diff options
Diffstat (limited to 'po/fi_FI.po')
-rwxr-xr-x | po/fi_FI.po | 467 |
1 files changed, 233 insertions, 234 deletions
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index 7a46f55..2e0c731 100755 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -3,349 +3,348 @@ # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>, 2003 # -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-22 12:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-13 19:21+0200\n" -"Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n" -"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" + "POT-Creation-Date: 2017-04-22 12:07+0200\n" + "PO-Revision-Date: 2007-08-13 19:21+0200\n" + "Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n" + "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" + "Language: fi\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -msgid "Radio Background-Image/RDS-Text" -msgstr "Taustakuva ja RDS-teksti radiokanaville" +msgid "Radio Background-Image/RDS-Text" +msgstr "Taustakuva ja RDS-teksti radiokanaville" -msgid "Show RDS-Radiotext" -msgstr "Näytä RDS-teksti" +msgid "Show RDS-Radiotext" +msgstr "Näytä RDS-teksti" -msgid "Off" -msgstr "pois" +msgid "Off" +msgstr "pois" -msgid "only Text" -msgstr "vain teksti" +msgid "only Text" +msgstr "vain teksti" -msgid "Text+TagInfo" -msgstr "teksti+tunniste" +msgid "Text+TagInfo" +msgstr "teksti+tunniste" -msgid "only, if some" -msgstr "jos saatavilla" +msgid "only, if some" +msgstr "jos saatavilla" -msgid "always" -msgstr "aina" +msgid "always" +msgstr "aina" -msgid "Top" -msgstr "yläreuna" +msgid "Top" +msgstr "yläreuna" -msgid "Bottom" -msgstr "alareuna" +msgid "Bottom" +msgstr "alareuna" -msgid "latest at Top" -msgstr "ylöspäin" +msgid "latest at Top" +msgstr "ylöspäin" -msgid "latest at Bottom" -msgstr "alaspäin" +msgid "latest at Bottom" +msgstr "alaspäin" -msgid "Black" -msgstr "musta" +msgid "Black" +msgstr "musta" -msgid "White" -msgstr "valkoinen" +msgid "White" +msgstr "valkoinen" -msgid "Red" -msgstr "punainen" +msgid "Red" +msgstr "punainen" -msgid "Green" -msgstr "vihreä" +msgid "Green" +msgstr "vihreä" -msgid "Yellow" -msgstr "keltainen" +msgid "Yellow" +msgstr "keltainen" -msgid "Magenta" -msgstr "magenta" +msgid "Magenta" +msgstr "magenta" -msgid "Blue" -msgstr "sininen" +msgid "Blue" +msgstr "sininen" -msgid "Cyan" -msgstr "syaani" +msgid "Cyan" +msgstr "syaani" -msgid "Transparent" -msgstr "läpinäkyvä" +msgid "Transparent" +msgstr "läpinäkyvä" -msgid "about MainMenu" -msgstr "päävalikosta" +msgid "about MainMenu" +msgstr "päävalikosta" -msgid "Automatic" -msgstr "automaattisesti" +msgid "Automatic" +msgstr "automaattisesti" -msgid "only Taginfo" -msgstr "vain tunniste" +msgid "only Taginfo" +msgstr "vain tunniste" -msgid "Rass only" -msgstr "vain Rass" +msgid "Rass only" +msgstr "vain Rass" -msgid "Rass+Text mixed" -msgstr "Teksti ja Rass" +msgid "Rass+Text mixed" +msgstr "Teksti ja Rass" -msgid "Activate" -msgstr "Aktiivinen" +msgid "Activate" +msgstr "Aktiivinen" -msgid "Use StillPicture-Function" -msgstr "" +msgid "Use StillPicture-Function" +msgstr "" -msgid "Hide MainMenuEntry" -msgstr "Piilota valinta päävalikosta" +msgid "Hide MainMenuEntry" +msgstr "Piilota valinta päävalikosta" -msgid "RDSText Function" -msgstr "RDS-tekstin toiminto" +msgid "RDSText Function" +msgstr "RDS-tekstin toiminto" -msgid "RDSText OSD-Position" -msgstr "RDS-tekstin sijainti" +msgid "RDSText OSD-Position" +msgstr "RDS-tekstin sijainti" -msgid "RDSText OSD-Titlerow" -msgstr "RDS-tekstin kappale" +msgid "RDSText OSD-Titlerow" +msgstr "RDS-tekstin kappale" -msgid "RDSText OSD-Rows (1-5)" -msgstr "RDS-tekstin rivimäärä" +msgid "RDSText OSD-Rows (1-5)" +msgstr "RDS-tekstin rivimäärä" -msgid "RDSText OSD-Scrollmode" -msgstr "RDS-tekstin vieritystapa" +msgid "RDSText OSD-Scrollmode" +msgstr "RDS-tekstin vieritystapa" -msgid "RDSText OSD-Taginfo" -msgstr "RDS-tekstin tunnistetiedot" +msgid "RDSText OSD-Taginfo" +msgstr "RDS-tekstin tunnistetiedot" -msgid "RDSText OSD-Skincolors used" -msgstr "Käytä RDS-tekstille ulkoasun värejä" +msgid "RDSText OSD-Skincolors used" +msgstr "Käytä RDS-tekstille ulkoasun värejä" -msgid "RDSText OSD-Backgr.Color" -msgstr "RDS-tekstin taustaväri" +msgid "RDSText OSD-Backgr.Color" +msgstr "RDS-tekstin taustaväri" -msgid "RDSText OSD-Backgr.Transp." -msgstr "RDS-tekstin taustan läpinäkyvyys" +msgid "RDSText OSD-Backgr.Transp." +msgstr "RDS-tekstin taustan läpinäkyvyys" -msgid "RDSText OSD-Foregr.Color" -msgstr "RDS-tekstin väri" +msgid "RDSText OSD-Foregr.Color" +msgstr "RDS-tekstin väri" -msgid "RDSText OSD-Timeout (0-1440 min)" -msgstr "RDS-tekstin odotusaika (0-1440min)" +msgid "RDSText OSD-Timeout (0-1440 min)" +msgstr "RDS-tekstin odotusaika (0-1440min)" -msgid "RDSText OSD-Display" -msgstr "RDS-tekstin esitys" +msgid "RDSText OSD-Display" +msgstr "RDS-tekstin esitys" -msgid "RDSText StatusMsg (lcdproc & co)" -msgstr "RDS-tekstin toiminto laajennoksille" +msgid "RDSText StatusMsg (lcdproc & co)" +msgstr "RDS-tekstin toiminto laajennoksille" -msgid "RDSText Rass-Function" -msgstr "Käytä RDS-tekstin Rass-toimintoa" +msgid "RDSText Rass-Function" +msgstr "Käytä RDS-tekstin Rass-toimintoa" -msgid "External Info-Request" -msgstr "" +msgid "External Info-Request" +msgstr "" -msgid "unknown program type" -msgstr "tuntematon ohjelmatyyppi" +msgid "unknown program type" +msgstr "tuntematon ohjelmatyyppi" -msgid "News" -msgstr "Uutiset" +msgid "News" +msgstr "Uutiset" -msgid "Current affairs" -msgstr "ajankohtaista" +msgid "Current affairs" +msgstr "ajankohtaista" -msgid "Information" -msgstr "tiedote" +msgid "Information" +msgstr "tiedote" -msgid "Sport" -msgstr "urheilua" +msgid "Sport" +msgstr "urheilua" -msgid "Education" -msgstr "opetusohjelmaa" +msgid "Education" +msgstr "opetusohjelmaa" -msgid "Drama" -msgstr "draamaa" +msgid "Drama" +msgstr "draamaa" -msgid "Culture" -msgstr "kulttuuria" +msgid "Culture" +msgstr "kulttuuria" -msgid "Science" -msgstr "tiedeohjelma" +msgid "Science" +msgstr "tiedeohjelma" -msgid "Varied" -msgstr "sekalaista" +msgid "Varied" +msgstr "sekalaista" -msgid "Pop music" -msgstr "pop-musiikkia" +msgid "Pop music" +msgstr "pop-musiikkia" -msgid "Rock music" -msgstr "rock-musiikkia" +msgid "Rock music" +msgstr "rock-musiikkia" -msgid "M.O.R. music" -msgstr "taukomusiikkia" +msgid "M.O.R. music" +msgstr "taukomusiikkia" -msgid "Light classical" -msgstr "kevyttä klassista" +msgid "Light classical" +msgstr "kevyttä klassista" -msgid "Serious classical" -msgstr "klassista" +msgid "Serious classical" +msgstr "klassista" -msgid "Other music" -msgstr "musiikkia" +msgid "Other music" +msgstr "musiikkia" -msgid "Alarm" -msgstr "Hälytys" +msgid "Alarm" +msgstr "Hälytys" -msgid "ext. Info" -msgstr "" +msgid "ext. Info" +msgstr "" -msgid "RTplus" -msgstr "RTplus" +msgid "RTplus" +msgstr "RTplus" -msgid "Radiotext" -msgstr "Radioteksti" +msgid "Radiotext" +msgstr "Radioteksti" -msgid " [waiting ...]" -msgstr " [odota ...]" +msgid " [waiting ...]" +msgstr " [odota ...]" -msgid "Title :" -msgstr "Kappale :" +msgid "Title :" +msgstr "Kappale :" -msgid "Artist :" -msgstr "Esittäjä :" +msgid "Artist :" +msgstr "Esittäjä :" -msgid "Records" -msgstr "Rass-tallenteet" +msgid "Records" +msgstr "Rass-tallenteet" -msgid "Rass-Image(s) saved from Archiv " -msgstr "" +msgid "Rass-Image(s) saved from Archiv " +msgstr "" -msgid "Rass-Image(s) saved from Gallery" -msgstr "" +msgid "Rass-Image(s) saved from Gallery" +msgstr "" -msgid "Rass-Image saved" -msgstr "" +msgid "Rass-Image saved" +msgstr "" -msgid "Rass-Image failed" -msgstr "" +msgid "Rass-Image failed" +msgstr "" -msgid "Playlist" -msgstr "Soittolista" +msgid "Playlist" +msgstr "Soittolista" -msgid "Sports" -msgstr "Urheilu" +msgid "Sports" +msgstr "Urheilu" -msgid "Lottery" -msgstr "Arvonta" +msgid "Lottery" +msgstr "Arvonta" -msgid "Weather" -msgstr "Sää" +msgid "Weather" +msgstr "Sää" -msgid "Stockmarket" -msgstr "Pörssikurssit" +msgid "Stockmarket" +msgstr "Pörssikurssit" -msgid "Other" -msgstr "Sekalaiset" +msgid "Other" +msgstr "Sekalaiset" -msgid "extra Info since" -msgstr "" +msgid "extra Info since" +msgstr "" -msgid "RTplus Memory since" -msgstr "RTplus-muisti alkaen" +msgid "RTplus Memory since" +msgstr "RTplus-muisti alkaen" -msgid "Programme" -msgstr "Ohjelma" +msgid "Programme" +msgstr "Ohjelma" -msgid "Stat.Short" -msgstr "" +msgid "Stat.Short" +msgstr "" -msgid "Station" -msgstr "Asema" +msgid "Station" +msgstr "Asema" -msgid "Now" -msgstr "Nyt" +msgid "Now" +msgstr "Nyt" -msgid "...Part" -msgstr "...osa" +msgid "...Part" +msgstr "...osa" -msgid "Next" -msgstr "Seuraavaksi" +msgid "Next" +msgstr "Seuraavaksi" -msgid "Host" -msgstr "Juontaja" +msgid "Host" +msgstr "Juontaja" -msgid "Edit.Staff" -msgstr "Henkilökunta" +msgid "Edit.Staff" +msgstr "Henkilökunta" -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivu" +msgid "Homepage" +msgstr "Kotisivu" -msgid "Interactivity" -msgstr "Interaktiivinen" +msgid "Interactivity" +msgstr "Interaktiivinen" -msgid "Phone-Hotline" -msgstr "Suoralinja puhelimelle" +msgid "Phone-Hotline" +msgstr "Suoralinja puhelimelle" -msgid "Phone-Studio" -msgstr "Puhelin studioon" +msgid "Phone-Studio" +msgstr "Puhelin studioon" #, fuzzy -msgid "SMS-Studio" -msgstr "Puhelin studioon" +msgid "SMS-Studio" +msgstr "Puhelin studioon" -msgid "Email-Hotline" -msgstr "Suoralinja sähköpostille" +msgid "Email-Hotline" +msgstr "Suoralinja sähköpostille" -msgid "Email-Studio" -msgstr "Sähköposti studioon" +msgid "Email-Studio" +msgstr "Sähköposti studioon" -msgid "Info" -msgstr "Lisätiedot" +msgid "Info" +msgstr "Lisätiedot" -msgid "NewsLocal" -msgstr "Paikallisuutiset" +msgid "NewsLocal" +msgstr "Paikallisuutiset" -msgid "DateTime" -msgstr "Ajankohtaista" +msgid "DateTime" +msgstr "Ajankohtaista" -msgid "Traffic" -msgstr "Liikenne" +msgid "Traffic" +msgstr "Liikenne" -msgid "Advertising" -msgstr "Mainos" +msgid "Advertising" +msgstr "Mainos" -msgid "Url" -msgstr "Linkki" +msgid "Url" +msgstr "Linkki" -msgid "Exit" -msgstr "Lopeta" +msgid "Exit" +msgstr "Lopeta" -msgid "Info-File saved" -msgstr "" +msgid "Info-File saved" +msgstr "" -msgid "RTplus-File saved" -msgstr "RTplus-tiedosto tallennettu" +msgid "RTplus-File saved" +msgstr "RTplus-tiedosto tallennettu" -msgid "last seen Radiotext" -msgstr "viimeksi nähty radioteksti" +msgid "last seen Radiotext" +msgstr "viimeksi nähty radioteksti" -msgid "Time" -msgstr "Kellonaika" +msgid "Time" +msgstr "Kellonaika" -msgid "Title" -msgstr "Kappale" +msgid "Title" +msgstr "Kappale" -msgid "Artist" -msgstr "Esittäjä" +msgid "Artist" +msgstr "Esittäjä" -msgid "Refresh Off" -msgstr "Älä päivitä" +msgid "Refresh Off" +msgstr "Älä päivitä" -msgid "Refresh On" -msgstr "Päivitä" +msgid "Refresh On" +msgstr "Päivitä" -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" -#~ msgid "with <0>" -#~ msgstr "'0'-näppäimellä" +#~ msgid "with <0>" +#~ msgstr "'0'-näppäimellä" |