summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r--po/de_DE.po39
1 files changed, 11 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 6cd9347..3bd2c24 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -112,10 +112,10 @@ msgid "EPGSearch version outdated! Please update."
msgstr "EPGSearch-Version zu alt, bitte updaten!"
msgid "Couldn't aquire primary device"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte auf das 'primary device' nicht zugreifen"
msgid "Couldn't grab image from primary device"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte kein Bild vom 'primary device' bekommen"
msgid "Timer conflict check detected "
msgstr "Die Timer Konflikt Überprüfung hat "
@@ -428,13 +428,13 @@ msgid "Electronic program guide information"
msgstr "Elektronische Programminformation"
msgid "Couldn't find recording or no recordings available"
-msgstr ""
+msgstr "Die Aufnahme nicht finden oder keine Aufnahmen vorhanden"
msgid "Error aquiring schedules lock"
msgstr ""
msgid "Error aquiring schedules"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Zugriff auf Programinfos"
msgid "%b %d %y"
msgstr "%d.%m.%y"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgid "What's on?"
msgstr "Was läuft?"
msgid "MultiSchedule"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitleiste"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgid "%A, %b %d %Y"
msgstr "%A, %d.%m.%Y"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Zeit"
msgid "Switch to this channel."
msgstr "Zu diesem Kanal umschalten."
@@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Show live logo image"
msgstr "Zeige das Live Logo"
msgid "Show duration in 'Recordings'"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahmedauer bei 'Aufnamen' anzeigen"
msgid "Use ajax technology"
msgstr "Verwende AJAX Technologie"
@@ -777,15 +777,14 @@ msgstr "zusätzliche Zeitpunkte in 'Was läuft?'"
msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon"
msgstr "Format ist HH:MM. Mehrere Zeiten durch Semikolon trennen"
-#, fuzzy
msgid "Channel groups for MultiSchedule"
-msgstr "Kanal hat keine Programminfos"
+msgstr "Kanalgruppen für die Zeitleiste"
msgid "Separate channels with a comma ',', separate groups with a semi-colon ';'"
-msgstr ""
+msgstr "Trenne Kanäle mit Komma ',', trenne Kanalgruppen mit Semikolon ';'"
msgid "Duration of MultiSchedule in hours"
-msgstr ""
+msgstr "Dauer der Zeitleiste in Stunden"
msgid "Show channels without EPG"
msgstr "Zeige Kanäle ohne EPG"
@@ -873,7 +872,7 @@ msgid "View the schedule of this channel"
msgstr "Zeige Programm dieses Kanals"
msgid " - "
-msgstr ""
+msgstr " - "
msgid "Next"
msgstr "als Nächstes"
@@ -893,19 +892,3 @@ msgstr ""
msgid "No EPG information available"
msgstr "Keine EPG Daten vorhanden"
-#, fuzzy
-#~ msgid "GGGGGGGGGG"
-#~ msgstr "%a, %d.%m.%Y %H:%M Uhr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please set a name and password for the user!"
-#~ msgstr "Bitte Login und Passwort angeben!"
-
-#~ msgid "Interval"
-#~ msgstr "Intervall"
-
-#~ msgid "Show schedule of channel"
-#~ msgstr "Zeige Programm dieses Kanals"
-
-#~ msgid "%a, %b %d"
-#~ msgstr "%a, %d.%m."