diff options
Diffstat (limited to 'po/fi_FI.po')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--] | po/fi_FI.po | 262 |
1 files changed, 131 insertions, 131 deletions
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index 7c84cde..7a46f55 100644..100755 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -7,15 +7,144 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-31 20:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-22 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-13 19:21+0200\n" "Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" -"Language: \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +msgid "Radio Background-Image/RDS-Text" +msgstr "Taustakuva ja RDS-teksti radiokanaville" + +msgid "Show RDS-Radiotext" +msgstr "Näytä RDS-teksti" + +msgid "Off" +msgstr "pois" + +msgid "only Text" +msgstr "vain teksti" + +msgid "Text+TagInfo" +msgstr "teksti+tunniste" + +msgid "only, if some" +msgstr "jos saatavilla" + +msgid "always" +msgstr "aina" + +msgid "Top" +msgstr "yläreuna" + +msgid "Bottom" +msgstr "alareuna" + +msgid "latest at Top" +msgstr "ylöspäin" + +msgid "latest at Bottom" +msgstr "alaspäin" + +msgid "Black" +msgstr "musta" + +msgid "White" +msgstr "valkoinen" + +msgid "Red" +msgstr "punainen" + +msgid "Green" +msgstr "vihreä" + +msgid "Yellow" +msgstr "keltainen" + +msgid "Magenta" +msgstr "magenta" + +msgid "Blue" +msgstr "sininen" + +msgid "Cyan" +msgstr "syaani" + +msgid "Transparent" +msgstr "läpinäkyvä" + +msgid "about MainMenu" +msgstr "päävalikosta" + +msgid "Automatic" +msgstr "automaattisesti" + +msgid "only Taginfo" +msgstr "vain tunniste" + +msgid "Rass only" +msgstr "vain Rass" + +msgid "Rass+Text mixed" +msgstr "Teksti ja Rass" + +msgid "Activate" +msgstr "Aktiivinen" + +msgid "Use StillPicture-Function" +msgstr "" + +msgid "Hide MainMenuEntry" +msgstr "Piilota valinta päävalikosta" + +msgid "RDSText Function" +msgstr "RDS-tekstin toiminto" + +msgid "RDSText OSD-Position" +msgstr "RDS-tekstin sijainti" + +msgid "RDSText OSD-Titlerow" +msgstr "RDS-tekstin kappale" + +msgid "RDSText OSD-Rows (1-5)" +msgstr "RDS-tekstin rivimäärä" + +msgid "RDSText OSD-Scrollmode" +msgstr "RDS-tekstin vieritystapa" + +msgid "RDSText OSD-Taginfo" +msgstr "RDS-tekstin tunnistetiedot" + +msgid "RDSText OSD-Skincolors used" +msgstr "Käytä RDS-tekstille ulkoasun värejä" + +msgid "RDSText OSD-Backgr.Color" +msgstr "RDS-tekstin taustaväri" + +msgid "RDSText OSD-Backgr.Transp." +msgstr "RDS-tekstin taustan läpinäkyvyys" + +msgid "RDSText OSD-Foregr.Color" +msgstr "RDS-tekstin väri" + +msgid "RDSText OSD-Timeout (0-1440 min)" +msgstr "RDS-tekstin odotusaika (0-1440min)" + +msgid "RDSText OSD-Display" +msgstr "RDS-tekstin esitys" + +msgid "RDSText StatusMsg (lcdproc & co)" +msgstr "RDS-tekstin toiminto laajennoksille" + +msgid "RDSText Rass-Function" +msgstr "Käytä RDS-tekstin Rass-toimintoa" + +msgid "External Info-Request" +msgstr "" + msgid "unknown program type" msgstr "tuntematon ohjelmatyyppi" @@ -218,134 +347,5 @@ msgstr "Päivitä" msgid "Back" msgstr "Takaisin" -msgid "Radio Background-Image/RDS-Text" -msgstr "Taustakuva ja RDS-teksti radiokanaville" - -msgid "Show RDS-Radiotext" -msgstr "Näytä RDS-teksti" - -msgid "Off" -msgstr "pois" - -msgid "only Text" -msgstr "vain teksti" - -msgid "Text+TagInfo" -msgstr "teksti+tunniste" - -msgid "only, if some" -msgstr "jos saatavilla" - -msgid "always" -msgstr "aina" - -msgid "Top" -msgstr "yläreuna" - -msgid "Bottom" -msgstr "alareuna" - -msgid "latest at Top" -msgstr "ylöspäin" - -msgid "latest at Bottom" -msgstr "alaspäin" - -msgid "Black" -msgstr "musta" - -msgid "White" -msgstr "valkoinen" - -msgid "Red" -msgstr "punainen" - -msgid "Green" -msgstr "vihreä" - -msgid "Yellow" -msgstr "keltainen" - -msgid "Magenta" -msgstr "magenta" - -msgid "Blue" -msgstr "sininen" - -msgid "Cyan" -msgstr "syaani" - -msgid "Transparent" -msgstr "läpinäkyvä" - -msgid "about MainMenu" -msgstr "päävalikosta" - -msgid "Automatic" -msgstr "automaattisesti" - -msgid "only Taginfo" -msgstr "vain tunniste" - -msgid "Rass only" -msgstr "vain Rass" - -msgid "Rass+Text mixed" -msgstr "Teksti ja Rass" - -msgid "Activate" -msgstr "Aktiivinen" - -msgid "Use StillPicture-Function" -msgstr "" - -msgid "Hide MainMenuEntry" -msgstr "Piilota valinta päävalikosta" - -msgid "RDSText Function" -msgstr "RDS-tekstin toiminto" - -msgid "RDSText OSD-Position" -msgstr "RDS-tekstin sijainti" - -msgid "RDSText OSD-Titlerow" -msgstr "RDS-tekstin kappale" - -msgid "RDSText OSD-Rows (1-5)" -msgstr "RDS-tekstin rivimäärä" - -msgid "RDSText OSD-Scrollmode" -msgstr "RDS-tekstin vieritystapa" - -msgid "RDSText OSD-Taginfo" -msgstr "RDS-tekstin tunnistetiedot" - -msgid "RDSText OSD-Skincolors used" -msgstr "Käytä RDS-tekstille ulkoasun värejä" - -msgid "RDSText OSD-Backgr.Color" -msgstr "RDS-tekstin taustaväri" - -msgid "RDSText OSD-Backgr.Transp." -msgstr "RDS-tekstin taustan läpinäkyvyys" - -msgid "RDSText OSD-Foregr.Color" -msgstr "RDS-tekstin väri" - -msgid "RDSText OSD-Timeout (0-1440 min)" -msgstr "RDS-tekstin odotusaika (0-1440min)" - -msgid "RDSText OSD-Display" -msgstr "RDS-tekstin esitys" - -msgid "RDSText StatusMsg (lcdproc & co)" -msgstr "RDS-tekstin toiminto laajennoksille" - -msgid "RDSText Rass-Function" -msgstr "Käytä RDS-tekstin Rass-toimintoa" - -msgid "External Info-Request" -msgstr "" - #~ msgid "with <0>" #~ msgstr "'0'-näppäimellä" |