blob: c07c3120002ab695b3b02017132f1bf6c7a6d56c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
|
# Finnish translations for vdr-text2skin package.
# Copyright (C) Sascha Volkenandt <sascha@akv-soft.de>
# This file is distributed under the same license as the vdr-text2skin package.
# Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>, 2004, 2005, 2017
# Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-text2skin 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://projects.vdr-developer.org/projects/show/plg-text2skin\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-26 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-15 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
msgstr "UUSINNAT"
msgid "AUXILIARY INFOS"
msgstr "LISÄTIEDOT"
msgid "Search timer"
msgstr "Hakuajastin"
msgid "Skin too large or incorrectly aligned"
msgstr "Ulkoasu on liian suuri tai väärin asemoitu"
msgid "Show scrollbar in the menus"
msgstr "Näytä vierityspalkki valikoissa"
msgid "Scrolling behaviour"
msgstr "Pitkien tekstien vieritys"
msgid "to the left"
msgstr "vasemmalle"
msgid "left and right"
msgstr "edestakaisin"
msgid "Reset Marquee for new item"
msgstr "Aloita tekstin vieritys alusta"
msgid "Show auxiliary infos of recordings"
msgstr "Näytä tallenteiden lisätiedot"
#. TRANSLATORS: note the leading blanks!
msgid " Extract known tags"
msgstr " Tulkitse tunnetut tagit"
msgid "Use 'epgsearch' to check timer-conflicts"
msgstr "Tarkista ajastinongelmat epgsearch:lla"
msgid "Flush image cache"
msgstr "Tyhjennä kuvat välimuistista"
msgid "Max. image cache size"
msgstr "Välimuistin maksimikoko"
msgid "Max. characters per line"
msgstr "Rivin maksimipituus"
msgid "Tabulator width"
msgstr "Sarkaimen koko"
msgid "narrow"
msgstr "kapea"
msgid "wide"
msgstr "leveä"
msgid "Flushing image cache..."
msgstr "Tyhjennetään välimuistia..."
msgid "Loader for text-based skins"
msgstr "Helposti muokattavat ulkoasut"
|