diff options
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 350 |
1 files changed, 350 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po new file mode 100644 index 0000000..5ad188f --- /dev/null +++ b/po/de_DE.po @@ -0,0 +1,350 @@ +# VDR plugin language source file. +# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> +# This file is distributed under the same license as the VDR package. +# Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>, 2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-31 20:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-20 15:30+0200\n" +"Last-Translator: Uwe Hanke <egal@egal-vdr.de>\n" +"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "unknown program type" +msgstr "Unbekannte Programmart" + +msgid "News" +msgstr "Nachrichten" + +msgid "Current affairs" +msgstr "Aktuelles" + +msgid "Information" +msgstr "Info" + +msgid "Sport" +msgstr "Sport" + +msgid "Education" +msgstr "Bildung" + +msgid "Drama" +msgstr "Hörspiel" + +msgid "Culture" +msgstr "Kultur" + +msgid "Science" +msgstr "Wissenschaft" + +msgid "Varied" +msgstr "Diverses" + +msgid "Pop music" +msgstr "Popmusik" + +msgid "Rock music" +msgstr "Rockmusik" + +msgid "M.O.R. music" +msgstr "Easy Listening u.ä." + +msgid "Light classical" +msgstr "Leichte Klassik" + +msgid "Serious classical" +msgstr "Ernste Klassik" + +msgid "Other music" +msgstr "Sonstige Musik" + +msgid "Alarm" +msgstr "Alarm (!)" + +msgid "ext. Info" +msgstr "zus. Info" + +msgid "RTplus" +msgstr "RTplus" + +msgid "Radiotext" +msgstr "Radiotext" + +msgid " [waiting ...]" +msgstr " [warte ...]" + +msgid "Title :" +msgstr "Titel :" + +msgid "Artist :" +msgstr "Interpret :" + +msgid "Records" +msgstr "Archiv" + +msgid "Rass-Image(s) saved from Archiv " +msgstr "Rass-Bild(er)speicherung von Archiv " + +msgid "Rass-Image(s) saved from Gallery" +msgstr "Rass-Bild(er) der Gallery gespeichert" + +msgid "Rass-Image saved" +msgstr "Rass-Bildspeich." + +msgid "Rass-Image failed" +msgstr "Rass-Bildspeicherfehler" + +msgid "Playlist" +msgstr "Titelliste" + +msgid "Sports" +msgstr "Sport" + +msgid "Lottery" +msgstr "Lotterie" + +msgid "Weather" +msgstr "Wetter" + +msgid "Stockmarket" +msgstr "Bösenkurse" + +msgid "Other" +msgstr "Sonstiges" + +msgid "extra Info since" +msgstr "zusätzl. Info seit" + +msgid "RTplus Memory since" +msgstr "RTplus Speicher seit" + +msgid "Programme" +msgstr "Pogramminfo" + +msgid "Stat.Short" +msgstr "Sender kurz" + +msgid "Station" +msgstr "Sendername" + +msgid "Now" +msgstr "Jetzt" + +msgid "...Part" +msgstr "...Detail" + +msgid "Next" +msgstr "Demnächst" + +msgid "Host" +msgstr "Moderator" + +msgid "Edit.Staff" +msgstr "Person(en)" + +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +msgid "Interactivity" +msgstr "Interaktiv (tu' was :)" + +msgid "Phone-Hotline" +msgstr "Tel.-Hotline" + +msgid "Phone-Studio" +msgstr "Tel.-Studio" + +msgid "SMS-Studio" +msgstr "SMS-Studio" + +msgid "Email-Hotline" +msgstr "EMail-Hotline" + +msgid "Email-Studio" +msgstr "EMail-Studio" + +msgid "Info" +msgstr "weitere Information" + +msgid "NewsLocal" +msgstr "Nachricht.Lokal" + +msgid "DateTime" +msgstr "Datum-Zeit" + +msgid "Traffic" +msgstr "Verkehr" + +msgid "Advertising" +msgstr "Hinweis/Reklame" + +msgid "Url" +msgstr "Url/Webseite" + +msgid "Exit" +msgstr "Beenden" + +msgid "Info-File saved" +msgstr "Info-Datei gespeichert" + +msgid "RTplus-File saved" +msgstr "RTplus-Datei gespeichert" + +msgid "last seen Radiotext" +msgstr "die letzten Radiotexte" + +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +msgid "Artist" +msgstr "Interpret" + +msgid "Refresh Off" +msgstr "Aktualis. Aus" + +msgid "Refresh On" +msgstr "Aktualis. Ein" + +msgid "Back" +msgstr "Zurück" + +msgid "Radio Background-Image/RDS-Text" +msgstr "Hintergr.Bilder/RDS-Text für Radiosender" + +msgid "Show RDS-Radiotext" +msgstr "Zeige RDS-Radiotext" + +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +msgid "only Text" +msgstr "nur Text" + +msgid "Text+TagInfo" +msgstr "Text+TagInfos" + +msgid "only, if some" +msgstr "nur, wenn vorhanden" + +msgid "always" +msgstr "immer" + +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +msgid "latest at Top" +msgstr "aktuelle Oben" + +msgid "latest at Bottom" +msgstr "aktuelle Unten" + +msgid "Black" +msgstr "Schwarz" + +msgid "White" +msgstr "Weiss" + +msgid "Red" +msgstr "Rot" + +msgid "Green" +msgstr "Grün" + +msgid "Yellow" +msgstr "Gelb" + +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +msgid "Blue" +msgstr "Blau" + +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" + +msgid "Transparent" +msgstr "Transparent" + +msgid "about MainMenu" +msgstr "über Hauptmenü" + +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +msgid "only Taginfo" +msgstr "nur TagInfos" + +msgid "Rass only" +msgstr "Rass alleine" + +msgid "Rass+Text mixed" +msgstr "Text über Rass" + +msgid "Activate" +msgstr "Aktivieren" + +msgid "Use StillPicture-Function" +msgstr "Standbild-Funktion aktiv" + +msgid "Hide MainMenuEntry" +msgstr "Verstecke Hauptmenu-Eintrag" + +msgid "RDSText Function" +msgstr "RDSText Funktion" + +msgid "RDSText OSD-Position" +msgstr "RDSText OSD-Position" + +msgid "RDSText OSD-Titlerow" +msgstr "RDSText OSD-Titelzeile" + +msgid "RDSText OSD-Rows (1-5)" +msgstr "RDSText OSD-Zeilen (1-5)" + +msgid "RDSText OSD-Scrollmode" +msgstr "RDSText OSD-Scrollmodus" + +msgid "RDSText OSD-Taginfo" +msgstr "RDSText OSD-Taginformation" + +msgid "RDSText OSD-Skincolors used" +msgstr "RDSText OSD-Skinfarben benutzen" + +msgid "RDSText OSD-Backgr.Color" +msgstr "RDSText OSD-Hintergrundfarbe" + +msgid "RDSText OSD-Backgr.Transp." +msgstr "RDSText OSD-Hintergr.Transparenz" + +msgid "RDSText OSD-Foregr.Color" +msgstr "RDSText OSD-Textfarbe" + +msgid "RDSText OSD-Timeout (0-1440 min)" +msgstr "RDSText OSD-Timeout (0-1440 min)" + +msgid "RDSText OSD-Display" +msgstr "RDSText OSD-Anzeige" + +msgid "RDSText StatusMsg (lcdproc & co)" +msgstr "RDSText StatusMeld. (lcdproc & co)" + +msgid "RDSText Rass-Function" +msgstr "RDSText Rass-Funktion" + +msgid "External Info-Request" +msgstr "Externe Info-Abfrage" + +#~ msgid "with <0>" +#~ msgstr "mit <0>" |