diff options
Diffstat (limited to 'po/fr_FR.po')
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 121 |
1 files changed, 121 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po new file mode 100644 index 0000000..e701b71 --- /dev/null +++ b/po/fr_FR.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# VDR plugin language source file. +# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> +# This file is distributed under the same license as the VDR package. +# Jean-Claude Repetto <jc@repetto.org>, 2001 +# Olivier Jacques <jacquesolivier@hotmail.com>, 2003 +# Gregoire Favre <greg@magma.unil.ch>, 2003 +# Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>, 2005 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas.regel@powarman.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-27 18:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-27 18:00+0200\n" +"Last-Translator: Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>\n" +"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Normal mode" +msgstr "Mode normale" + +msgid "Move mode" +msgstr "Mode mouvement" + +msgid "OSD Picture-in-Picture" +msgstr "OSD-PIP Incrustation d'image dans l'image" + +msgid "Picture-in-Picture" +msgstr "Incrustation d'image" + +msgid "Greyscale (16)" +msgstr "Niveau de gris (16)" + +msgid "Greyscale (256)" +msgstr "Niveau de gris (256)" + +msgid "Color (256, fixed)" +msgstr "Couleur (256 fixe)" + +msgid "Color (128, variable)" +msgstr "Couleur (128 variable)" + +msgid "Color (256, dithered)" +msgstr "" + +msgid "channel only" +msgstr "Seulement la chaine" + +msgid "simple" +msgstr "Simple" + +msgid "complete" +msgstr "Complet" + +msgid "top left" +msgstr "En haut a gauche" + +msgid "top right" +msgstr "En haut a droite" + +msgid "bottom left" +msgstr "En bas a gauche" + +msgid "bottom right" +msgstr "En bas a droite" + +msgid "automatic" +msgstr "Automatique" + +msgid "none" +msgstr "Aucun" + +msgid "1 frame" +msgstr "Sequence 1" + +msgid "2 frames" +msgstr "Sequence 2" + +msgid "X Position" +msgstr "X Position" + +msgid "Y Position" +msgstr "Y Position" + +msgid "Crop left" +msgstr "Couper a gauche" + +msgid "Crop right" +msgstr "Couper a droite" + +msgid "Crop at top" +msgstr "Couper la partie haute" + +msgid "Crop at bottom" +msgstr "Couper la partie basse" + +msgid "Color depth" +msgstr "Nobre de couleur pour l'image" + +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +msgid "Frames to display" +msgstr "Sequence a afficher" + +msgid "Drop frames" +msgstr "Sauter des sequences" + +msgid "Swap FFMPEG output" +msgstr "Changer la sortie de FFMPEG" + +msgid "Show info window" +msgstr "Montrer les informations de la fenetre" + +msgid "Info window width" +msgstr "Information sur la taille de la fenetre" + +msgid "Info window position" +msgstr "Information sur la position de la fenetre" |