summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Günther <tom@toms-cafe.de>2009-06-07 15:30:23 +0200
committerThomas Günther <tom@toms-cafe.de>2009-06-07 15:30:23 +0200
commitda41615df41df2062cfb10d0bc45d647160de273 (patch)
tree839c4d781f8c2a3fd98a51171314b3e8d62b2ed5 /po/de_DE.po
parentf0108f41c83b287d7375ca09b33802a46a3b8b85 (diff)
downloadvdr-plugin-text2skin-da41615df41df2062cfb10d0bc45d647160de273.tar.gz
vdr-plugin-text2skin-da41615df41df2062cfb10d0bc45d647160de273.tar.bz2
Updated gettext language files
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r--po/de_DE.po43
1 files changed, 39 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 287601e..4581e69 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -2,22 +2,57 @@
# Copyright (C) Sascha Volkenandt <sascha@akv-soft.de>
# This file is distributed under the same license as the vdr-text2skin package.
# Sascha Volkenandt <sascha@akv-soft.de>, 2004, 2005.
+# Andreas Brugger <brougs78@gmx.net>, 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vdr-text2skin 1.2\n"
+"Project-Id-Version: vdr-text2skin 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <sascha@akv-soft.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-01 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-01 17:47+0200\n"
-"Last-Translator: Sascha Volkenandt <sascha@akv-soft.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-07 12:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-07 12:12+0200\n"
+"Last-Translator: Andreas Brugger <brougs78@gmx.net>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr "WIEDERHOLUNGEN DIESER SENDUNG"
+
+msgid "AUXILIARY INFOS"
+msgstr "ZUSATZINFOS"
+
+msgid "Search timer"
+msgstr "Suchtimer"
+
msgid "Skin too large or incorrectly aligned"
msgstr "Skin zu groß oder nicht korrekt ausgerichtet"
+msgid "Show scrollbar in the menus"
+msgstr "Zeige Bildlaufleiste in Menüs"
+
+msgid "Scrolling behaviour"
+msgstr "Scroll-Verhalten"
+
+msgid "to the left"
+msgstr "nach links"
+
+msgid "left and right"
+msgstr "links und rechts"
+
+msgid "Reset Marquee for new item"
+msgstr "Marquee für neues Item zurücksetzen"
+
+msgid "Show auxiliary infos of recordings"
+msgstr "Zusatzinfos der Aufnahmen anzeigen"
+
+#. TRANSLATORS: note the leading blanks!
+msgid " Extract known tags"
+msgstr " Bekannte Tags extrahieren"
+
+msgid "Use 'epgsearch' to check timer-conflicts"
+msgstr "Timerkonflikte mit 'epgsearch' überprüfen"
+
msgid "Flush image cache"
msgstr "Bildspeicher leeren"