summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it_IT.po
blob: d6ed295ce2a83ef226fad21124fce535901e2736 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Alberto Carraro <bertocar@tin.it>, 2001
# Antonio Ospite <ospite@studenti.unina.it>, 2003
# Sean Carlos <seanc@libero.it>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas.regel@powarman.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-03 21:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 00:15+0100\n"
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
"Language-Team:  <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

msgid "Zapping mode"
msgstr "Modalità zapping"

msgid "Move mode"
msgstr "Modalità spostamento"

msgid "Normal mode"
msgstr "Modalità normale"

msgid "Replay mode"
msgstr "Modalità riproduzione"

msgid "OSD Picture-in-Picture"
msgstr "Picture-in-Picture con OSD"

msgid "Picture-in-Picture"
msgstr "Picture-in-Picture"

msgid "Greyscale (16)"
msgstr "Liv. grigio (16)"

msgid "Greyscale (256)"
msgstr "Liv. grigio (256)"

msgid "Color (256, fixed)"
msgstr "Colore (256, fisso)"

msgid "Color (128, variable)"
msgstr "Colore (128, variabile)"

msgid "Color (256, dithered)"
msgstr "Colore (256, distorto)"

msgid "channel only"
msgstr "solo canale"

msgid "simple"
msgstr "semplice"

msgid "complete"
msgstr "completa"

msgid "top left"
msgstr "in alto a sinistra"

msgid "top right"
msgstr "in alto a destra"

msgid "bottom left"
msgstr "in basso a sinistra"

msgid "bottom right"
msgstr "in basso a destra"

msgid "automatic"
msgstr "automatico"

msgid "none"
msgstr "nessuno"

msgid "1 frame"
msgstr "1 frame"

msgid "2 frames"
msgstr "2 frame"

msgid "X Position"
msgstr "Posizione X"

msgid "Y Position"
msgstr "Posizione Y"

msgid "Crop left"
msgstr "Ritaglio sinistro"

msgid "Crop right"
msgstr "Ritaglio destro"

msgid "Crop at top"
msgstr "Ritaglio superiore"

msgid "Crop at bottom"
msgstr "Ritaglio inferiore"

msgid "Color depth"
msgstr "Profondità  colore"

msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

msgid "Frames to display"
msgstr "Frame da visualizzare"

msgid "Drop frames"
msgstr "Elimina frame"

msgid "Swap FFMPEG output"
msgstr "Cambia visualizz. FFMPEG"

msgid "Show info window"
msgstr "Mostra info finestre"

msgid "Info window width"
msgstr "Info larghezza finestra"

msgid "Info window position"
msgstr "Info posizione finestra"