authentifizierung nutzen"
+
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+msgid "Admin login"
+msgstr "Admin Login"
+
+msgid "Admin password"
+msgstr "Admin Passwort"
+
+#, c-format
+msgid "%A, %x"
+msgstr "%A, %x"
+
+msgid "Error in timer settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer already defined"
+msgstr ""
+
+msgid "Timers are being edited - try again later"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer not defined"
+msgstr ""
+
+msgid "On archive DVD No."
+msgstr "Auf Archiv-DVD Nr."
+
+msgid "Couldn't find channel or no channels available."
+msgstr ""
+
+msgid "Couldn't switch to channel."
+msgstr ""
+
+msgid "Couldn't find recording or no recordings available."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot control playback!"
+msgstr ""
+
+msgid "Not playing a recording."
+msgstr ""
+
+msgid "Not playing the same recording as from request."
+msgstr ""
+
+msgid "Epg error"
+msgstr "EPG Fehler"
+
+msgid "Wrong channel id"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel has no schedule"
+msgstr ""
+
+msgid "Wrong event id"
+msgstr ""
+
+msgid "Required minimum version of epgsearch: "
+msgstr "Benötigte Mindestversion von epgsearch: "
+
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+msgid "FTA"
+msgstr ""
+
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%H:%M Uhr"
+
+msgid "EPGSearch version outdated! Please update."
+msgstr "EPGSearch-Version zu alt, bitte updaten!"
+
+msgid "Couldn't aquire primary device"
+msgstr ""
+
+msgid "Couldn't grab image from primary device"
+msgstr ""
+
msgid "channels"
msgstr ""
-#: channels_widget.ecpp:25 schedule.ecpp:39
msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later."
msgstr ""
-#: edit_searchtimer.ecpp:114 edit_searchtimer.ecpp:232
msgid "Couldn't find searchtimer. Maybe you mistyped your request?"
msgstr ""
-#: edit_searchtimer.ecpp:177 edit_searchtimer.ecpp:178
-#: edit_searchtimer.ecpp:296 edit_searchtimer.ecpp:297 pageelems.ecpp:164
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "dd.mm.yyyy"
-#: edit_searchtimer.ecpp:227 edit_searchtimer.ecpp:360
-#: edit_searchtimer.ecpp:501 searchtimers.ecpp:72
msgid "Edit search timer"
msgstr "Suchtimer bearbeiten"
-#: edit_searchtimer.ecpp:227 edit_searchtimer.ecpp:360
-#: edit_searchtimer.ecpp:501 searchtimers.ecpp:88
msgid "New search timer"
msgstr "Neuen Suchtimer anlegen"
-#: edit_searchtimer.ecpp:385 searchepg.ecpp:173
msgid "Search text too short - use anyway?"
msgstr "Suchtext zu kurz - trotzdem verwenden?"
-#: edit_searchtimer.ecpp:506 searchepg.ecpp:263
msgid "Search term"
msgstr "Suchbegriff"
-#: edit_searchtimer.ecpp:512 searchepg.ecpp:274
msgid "Search mode"
msgstr "Suchmodus"
-#: edit_searchtimer.ecpp:516 searchepg.ecpp:278
msgid "phrase"
msgstr "Ausdruck"
-#: edit_searchtimer.ecpp:517 searchepg.ecpp:279
msgid "all words"
msgstr "alle Worte"
-#: edit_searchtimer.ecpp:518 searchepg.ecpp:280
msgid "at least one word"
msgstr "ein Wort"
-#: edit_searchtimer.ecpp:519 searchepg.ecpp:281
msgid "match exactly"
msgstr "exakt"
-#: edit_searchtimer.ecpp:520 searchepg.ecpp:282
msgid "regular expression"
msgstr "regulärer Ausdruck"
-#: edit_searchtimer.ecpp:521 searchepg.ecpp:283
msgid "fuzzy"
msgstr "unscharf"
-#: edit_searchtimer.ecpp:525 searchepg.ecpp:287
msgid "Tolerance"
msgstr "Toleranz"
-#: edit_searchtimer.ecpp:533 searchepg.ecpp:295
msgid "Match case"
msgstr "Groß/klein"
-#: edit_searchtimer.ecpp:539 searchepg.ecpp:301
msgid "Search in"
msgstr "Suche in"
-#: edit_searchtimer.ecpp:543 edit_timer.ecpp:167 searchepg.ecpp:305
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: edit_searchtimer.ecpp:547 searchepg.ecpp:310
msgid "Episode"
msgstr "Episode"
-#: edit_searchtimer.ecpp:551 searchepg.ecpp:315
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: edit_searchtimer.ecpp:559 searchepg.ecpp:323
msgid "Use extended EPG info"
msgstr "Verw. erweiterte EPG Info"
-#: edit_searchtimer.ecpp:588
msgid "Ignore missing EPG info"
msgstr "Ignoriere fehlende EPG Info"
-#: edit_searchtimer.ecpp:589
msgid "When active this can cause very many timers. So please always first test this search before using it as search timer!"
msgstr "Diese Einstellung kann bei Aktivierung sehr viele Timer erzeugen. Also bitte immer zuerst die Suche testen, bevor sie als Suchtimer verwendet wird!"
-#: edit_searchtimer.ecpp:602 searchepg.ecpp:358
msgid "Use channel"
msgstr "Verw. Kanal"
-#: edit_searchtimer.ecpp:606 searchepg.ecpp:363
msgid "interval"
msgstr "Bereich"
-#: edit_searchtimer.ecpp:607 searchepg.ecpp:364
msgid "channel group"
msgstr "Kanalgruppe"
-#: edit_searchtimer.ecpp:608 searchepg.ecpp:365
msgid "only FTA"
msgstr "ohne PayTV"
-#: edit_searchtimer.ecpp:614 searchepg.ecpp:371
msgid "from channel"
msgstr "von Kanal"
-#: edit_searchtimer.ecpp:618 searchepg.ecpp:375
msgid "to channel"
msgstr "bis Kanal"
-#: edit_searchtimer.ecpp:638 searchepg.ecpp:395
msgid "Use time"
msgstr "Verw. Uhrzeit"
-#: edit_searchtimer.ecpp:644 searchepg.ecpp:401
msgid "Start after"
msgstr "Start nach"
-#: edit_searchtimer.ecpp:647 searchepg.ecpp:404
msgid "The time the show may start at the earliest"
msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung frühestens anfangen darf"
-#: edit_searchtimer.ecpp:651 searchepg.ecpp:408
msgid "Start before"
msgstr "Start vor"
-#: edit_searchtimer.ecpp:654 searchepg.ecpp:411
msgid "The time the show may start at the latest"
msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung spätestens angefangen haben muss"
-#: edit_searchtimer.ecpp:664 searchepg.ecpp:421
msgid "Use duration"
msgstr "Verw. Dauer"
-#: edit_searchtimer.ecpp:670 searchepg.ecpp:427
msgid "Min. duration"
msgstr "Min. Dauer"
-#: edit_searchtimer.ecpp:674 searchepg.ecpp:431
msgid "Max. duration"
msgstr "Max. Dauer"
-#: edit_searchtimer.ecpp:684 searchepg.ecpp:441
msgid "Use day of week"
msgstr "Verw. Wochentag"
-#: edit_searchtimer.ecpp:688 edit_timer.ecpp:181 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:445
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
-#: edit_searchtimer.ecpp:689 edit_timer.ecpp:185 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:446
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
-#: edit_searchtimer.ecpp:690 edit_timer.ecpp:189 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:447
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
-#: edit_searchtimer.ecpp:691 edit_timer.ecpp:193 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:448
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
-#: edit_searchtimer.ecpp:692 edit_timer.ecpp:197 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:449
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
-#: edit_searchtimer.ecpp:693 edit_timer.ecpp:201 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:450
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
-#: edit_searchtimer.ecpp:694 edit_timer.ecpp:205 pageelems.ecpp:164
-#: searchepg.ecpp:451
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
-#: edit_searchtimer.ecpp:702 searchepg.ecpp:459
msgid "Use blacklists"
msgstr "Verw. Ausschlusslisten"
-#: edit_searchtimer.ecpp:706 searchepg.ecpp:463
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
-#: edit_searchtimer.ecpp:707 searchepg.ecpp:464
msgid "all"
msgstr "alle"
-#: edit_searchtimer.ecpp:723
msgid "Use in favorites menu"
msgstr "In Favoritenmenü verw."
-#: edit_searchtimer.ecpp:729
msgid "Use as search timer"
msgstr "Als Suchtimer verwenden"
-#: edit_searchtimer.ecpp:735
msgid "user defined"
msgstr "benutzer-definiert"
-#: edit_searchtimer.ecpp:741
msgid "from date"
msgstr "ab Datum"
-#: edit_searchtimer.ecpp:745
msgid "to date"
msgstr "bis Datum"
-#: edit_searchtimer.ecpp:752
msgid "Record"
msgstr "Aufnehmen"
-#: edit_searchtimer.ecpp:753
msgid "Announce only"
msgstr "Nur ankündigen"
-#: edit_searchtimer.ecpp:754
msgid "Switch only"
msgstr "Nur umschalten"
-#: edit_searchtimer.ecpp:760
msgid "Series recording"
msgstr "Serienaufnahme"
-#: edit_searchtimer.ecpp:765
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: edit_searchtimer.ecpp:777
msgid "Delete recordings after ... days"
msgstr "Aufn. nach ... Tagen löschen"
-#: edit_searchtimer.ecpp:780
msgid "Keep ... recordings"
msgstr "Behalte ... Aufnahmen"
-#: edit_searchtimer.ecpp:786
msgid "Pause when ... recordings exist"
msgstr "Pause, wenn ... Aufnahmen exist."
-#: edit_searchtimer.ecpp:791
msgid "Avoid repeats"
msgstr "Vermeide Wiederholung"
-#: edit_searchtimer.ecpp:796
msgid "Allowed repeats"
msgstr "Erlaubte Wiederholungen"
-#: edit_searchtimer.ecpp:798
msgid "Only repeats within ... days"
msgstr "Nur Wiederh. innerhalb ... Tagen"
-#: edit_searchtimer.ecpp:803
msgid "Compare title"
msgstr "Vergleiche Titel"
-#: edit_searchtimer.ecpp:808
msgid "Compare subtitle"
msgstr "Vergleiche Untertitel"
-#: edit_searchtimer.ecpp:813
msgid "Compare summary"
msgstr "Vergleiche Beschreibung"
-#: edit_searchtimer.ecpp:820
msgid "Compare"
msgstr "Vergleiche"
-#: edit_searchtimer.ecpp:851 edit_timer.ecpp:221
msgid "Use VPS"
msgstr "VPS verwenden"
-#: edit_searchtimer.ecpp:855
msgid "Auto-delete search timer"
msgstr "Suchtimer automatisch löschen"
-#: edit_searchtimer.ecpp:860
msgid "after ... recordings"
msgstr "nach ... Aufnahmen"
-#: edit_searchtimer.ecpp:866
msgid "after ... days after first rec."
msgstr "nach ... Tagen nach erster Aufnahme"
-#: edit_searchtimer.ecpp:881
msgid "Switch ... minutes before start"
msgstr "Umschalten ... Minuten vor Start"
-#: edit_searchtimer.ecpp:892
msgid "Test"
msgstr "Testen"
-#: edit_searchtimer.ecpp:893 edit_timer.ecpp:238 setup.ecpp:216
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: edit_searchtimer.ecpp:894 edit_timer.ecpp:239
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: edit_timer.ecpp:65 timers.ecpp:37
msgid "Couldn't find timer. Maybe you mistyped your request?"
msgstr "Konnte Timer nicht finden. Evtl. fehlerhafte Anforderung?"
-#: edit_timer.ecpp:77
msgid "Please set a title for the timer!"
msgstr "Bitte einen Titel f�r den Timer angeben!"
-#: edit_timer.ecpp:131 edit_timer.ecpp:144 timers.ecpp:115
msgid "Edit timer"
msgstr "Timer bearbeiten"
-#: edit_timer.ecpp:131 edit_timer.ecpp:144 timers.ecpp:129
msgid "New timer"
msgstr "Neuen Timer anlegen"
-#: edit_timer.ecpp:177
msgid "Weekday"
msgstr "Wochentag"
-#: epg_events.cpp:243
-msgid "Epg error"
-msgstr "EPG Fehler"
-
-#: epg_events.cpp:252
-msgid "Wrong channel id"
-msgstr ""
-
-#: epg_events.cpp:256
-msgid "Channel has no schedule"
-msgstr ""
-
-#: epg_events.cpp:260
-msgid "Wrong event id"
-msgstr ""
-
-#: epginfo.ecpp:47
msgid "Electronic program guide information"
msgstr "Elektronische Programminformation"
-#: epginfo.ecpp:70
msgid "Couldn't find recording or no recordings available"
msgstr ""
-#: epginfo.ecpp:78
msgid "Error aquiring schedules lock"
msgstr ""
-#: epginfo.ecpp:82
msgid "Error aquiring schedules"
msgstr ""
-#: epginfo.ecpp:118 recordings.ecpp:162
msgid "%b %d %y"
msgstr "%d.%m.%y"
-#: epginfo.ecpp:119 epgsearch.cpp:314 epgsearch.cpp:320 ibox.ecpp:113
-#: ibox.ecpp:118 ibox.ecpp:123 ibox.ecpp:128 infobox.ecpp:120 infobox.ecpp:125
-#: infobox.ecpp:130 infobox.ecpp:135 recordings.ecpp:163 schedule.ecpp:93
-#: schedule.ecpp:94 searchresults.ecpp:66 searchresults.ecpp:67
-#: timers.ecpp:111 timers.ecpp:112 whats_on.ecpp:58 whats_on.ecpp:71
-#: whats_on.ecpp:148 whats_on.ecpp:171
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%H:%M Uhr"
-
-#: epgsearch.cpp:33
-msgid "Required minimum version of epgsearch: "
-msgstr "Benötigte Mindestversion von epgsearch: "
-
-#: epgsearch.cpp:275
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: epgsearch.cpp:278
-msgid "FTA"
-msgstr ""
-
-#: epgsearch.cpp:380 epgsearch.cpp:393 epgsearch.cpp:433 epgsearch.cpp:445
-#: epgsearch.cpp:502 epgsearch.cpp:526 epgsearch.cpp:551 epgsearch.cpp:589
-#: epgsearch.cpp:600 epgsearch.cpp:636 epgsearch.cpp:645 epgsearch.cpp:654
-msgid "EPGSearch version outdated! Please update."
-msgstr "EPGSearch-Version zu alt, bitte updaten!"
-
-#: error.ecpp:72
msgid "Page error"
msgstr "Seitenfehler"
-#: grab.cpp:49
-msgid "Couldn't aquire primary device"
-msgstr ""
-
-#: grab.cpp:56
-msgid "Couldn't grab image from primary device"
-msgstr ""
-
-#: ibox.ecpp:50
msgid "playing recording"
msgstr "Wiedergabe"
-#: ibox.ecpp:81 infobox.ecpp:71
msgid "no epg info for current event!"
msgstr "Keine Infos zur Sendung!"
-#: ibox.ecpp:88 infobox.ecpp:82
msgid "no epg info for current channel!"
msgstr "Dieser Kanal hat kein EPG!"
-#: ibox.ecpp:95 ibox.ecpp:104 infobox.ecpp:93 infobox.ecpp:106
msgid "no current channel!"
msgstr "Keinen Kanal gefunden!"
-#: ibox.ecpp:103 infobox.ecpp:105
msgid "error retrieving status info!"
msgstr "Fehler: Status nicht verfügbar!"
-#: ibox.ecpp:113 ibox.ecpp:118 ibox.ecpp:123 ibox.ecpp:128 infobox.ecpp:120
-#: infobox.ecpp:125 infobox.ecpp:130 infobox.ecpp:135
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S Uhr"
-#: login.ecpp:25
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
-#: login.ecpp:39 login.ecpp:59
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
-#: login.ecpp:45
msgid "VDR Live Login"
msgstr "VDR Live Login"
-#: login.ecpp:52
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: login.ecpp:57
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: menu.ecpp:36
msgid "What's on?"
msgstr "Was läuft?"
-#: menu.ecpp:40 searchepg.ecpp:142 searchepg.ecpp:153 searchepg.ecpp:484
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: menu.ecpp:41 searchtimers.ecpp:25
msgid "Searchtimers"
msgstr "Suchtimer"
-#: menu.ecpp:43 recordings.ecpp:28
msgid "Recordings"
msgstr "Aufnahmen"
-#: menu.ecpp:44 remote.ecpp:21
msgid "Remote Control"
msgstr "Fernbedienung"
-#: menu.ecpp:50
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: pageelems.ecpp:66
msgid "retrieving status ..."
msgstr "Hole Status ..."
-#: pageelems.ecpp:75
msgid "Toggle updates on/off."
msgstr "Statusabfrage ein- oder ausschalten."
-#: pageelems.ecpp:78
msgid "stop playback"
msgstr "Anhalten"
-#: pageelems.ecpp:79
msgid "resume playback"
msgstr "Fortsetzen"
-#: pageelems.ecpp:80
msgid "pause playback"
msgstr "Pause"
-#: pageelems.ecpp:81
msgid "fast rewind"
msgstr "Suchlauf rückwärts"
-#: pageelems.ecpp:82
msgid "fast forward"
msgstr "Suchlauf vorwärts"
-#: pageelems.ecpp:85
msgid "previous channel"
msgstr "Sender zurück"
-#: pageelems.ecpp:86
msgid "next channel"
msgstr "Sender vor"
-#: pageelems.ecpp:94
msgid "No server response!"
msgstr "Der Server antwortet nicht!"
-#: pageelems.ecpp:95
msgid "Failed to update infobox!"
msgstr "Kann Infobox nicht aktualisieren!"
-#: pageelems.ecpp:133
msgid "Edit this"
msgstr "Timer editieren"
-#: pageelems.ecpp:136
msgid "Record this"
msgstr "Diese Sendung aufnehmen"
-#: pageelems.ecpp:157
msgid "loading data"
msgstr "Daten nachladen"
-#: pageelems.ecpp:158
msgid "an error occured!"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!"
-#: pageelems.ecpp:161
msgid "Request succeeded!"
msgstr "Aktion durchgeführt!"
-#: pageelems.ecpp:162
msgid "Request failed!"
msgstr "Aktion fehlgeschlagen!"
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
-#: pageelems.ecpp:164
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+msgid "March"
+msgstr "März"
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
-#: pageelems.ecpp:164
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "March"
-msgstr "März"
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+msgid "August"
+msgstr "August"
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "November"
-msgstr "November"
+msgid "September"
+msgstr "September"
-#: pageelems.ecpp:164
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: pageelems.ecpp:164
-msgid "September"
-msgstr "September"
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
-#: pageelems.ecpp:225 pageelems.ecpp:240
msgid "Switch to this channel."
msgstr "Zu diesem Kanal umschalten."
-#: pageelems.ecpp:230 pageelems.ecpp:241 schedule.ecpp:130
msgid "Search for repeats."
msgstr "Nach Wiederholungen suchen."
-#: pageelems.ecpp:234 pageelems.ecpp:242 schedule.ecpp:131
msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr "Weitere Informationen in der Internet Movie Database."
-#: pageelems.ecpp:306
msgid "Authors"
msgstr "Autoren"
-#: pageelems.ecpp:307
msgid "Project leader"
msgstr "Projektleiter"
-#: pageelems.ecpp:309
msgid "Webserver"
msgstr "Webserver"
-#: pageelems.ecpp:311 pageelems.ecpp:313
msgid "Content"
msgstr "Inhalte"
-#: pageelems.ecpp:315
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiken"
-#: pageelems.ecpp:317
msgid "Information"
msgstr "Informationen"
-#: pageelems.ecpp:318
msgid "LIVE version"
msgstr "LIVE Version"
-#: pageelems.ecpp:320
msgid "VDR version"
msgstr "VDR Version"
-#: pageelems.ecpp:322
msgid "Features"
msgstr "Unterstütze Plugins"
-#: pageelems.ecpp:329
msgid "active"
msgstr "aktiv"
-#: pageelems.ecpp:331
msgid "required"
msgstr "erforderlich"
-#: pageelems.ecpp:333
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
-#: pageelems.ecpp:335
msgid "Bugs and suggestions"
msgstr "Fehlerberichte und Vorschläge"
-#: pageelems.ecpp:336
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr "Für Fehler oder Verbesserungsvorschläge steht unser Bugtracker bereit"
-#: recordings.cpp:85
-msgid "On archive DVD No."
-msgstr "Auf Archiv-DVD Nr."
-
-#: recordings.ecpp:42
msgid "List of recordings"
msgstr "Liste der Aufnahmen"
-#: recordings.ecpp:44
msgid "No recordings found"
msgstr "Keine Aufnahmen vorhanden"
-#: recordings.ecpp:97 schedule.ecpp:133 searchresults.ecpp:99
-#: whats_on.ecpp:134
msgid "Click to view details."
msgstr "Für Details klicken."
-#: recordings.ecpp:114 recordings.ecpp:170
msgid "play this recording."
msgstr "Diese Aufnahme abspielen."
-#: remote.ecpp:130
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
-#: schedule.ecpp:54
msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?"
msgstr "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kanäle verfügbar. Ist die Anfrage korrekt?"
-#: schedule.ecpp:72
msgid "No schedules available for this channel"
msgstr "Für diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor"
-#: schedule.ecpp:95 schedule.ecpp:107 searchresults.ecpp:68
-#: searchresults.ecpp:79
msgid "%A, %b %d %Y"
msgstr "%A, %d.%m.%Y"
-#: schedule.ecpp:148
msgid "Show schedule of channel"
msgstr "Zeige Programm dieses Kanals"
-#: searchepg.ecpp:258
msgid "Search settings"
msgstr "Einstellungen zur Suche"
-#: searchepg.ecpp:267
msgid "Extended search"
msgstr "Erweiterte Suche"
-#: searchepg.ecpp:362 searchepg.ecpp:462
msgid "no"
msgstr ""
-#: searchresults.ecpp:27
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"
-#: searchresults.ecpp:57
msgid "No search results"
msgstr "keine Suchergebnisse"
-#: searchtimers.ecpp:55
msgid "Expression"
msgstr "Suchbegriff"
-#: searchtimers.ecpp:56
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: searchtimers.ecpp:57
msgid "Starts between"
msgstr "Beginnt zwischen"
-#: searchtimers.ecpp:70
msgid "Toggle search timer actions (in)active"
msgstr "Aktionen des Suchtimers (de)aktivieren"
-#: searchtimers.ecpp:71
msgid "Browse search timer results"
msgstr "Suchtimerergebnisse betrachten"
-#: searchtimers.ecpp:73
-msgid "Delete search timer"
-msgstr "Suchtimer löschen"
-
-#: searchtimers.ecpp:73
msgid "Delete this search timer?"
msgstr "Diesen Suchtimer löschen?"
-#: searchtimers.ecpp:90
+msgid "Delete search timer"
+msgstr "Suchtimer löschen"
+
msgid "Trigger search timer update"
msgstr "Suchtimer-Update starten"
-#: setup.cpp:255 setup.ecpp:121
-msgid "Last channel to display"
-msgstr "Letzer angezeigter Kanal"
-
-#: setup.cpp:255
-msgid "No limit"
-msgstr "Alle zeigen"
-
-#: setup.cpp:257
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: setup.cpp:257 setup.ecpp:125
-msgid "Use authentication"
-msgstr "Authentifizierung nutzen"
-
-#: setup.cpp:257
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: setup.cpp:258 setup.ecpp:131
-msgid "Admin login"
-msgstr "Admin Login"
-
-#: setup.cpp:259 setup.cpp:293 setup.cpp:294 setup.cpp:300 setup.cpp:301
-#: setup.ecpp:135
-msgid "Admin password"
-msgstr "Admin Passwort"
-
-#: setup.ecpp:39
msgid "Please set login and password!"
msgstr "Bitte Login und Passwort angeben!"
-#: setup.ecpp:60
msgid "Setup saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
-#: setup.ecpp:63 setup.ecpp:118
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: setup.ecpp:139
msgid "Local net (no login required)"
msgstr "Lokales Netz (keine Anmeldung notwendig)"
-#: setup.ecpp:147
msgid "Show live logo image"
msgstr "Zeige das Live Logo"
-#: setup.ecpp:153
msgid "Use ajax technology"
msgstr "Verwende AJAX Technologie"
-#: setup.ecpp:159
msgid "Show dynamic VDR information box"
msgstr "Zeige dynamische VDR Status Box"
-#: setup.ecpp:167
msgid "additional fixed times in 'What's on?'"
msgstr "zusätzliche Zeitpunkte in 'Was läuft?'"
-#: setup.ecpp:169
msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon"
msgstr "Format ist HH:MM. Mehrere Zeiten durch Semikolon trennen"
-#: setup.ecpp:172
msgid "Start page"
msgstr "Startseite"
-#: setup.ecpp:182
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: tasks.cpp:42
-msgid "Couldn't find channel or no channels available."
-msgstr ""
-
-#: tasks.cpp:47
-msgid "Couldn't switch to channel."
-msgstr ""
-
-#: tasks.cpp:55 tasks.cpp:83 tasks.cpp:113 tasks.cpp:132 tasks.cpp:162
-msgid "Couldn't find recording or no recordings available."
-msgstr ""
-
-#: tasks.cpp:70 tasks.cpp:101 tasks.cpp:150 tasks.cpp:180
-msgid "Cannot control playback!"
-msgstr ""
-
-#: tasks.cpp:89 tasks.cpp:119 tasks.cpp:138 tasks.cpp:168
-msgid "Not playing a recording."
-msgstr ""
-
-#: tasks.cpp:95 tasks.cpp:144 tasks.cpp:174
-msgid "Not playing the same recording as from request."
-msgstr ""
-
-#: timers.cpp:86
-#, c-format
-msgid "%A, %x"
-msgstr "%A, %x"
-
-#: timers.cpp:180 timers.cpp:211
-msgid "Error in timer settings"
-msgstr ""
-
-#: timers.cpp:186
-msgid "Timer already defined"
-msgstr ""
-
-#: timers.cpp:199 timers.cpp:223 timers.cpp:246
-msgid "Timers are being edited - try again later"
-msgstr ""
-
-#: timers.cpp:205 timers.cpp:229 timers.cpp:252
-msgid "Timer not defined"
-msgstr ""
-
-#: timers.ecpp:58
msgid "No timer defined"
msgstr "Keine Timer vorhanden"
-#: timers.ecpp:114
msgid "Toggle timer active/inactive"
msgstr "Timer aktiv/inaktiv schalten"
-#: timers.ecpp:116
msgid "Delete timer"
msgstr "Timer löschen"
-#: whats_on.ecpp:58 whats_on.ecpp:71
msgid "What's running at"
msgstr "Was läuft um"
-#: whats_on.ecpp:60
msgid "What's on next?"
msgstr ""
-#: whats_on.ecpp:71
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %d.%m."
-#: whats_on.ecpp:141 whats_on.ecpp:184
msgid "View the schedule of this channel"
msgstr "Zeige Programm dieses Kanals"
-#: whats_on.ecpp:156
msgid "more"
msgstr "mehr"
-#: whats_on.ecpp:202
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
-#: whats_on.ecpp:204
msgid "Next"
msgstr "als Nächstes"
-#: whats_on.ecpp:206
msgid "What's on"
msgstr "Was läuft"
-#: whats_on.ecpp:214 whats_on.ecpp:220
msgid "at"
msgstr "um"
-#: whats_on.ecpp:224
msgid "Details view"
msgstr "Ausführliche Ansicht"
-#: whats_on.ecpp:226
msgid "List view"
msgstr "Listenansicht"