blob: 4581e6958a884f0cd8cfe1b53504d74ec011819f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
|
# German translations for vdr-text2skin package.
# Copyright (C) Sascha Volkenandt <sascha@akv-soft.de>
# This file is distributed under the same license as the vdr-text2skin package.
# Sascha Volkenandt <sascha@akv-soft.de>, 2004, 2005.
# Andreas Brugger <brougs78@gmx.net>, 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-text2skin 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <sascha@akv-soft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 12:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Brugger <brougs78@gmx.net>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
msgstr "WIEDERHOLUNGEN DIESER SENDUNG"
msgid "AUXILIARY INFOS"
msgstr "ZUSATZINFOS"
msgid "Search timer"
msgstr "Suchtimer"
msgid "Skin too large or incorrectly aligned"
msgstr "Skin zu gro� oder nicht korrekt ausgerichtet"
msgid "Show scrollbar in the menus"
msgstr "Zeige Bildlaufleiste in Men�s"
msgid "Scrolling behaviour"
msgstr "Scroll-Verhalten"
msgid "to the left"
msgstr "nach links"
msgid "left and right"
msgstr "links und rechts"
msgid "Reset Marquee for new item"
msgstr "Marquee f�r neues Item zur�cksetzen"
msgid "Show auxiliary infos of recordings"
msgstr "Zusatzinfos der Aufnahmen anzeigen"
#. TRANSLATORS: note the leading blanks!
msgid " Extract known tags"
msgstr " Bekannte Tags extrahieren"
msgid "Use 'epgsearch' to check timer-conflicts"
msgstr "Timerkonflikte mit 'epgsearch' �berpr�fen"
msgid "Flush image cache"
msgstr "Bildspeicher leeren"
msgid "Max. image cache size"
msgstr "Max. Gr��e des Bildspeichers"
msgid "Flushing image cache..."
msgstr "Bildspeicher wird geleert..."
msgid "Loader for text-based skins"
msgstr "Lader f�r textbasierte Skins"
|