blob: 9d40c76fef9f7d41171c8131009d6da24cdf3d6e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
|
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <Klaus.Schmidinger@tvdr.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Klaus Schmidinger <Klaus.Schmidinger@tvdr.de>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: osdteletext-0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-31 22:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <hrala.milan@gmail.com>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Channel (press OK): "
msgstr "Kanál (stlačte OK): "
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "not found"
msgstr "nenájdená"
msgid "Displays teletext on the OSD"
msgstr "Zobrazí teletext na OSD"
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
msgid "Zoom"
msgstr "Zväčšenie"
msgid "Half page"
msgstr "Polovica strany"
msgid "Change channel"
msgstr "Zmena kanálu"
msgid "Switch background"
msgstr "Prepnúť na pozadí"
msgid "Jump to..."
msgstr "Skoč na..."
msgid "Latin 1"
msgstr ""
msgid "Latin 2"
msgstr ""
msgid "Latin 3"
msgstr ""
msgid "Latin 4"
msgstr ""
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr ""
msgid "Greek"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgid "Background transparency"
msgstr "Priesvitnosť pozadia"
msgid "Show clock"
msgstr "Zobraziť hodiny"
msgid "Auto-update pages"
msgstr "Aktualizácia stránok"
msgid "OSD height"
msgstr "OSD výška"
msgid "OSD width"
msgstr "OSD šírka"
msgid "OSD horizontal align"
msgstr "OSD vodorovné zarovnanie"
msgid "OSD vertical align"
msgstr "OSD zvyslé zarovnanie"
msgid "Hide mainmenu entry"
msgstr "Schovať položku v hlavnom menu"
msgid "Text Font"
msgstr ""
msgid "G0 code block"
msgstr ""
msgid "G2 code block"
msgstr ""
msgid "Key bindings"
msgstr "Klávesové skratky"
msgid " Page number"
msgstr " Číslo strany"
|