diff options
author | gnapheus <gnapheus-vdr@yahoo.de> | 2008-12-31 17:59:19 +0100 |
---|---|---|
committer | gnapheus <gnapheus-vdr@yahoo.de> | 2008-12-31 17:59:19 +0100 |
commit | c06e44df1b6cc6403a9640ea91df81ff1a9e484d (patch) | |
tree | 74e33dcbf283f1f069c3d87be02ffd2a0c96b6bc /po/it_IT.po | |
parent | fb5460d14ac6e474eb4d9b9fe9c8584cf2d8b2d5 (diff) | |
download | vdr-plugin-mousemate-c06e44df1b6cc6403a9640ea91df81ff1a9e484d.tar.gz vdr-plugin-mousemate-c06e44df1b6cc6403a9640ea91df81ff1a9e484d.tar.bz2 |
Added Italian translation provided by Diego Pierotto
Diffstat (limited to 'po/it_IT.po')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--] | po/it_IT.po | 127 |
1 files changed, 65 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index cad5818..6805b34 100644..100755 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -10,183 +10,186 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <jollyjoe80@yahoo.de>\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-01 18:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-10 18:28+0100\n" -"Last-Translator: Sean Carlos <seanc@libero.it>\n" -"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-20 21:03+0100\n" +"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n" +"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" +"X-Poedit-Country: ITALY\n" msgid "Controls VDR via a mouse" -msgstr "" +msgstr "Controlla VDR tramite un mouse" msgid "Sensitivity wheel" -msgstr "" +msgstr "Sensibilità rotellina" msgid "Double click time (ms)" -msgstr "" +msgstr "Tempo doppio click (ms)" msgid "Alternative key binding" -msgstr "" +msgstr "Associazione tasti alternativi" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "no" msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "sì" msgid "Toggle click time (ms)" -msgstr "" +msgstr "Tempo ripetizione click (ms)" msgid "Show toggle with scroll lock led" -msgstr "" +msgstr "Mostra rip. con led blocco scorr." msgid "Toggle automatic off" -msgstr "" +msgstr "Disattiva rip. in automatico" msgid "Toggle off time (ms)" -msgstr "" +msgstr "Tempo disattivazione ripetizione (ms)" msgid "Extra pushed turn events" -msgstr "" +msgstr "Altri eventi spostamento premuti" msgid "Extra x,y turn events" -msgstr "" +msgstr "Altri eventi spostamento x,y" msgid "Sensitivity x" -msgstr "" +msgstr "Sensibilità x" msgid "Sensitivity y" -msgstr "" +msgstr "Sensibilità y" msgid "DVD sensitive replay context" -msgstr "" +msgstr "Sensibilità DVD contesto riprod." msgid "MP3 sensitive replay context" -msgstr "" +msgstr "Sensibilità MP3 contesto riprod." msgid "CDDA sensitive replay context" -msgstr "" +msgstr "Sensibilità CDDA contesto riprod." msgid "IMAGE sensitive replay context" -msgstr "" +msgstr "Sensibilità IMAGE contesto riprod." msgid "Set keys for context" -msgstr "" +msgstr "Imposta tasti per contesto" msgid "Turn wheel left" -msgstr "" +msgstr "Sposta rotellina sinistra" msgid "Turn wheel right" -msgstr "" +msgstr "Sposta rotellina a destra" msgid "Turn x axis left" -msgstr "" +msgstr "Sposta asse x a sinistra" msgid "Turn x axis right" -msgstr "" +msgstr "Sposta asse x a destra" msgid "Turn y axis left" -msgstr "" +msgstr "Sposta asse y a sinistra" msgid "Turn y axis right" -msgstr "" +msgstr "Sposta asse y a destra" msgid "Left click" -msgstr "" +msgstr "Click sinistro" msgid "Left double-click" -msgstr "" +msgstr "Doppio click sinistro" msgid "Middle click" -msgstr "" +msgstr "Click centrale" msgid "Middle double-click" -msgstr "" +msgstr "Doppio click centrale" msgid "Middle pushed turn left" -msgstr "" +msgstr "Sposta a sinistra con centrale premuto" msgid "Middle pushed turn right" -msgstr "" +msgstr "Sposta a destra con centrale premuto" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Click destro" msgid "Right double-click" -msgstr "" +msgstr "Doppio click destro" msgid "Side click" -msgstr "" +msgstr "Click laterale" msgid "Side double-click" -msgstr "" +msgstr "Doppio click laterale" msgid "Extra click" -msgstr "" +msgstr "Click extra" msgid "Extra double-click" -msgstr "" +msgstr "Doppio click extra" msgid "Forward click" -msgstr "" +msgstr "Click anteriore" msgid "Forward double-click" -msgstr "" +msgstr "Doppio click anteriore" msgid "Back click" -msgstr "" +msgstr "Click posteriore" msgid "Back double-click" -msgstr "" +msgstr "Doppio click posteriore" msgid "Task click" -msgstr "" +msgstr "Click attività" msgid "Task double-click" -msgstr "" +msgstr "Doppio click attività" msgid "Left pushed turn left" -msgstr "" +msgstr "Sposta a sinistra con sinistro premuto" msgid "Left pushed turn right" -msgstr "" +msgstr "Sposta a destra con sinistro premuto" msgid "Right pushed turn left" -msgstr "" +msgstr "Sposta a sinistra con destro premuto" msgid "Right pushed turn right" -msgstr "" +msgstr "Sposta a destra con destro premuto" msgid "Side pushed turn left" -msgstr "" +msgstr "Sposta a sinistra con laterale premuto" msgid "Side pushed turn right" -msgstr "" +msgstr "Sposta a destra con laterale premuto" msgid "Extra pushed turn left" -msgstr "" +msgstr "Sposta a sinistra con extra premuto" msgid "Extra pushed turn right" -msgstr "" +msgstr "Sposta a destra con extra premuto" msgid "Forward pushed turn left" -msgstr "" +msgstr "Sposta a sinistra con anteriore premuto" msgid "Forward pushed turn right" -msgstr "" +msgstr "Sposta a destra con anteriore premuto" msgid "Back pushed turn left" -msgstr "" +msgstr "Sposta a sinistra con posteriore premuto" msgid "Back pushed turn right" -msgstr "" +msgstr "Sposta a destra con posteriore premuto" msgid "Task pushed turn left" -msgstr "" +msgstr "Sposta a sinistra con attività premuto" msgid "Task pushed turn right" -msgstr "" +msgstr "Sposta a destra con attività premuto" msgid "Set current key binding for all contexts?" -msgstr "" +msgstr "Impostare i tasti attuali per tutti i contesti?" + |