summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it_IT.po
blob: 117e6403e4ec97de54c409c4c94ad10fdc57c4ed (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
# vdr-targavfd-plugin language source file.
# Copyright (C) Diego Pierotto <vdr-italian at tiscali.it>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Diego Pierotto <vdr-italian at tiscali.it> 2009
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-targavfd-plugin 0.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-31 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

msgid "targavfd"
msgstr "TargaVFD"

msgid "Show nothing"
msgstr "Non mostrare niente"

msgid "Half brightness"
msgstr "Luminosità a metà"

msgid "Full brightness"
msgstr "Luminosità piena"

msgid "Brightness"
msgstr "Luminosità"

msgid "Single line"
msgstr "Linea singola"

msgid "Dual lines"
msgstr "Linee doppie"

msgid "Only topic"
msgstr "Solo titolo"

msgid "Render mode"
msgstr "Modalità visualizzazione"

msgid "Default font"
msgstr "Carattere predefinito"

msgid "Height of big font"
msgstr "Altezza carattere grande"

msgid "Height of small font"
msgstr "Altezza carattere piccolo"

msgid "Do nothing"
msgstr "Non fare nulla"

msgid "Showing clock"
msgstr "Mostra orologio"

msgid "Turning display off"
msgstr "Spegni retroilluminazione"

msgid "Show next timer"
msgstr "Mostra timer successivo"

msgid "Show only present next timer"
msgstr "Mostra solo timer successivo"

msgid "Exit mode"
msgstr "Modalità d'uscita"

msgid "Never"
msgstr "Mai"

msgid "as volume short time"
msgstr ""

msgid "as volume"
msgstr ""

msgid "as replay progress"
msgstr ""

msgid "Show bargraph"
msgstr ""

msgid "Resume on activities"
msgstr "Riprendi attività"

msgid "Only per time"
msgstr "Solo per l'ora"

msgid "Suspend display at night"
msgstr "Sospendi schermo la notte"

msgid "Beginning of suspend"
msgstr "Inizio sospensione"

msgid "End time of suspend"
msgstr "Fine sospensione"

msgid "Control a targa vfd"
msgstr "Controlla una targa VFD"

msgid "None active timer"
msgstr "Nessun timer attivo"

msgid "Unknown title"
msgstr "Titolo sconosciuto"

#~ msgid "Timed"
#~ msgstr "Temporizzato"

#~ msgid "Ever"
#~ msgstr "Sempre"

#~ msgid "Show volume bargraph"
#~ msgstr "Mostra grafico a barre del volume"