blob: 6805b34ee147b6ac1f06e6bfb85ee9e8f1438026 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
|
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Alberto Carraro <bertocar@tin.it>, 2001
# Antonio Ospite <ospite@studenti.unina.it>, 2003
# Sean Carlos <seanc@libero.it>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <jollyjoe80@yahoo.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-01 18:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-20 21:03+0100\n"
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
msgid "Controls VDR via a mouse"
msgstr "Controlla VDR tramite un mouse"
msgid "Sensitivity wheel"
msgstr "Sensibilità rotellina"
msgid "Double click time (ms)"
msgstr "Tempo doppio click (ms)"
msgid "Alternative key binding"
msgstr "Associazione tasti alternativi"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "yes"
msgstr "sì"
msgid "Toggle click time (ms)"
msgstr "Tempo ripetizione click (ms)"
msgid "Show toggle with scroll lock led"
msgstr "Mostra rip. con led blocco scorr."
msgid "Toggle automatic off"
msgstr "Disattiva rip. in automatico"
msgid "Toggle off time (ms)"
msgstr "Tempo disattivazione ripetizione (ms)"
msgid "Extra pushed turn events"
msgstr "Altri eventi spostamento premuti"
msgid "Extra x,y turn events"
msgstr "Altri eventi spostamento x,y"
msgid "Sensitivity x"
msgstr "Sensibilità x"
msgid "Sensitivity y"
msgstr "Sensibilità y"
msgid "DVD sensitive replay context"
msgstr "Sensibilità DVD contesto riprod."
msgid "MP3 sensitive replay context"
msgstr "Sensibilità MP3 contesto riprod."
msgid "CDDA sensitive replay context"
msgstr "Sensibilità CDDA contesto riprod."
msgid "IMAGE sensitive replay context"
msgstr "Sensibilità IMAGE contesto riprod."
msgid "Set keys for context"
msgstr "Imposta tasti per contesto"
msgid "Turn wheel left"
msgstr "Sposta rotellina sinistra"
msgid "Turn wheel right"
msgstr "Sposta rotellina a destra"
msgid "Turn x axis left"
msgstr "Sposta asse x a sinistra"
msgid "Turn x axis right"
msgstr "Sposta asse x a destra"
msgid "Turn y axis left"
msgstr "Sposta asse y a sinistra"
msgid "Turn y axis right"
msgstr "Sposta asse y a destra"
msgid "Left click"
msgstr "Click sinistro"
msgid "Left double-click"
msgstr "Doppio click sinistro"
msgid "Middle click"
msgstr "Click centrale"
msgid "Middle double-click"
msgstr "Doppio click centrale"
msgid "Middle pushed turn left"
msgstr "Sposta a sinistra con centrale premuto"
msgid "Middle pushed turn right"
msgstr "Sposta a destra con centrale premuto"
msgid "Right click"
msgstr "Click destro"
msgid "Right double-click"
msgstr "Doppio click destro"
msgid "Side click"
msgstr "Click laterale"
msgid "Side double-click"
msgstr "Doppio click laterale"
msgid "Extra click"
msgstr "Click extra"
msgid "Extra double-click"
msgstr "Doppio click extra"
msgid "Forward click"
msgstr "Click anteriore"
msgid "Forward double-click"
msgstr "Doppio click anteriore"
msgid "Back click"
msgstr "Click posteriore"
msgid "Back double-click"
msgstr "Doppio click posteriore"
msgid "Task click"
msgstr "Click attività"
msgid "Task double-click"
msgstr "Doppio click attività"
msgid "Left pushed turn left"
msgstr "Sposta a sinistra con sinistro premuto"
msgid "Left pushed turn right"
msgstr "Sposta a destra con sinistro premuto"
msgid "Right pushed turn left"
msgstr "Sposta a sinistra con destro premuto"
msgid "Right pushed turn right"
msgstr "Sposta a destra con destro premuto"
msgid "Side pushed turn left"
msgstr "Sposta a sinistra con laterale premuto"
msgid "Side pushed turn right"
msgstr "Sposta a destra con laterale premuto"
msgid "Extra pushed turn left"
msgstr "Sposta a sinistra con extra premuto"
msgid "Extra pushed turn right"
msgstr "Sposta a destra con extra premuto"
msgid "Forward pushed turn left"
msgstr "Sposta a sinistra con anteriore premuto"
msgid "Forward pushed turn right"
msgstr "Sposta a destra con anteriore premuto"
msgid "Back pushed turn left"
msgstr "Sposta a sinistra con posteriore premuto"
msgid "Back pushed turn right"
msgstr "Sposta a destra con posteriore premuto"
msgid "Task pushed turn left"
msgstr "Sposta a sinistra con attività premuto"
msgid "Task pushed turn right"
msgstr "Sposta a destra con attività premuto"
msgid "Set current key binding for all contexts?"
msgstr "Impostare i tasti attuali per tutti i contesti?"
|