blob: 147d21440b321211a13d5a0d4778203cd35a6e9a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
|
# vdr-targavfd-plugin language source file.
# Copyright (C) Andreas Brachold <vdr07 AT deltab de>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andreas Brachold <vdr07 AT deltab de> 2010 - 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-targavfd-plugin 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-28 17:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Brachold <vdr07 AT deltab de>\n"
"Language-Team: Andreas Brachold <vdr07 AT deltab de>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "targavfd"
msgstr "TargaVFD"
msgid "Show nothing"
msgstr "Nichts anzeigen"
msgid "Half brightness"
msgstr "Halbe Helligkeit"
msgid "Full brightness"
msgstr "Volle Helligkeit"
msgid "Brightness"
msgstr "Helligkeit"
msgid "Single line"
msgstr "Einzelne Zeile"
msgid "Dual lines"
msgstr "Zwei Zeilen"
msgid "Only topic"
msgstr "Nur Titel"
msgid "Multiple pages"
msgstr "Mehrere Seiten"
msgid "Render mode"
msgstr "Anzeigemodus"
msgid "Default font"
msgstr "Zeichensatz"
msgid "Height of big font"
msgstr "Höhe des großen Zeichensatzes"
msgid "Height of small font"
msgstr "Höhe des kleinen Zeichensatzes"
msgid "Never"
msgstr "Nie"
msgid "Only per time"
msgstr "Gemäß der Zeit"
msgid "Suspend display at night"
msgstr "Nächtliches Aussetzen der Anzeige"
msgid "Resume on user activities"
msgstr "Reaktivieren bei Nutzeraktivität"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "Hide icons"
msgstr "Symbole verbergen"
msgid "Beginning of suspend"
msgstr "Anfangszeit"
msgid "End time of suspend"
msgstr "Endzeit"
msgid "as volume short time"
msgstr "als Lautstärke (kurz)"
msgid "as volume"
msgstr "als Lautstärke"
msgid "as replay progress"
msgstr "als Wiedergabefortschritt"
msgid "Show bargraph"
msgstr "Bargraph anzeigen"
msgid "Do nothing"
msgstr "Nichts unternehmen"
msgid "Showing clock"
msgstr "Uhrzeit anzeigen"
msgid "Turning display off"
msgstr "Abschalten der Anzeige"
msgid "Show next timer"
msgstr "Nächsten Timer anzeigen"
msgid "Show only present next timer"
msgstr "Nur vorhandenen nächsten Timer anzeigen"
msgid "Exit mode"
msgstr "Ende Modus"
msgid "Control a targa vfd"
msgstr "Steuert ein Targa VFD"
msgid "None active timer"
msgstr "Kein aktiver Timer"
msgid "Unknown title"
msgstr "Unbekannter Titel"
|