diff options
author | Tobias Grimm <tobias@e-tobi.loc> | 2008-12-20 00:32:49 +0100 |
---|---|---|
committer | Tobias Grimm <tobias@e-tobi.loc> | 2008-12-20 00:32:49 +0100 |
commit | 1f82aa14ea70aa2edf9868d26cccb1347eec7dc2 (patch) | |
tree | 83532c3235b1e05beb4738fde697e94d90985451 | |
parent | e75f07157fb363087f32d0db6b751e85edbd2ad4 (diff) | |
download | vdr-plugin-osdteletext-1f82aa14ea70aa2edf9868d26cccb1347eec7dc2.tar.gz vdr-plugin-osdteletext-1f82aa14ea70aa2edf9868d26cccb1347eec7dc2.tar.bz2 |
Added Portuguese translation provided by Chris Silva
-rw-r--r-- | HISTORY | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 73 |
2 files changed, 76 insertions, 0 deletions
@@ -1,6 +1,9 @@ VDR Plugin 'osdteletext' Revision History ----------------------------------------- +2008-??-??: version 0.?.? +- Added Portuguese translation provided by Chris Silva + 2008-12-19: version 0.7.0 - switched completely to VDR 1.6's I18N system and removed the old crap - no more support for older VDR versions! (thx to Rolf Ahrenberg) diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po new file mode 100644 index 0000000..ac7c45a --- /dev/null +++ b/po/pt_PT.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# VDR plugin language source file. +# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> +# This file is distributed under the same license as the VDR package. +# Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>, 2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <nobody@nowhere.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-13 23:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-04 15:33+0200\n" +"Last-Translator: Chris Silva <hudokkow@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Channel (press OK): " +msgstr "Sender (Prima OK): " + +msgid "Page" +msgstr "Página" + +msgid "not found" +msgstr "Não encontrado" + +msgid "Displays teletext on the OSD" +msgstr "Mostra o teletexto no OSD" + +msgid "Teletext (OSD)" +msgstr "Teletexto (OSD)" + +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +msgid "Half page" +msgstr "Meia Página" + +msgid "Change channel" +msgstr "Mudar canal" + +msgid "Switch background" +msgstr "Mudar fundo" + +msgid "Jump to..." +msgstr "Ir para" + +msgid "Background transparency" +msgstr "Transparência do Fundo" + +msgid "Show clock" +msgstr "Mostrar Relógio" + +msgid "Auto-update pages" +msgstr "Auto actualizar páginas" + +msgid "OSD height" +msgstr "Altura do OSD" + +msgid "OSD width" +msgstr "Largura do OSD" + +msgid "OSD horizontal align" +msgstr "Alinhamento Horizontal do OSD" + +msgid "OSD vertical align" +msgstr "Alinhamento Vertical do OSD" + +msgid "Key bindings" +msgstr "Tecla alocada" + +msgid " Page number" +msgstr " Número de Página" |