summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorkamel5 <vdr.kamel5 (at) gmx (dot) net>2019-06-17 16:17:11 +0200
committerkamel5 <vdr.kamel5 (at) gmx (dot) net>2019-06-17 16:17:11 +0200
commitcb2c604d7104f57eb556974dca9a68f73ee04746 (patch)
treee7f347f0328557705e10c0f7d4ad38ef4b28dc43 /po/de_DE.po
parentb8b95f61edd10111c3eb2c13b0f44709c8615f71 (diff)
downloadvdr-plugin-tvguide-cb2c604d7104f57eb556974dca9a68f73ee04746.tar.gz
vdr-plugin-tvguide-cb2c604d7104f57eb556974dca9a68f73ee04746.tar.bz2
Update i18n
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r--po/de_DE.po146
1 files changed, 64 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 6b12bf2..082c58c 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-17 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-22 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Horst\n"
"Language-Team: \n"
@@ -301,43 +301,43 @@ msgid "Save Search Timer"
msgstr "Suchtimer speichern"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Suchbegriff"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Search mode"
-msgstr ""
+msgstr "Suchmodus"
msgid "Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Toleranz"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Groß/klein"
msgid "Use title"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende Titel"
msgid "Use subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende Untertitel"
msgid "Use description"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende Beschreibung"
msgid "Use channel"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende Kanal"
-msgid "Start Channel"
-msgstr "Startkanal"
+msgid "from channel"
+msgstr "von Kanal"
-msgid "Stop Channel"
-msgstr "Stopkanal"
+msgid "to channel"
+msgstr "bis Kanal"
-msgid "Channel Group"
+msgid "Channel group"
msgstr "Kanalgruppe"
msgid "Use time"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende Uhrzeit"
msgid "Start after"
msgstr "Beginn nach"
@@ -346,94 +346,94 @@ msgid "Start before"
msgstr "Beginn vor"
msgid "Use duration"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende Dauer"
msgid "Min. duration"
-msgstr ""
+msgstr "Min. Dauer"
msgid "Max. duration"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Dauer"
msgid "Use day of week"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende Wochentag"
msgid "Day of week"
-msgstr ""
+msgstr "Wochentag"
msgid "Use in Favorites"
msgstr "Als Favorit benutzen"
msgid "Use as search timer"
-msgstr ""
+msgstr "Als Suchtimer verwenden"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Aktion"
msgid "Switch ... minutes before start"
-msgstr ""
+msgstr "Umschalten ... Minuten vor Start"
msgid "Unmute sound"
-msgstr ""
+msgstr "Ton anschalten"
msgid "Ask ... minutes before start"
-msgstr ""
+msgstr "Nachfrage ... Minuten vor Start"
msgid "Series Recording"
msgstr "Serienaufnahme"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis"
msgid "Delete recordings after ... days"
-msgstr ""
+msgstr "Aufn. nach ... Tagen löschen"
msgid "Keep ... recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Behalte ... Aufnahmen"
msgid "Pause when ... recordings exist"
-msgstr ""
+msgstr "Pause, wenn ... Aufnahmen exist."
msgid "Avoid Repeats"
-msgstr "Wiederholungen vermeiden"
+msgstr "Vermeide Wiederholung"
msgid "Allowed repeats"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaubte Wiederholungen"
msgid "Only repeats within ... days"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Wiederh. innerhalb von ... Tagen"
msgid "Compare Title"
-msgstr "Titel vergleichen"
+msgstr "Vergleiche Titel"
msgid "Compare Subtitle"
-msgstr "Untertitel vergleichen"
+msgstr "Vergleiche Untertitel"
msgid "Compare Description"
-msgstr "Beschreibung vergleichen"
+msgstr "Vergleiche Beschreibung"
msgid "Min. match in %"
-msgstr ""
+msgstr "Min. Übereinstimmung in %"
msgid "Compare date"
-msgstr ""
+msgstr "Vergleiche Zeitpunkt"
msgid "Time margin for start in minutes"
-msgstr "Zeit vor Start in Minuten"
+msgstr "Vorlauf zum Timer-Beginn (min)"
msgid "Time margin for stop in minutes"
-msgstr "Zeit nach Ende in Minuten"
+msgstr "Nachlauf zum Timer-Ende (min)"
msgid "Use VPS"
-msgstr "VPS benutzen"
+msgstr "Verwende VPS"
msgid "Auto delete"
-msgstr ""
+msgstr "automatisch löschen"
msgid "after ... recordings"
-msgstr ""
+msgstr "nach ... Aufnahmen"
msgid "after ... days after first rec."
-msgstr ""
+msgstr "nach ... Tagen nach erster Aufn."
msgid "Display Results for Search Timer"
msgstr "Ergebnisse für Suchtimer anzeigen"
@@ -580,49 +580,52 @@ msgid "regular expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
msgid "fuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "unscharf"
msgid "Interval"
msgstr "Bereich"
+msgid "Channel Group"
+msgstr "Kanalgruppe"
+
msgid "only FTA"
msgstr "ohne PayTV"
msgid "same day"
-msgstr ""
+msgstr "gleicher Tag"
msgid "same week"
-msgstr ""
+msgstr "gleiche Woche"
msgid "same month"
-msgstr ""
+msgstr "gleicher Monat"
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnehmen"
msgid "Announce by OSD"
-msgstr ""
+msgstr "per OSD ankündigen"
msgid "Switch only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur umschalten"
msgid "Announce and switch"
-msgstr ""
+msgstr "Ankündigen und Umschalten"
msgid "Announce by mail"
-msgstr ""
+msgstr "per Mail ankündigen"
msgid "Inactive record"
-msgstr ""
+msgstr "inaktive Aufnahme"
msgid "no"
msgstr "Nein"
msgid "count recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl Aufnahmen"
msgid "count days"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl Tage"
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
@@ -888,6 +891,12 @@ msgstr "RemoteTimers benutzen"
msgid "Limit channels in favorites"
msgstr "Kanäle in Favoriten beschränken"
+msgid "Start Channel"
+msgstr "von Kanal"
+
+msgid "Stop Channel"
+msgstr "bis Kanal"
+
msgid "Use \"What's on now\" in favorites"
msgstr "\"Was läuft jetzt\" in Favoriten benutzen"
@@ -1053,33 +1062,6 @@ msgstr "TheMovieDB Popularität"
msgid "TheMovieDB Vote Average"
msgstr "TheMovieDB durchschnittliche Bewertung"
-#~ msgid "Search String"
-#~ msgstr "Suchbegriff"
-
-#~ msgid "Use Title"
-#~ msgstr "Titel benutzen"
-
-#~ msgid "Use Subtitle"
-#~ msgstr "Untertitel benutzen"
-
-#~ msgid "Use Description"
-#~ msgstr "Beschreibung benutzen"
-
-#~ msgid "Limit Channels"
-#~ msgstr "Kanäle einschränken"
-
-#~ msgid "Use Time"
-#~ msgstr "Zeit benutzen"
-
-#~ msgid "Limit Days of the Week"
-#~ msgstr "Wochentage beschränken"
-
-#~ msgid "Select Days"
-#~ msgstr "Tage bestimmen"
-
-#~ msgid "Number of allowed repeats"
-#~ msgstr "Anzahl erlaubter Wiederholungen"
-
#~ msgid "Display advanced Options"
#~ msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen"