summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rwxr-xr-xpo/de_DE.po344
1 files changed, 337 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index e075e74..d1a58c6 100755
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-03 09:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-07 13:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Horst\n"
"Language-Team: \n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "Wiederholungen dieser Sendung"
msgid "No EPG Information available"
msgstr "Keine EPG Daten verfügbar"
-msgid "Set Timer"
-msgstr "Aufnehmen"
+msgid "Search & Rec"
+msgstr "Search & Rec"
msgid "Channels back"
msgstr "Kanäle zurück"
@@ -36,6 +36,336 @@ msgstr "Umschalten"
msgid "Detailed EPG"
msgstr "Detailiertes EPG"
+msgid "Transp."
+msgstr "Transp."
+
+msgid "Timer Conflict"
+msgstr "Timer Konflikt"
+
+msgid "all Channels"
+msgstr "alle Kanäle"
+
+msgid "unknown channel"
+msgstr "unbekannter Kanal"
+
+msgid "Duration"
+msgstr "Dauer"
+
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+msgid "recorded at"
+msgstr "aufgenommen am"
+
+msgid "from"
+msgstr "von"
+
+msgid "Instant Record"
+msgstr "Sofortaufnahme"
+
+msgid "Delete Timer"
+msgstr "Timer löschen"
+
+msgid "Edit Timer"
+msgstr "Timer bearbeiten"
+
+msgid "Create Series Timer"
+msgstr "Serientimer anlegen"
+
+msgid "Create Search Timer"
+msgstr "Suchtimer anlegen"
+
+msgid "Create Switch Timer"
+msgstr "Umschalttimer anlegen"
+
+msgid "Delete Switch Timer"
+msgstr "Umschalttimer löschen"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+msgid "Search in Recordings"
+msgstr "In Aufnahmen suchen"
+
+msgid "Check for Timer Conflicts"
+msgstr "Auf Timerkoflikte prüfen"
+
+msgid "Timer created"
+msgstr "Timer angelegt"
+
+msgid "Timer NOT created"
+msgstr "Timer NICHT angelegt"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Timer deleted"
+msgstr "Timer gelöscht"
+
+msgid "Timer"
+msgstr "Timer"
+
+msgid "still recording - really delete?"
+msgstr "Aufzeichnung läuft - wirklich löschen?"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+msgid "One"
+msgstr "Ein"
+
+msgid "detected"
+msgstr "gefunden"
+
+msgid "Timer Conflicts"
+msgstr "Timerkonflikte"
+
+msgid "Show conflict"
+msgstr "Konflikt zeigen"
+
+msgid "timers involved"
+msgstr "Timer beteiligt"
+
+msgid "Ignore Conflicts"
+msgstr "Konflikte ignorieren"
+
+msgid "Ignore Conflict"
+msgstr "Konflikt ignorieren"
+
+msgid "No Timer Conflicts found"
+msgstr "Keine Timerkonflikte gefunden"
+
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+msgid "Timer Active"
+msgstr "Timer aktiv"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
+
+msgid "Lifetime"
+msgstr "Lebensdauer"
+
+msgid "Day"
+msgstr "Tag"
+
+msgid "Timer start time"
+msgstr "Timer Start Zeit"
+
+msgid "Timer stop time"
+msgstr "Timer Stop Zeit"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+msgid "Create Series Timer based on"
+msgstr "Serientimer anlegen basierend auf"
+
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
+msgid "Series Timer start time"
+msgstr "Serientimer Start Zeit"
+
+msgid "Series Timer stop time"
+msgstr "Serientimer Stop Zeit"
+
+msgid "Days to record"
+msgstr "Tage"
+
+msgid "Day to start"
+msgstr "Beginnen am"
+
+msgid "Create Timer"
+msgstr "Timer anlegen"
+
+msgid "Series Timer created"
+msgstr "Serientimer angelegt"
+
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "Configure Search Timer based on"
+msgstr "Suchtimer konfigurieren basierend auf"
+
+msgid "Search Expression:"
+msgstr "Suchausdruck:"
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Weiter"
+
+msgid "Configure Search Timer for Search String"
+msgstr "Suchtimer konfigurieren für Suchbegriff"
+
+msgid "Manually configure Options"
+msgstr "Optionen manuell konfigurieren"
+
+msgid "Use Template"
+msgstr "Template benutzen"
+
+msgid "Creating Search Timer"
+msgstr "Suchtimer anlegen"
+
+msgid "Search Term"
+msgstr "Suchbegriff"
+
+msgid "Using Template"
+msgstr "Template"
+
+msgid "Display Results for Search Timer"
+msgstr "Ergebnisse für Suchtimer anzeigen"
+
+msgid "Use other Template"
+msgstr "Anderes Template benutzen"
+
+msgid "Configure Search Timer Options for Search String"
+msgstr "Suchtimer Optionen konfigurieren für Suchbegriff"
+
+msgid "whole term must appear"
+msgstr "vollständiger Ausdruck"
+
+msgid "all terms must exist"
+msgstr "alle Worte"
+
+msgid "one term must exist"
+msgstr "ein Wort"
+
+msgid "exact match"
+msgstr "exakt"
+
+msgid "regular expression"
+msgstr "Regulärer Ausdruck"
+
+msgid "Search Mode"
+msgstr "Suchmodus"
+
+msgid "Use Title"
+msgstr "Titel benutzen"
+
+msgid "Use Subtitle"
+msgstr "Untertitel benutzen"
+
+msgid "Use Description"
+msgstr "Beschreibung benutzen"
+
+msgid "Limit Channels"
+msgstr "Kanäle einschränken"
+
+msgid "Start Channel"
+msgstr "Startkanal"
+
+msgid "Stop Channel"
+msgstr "Stopkanal"
+
+msgid "Use Time"
+msgstr "Zeit benutzen"
+
+msgid "Start after"
+msgstr "Beginn nach"
+
+msgid "Start before"
+msgstr "Beginn vor"
+
+msgid "search results for Search Timer"
+msgstr "Treffer für Suchtimer"
+
+msgid "search result for Search Timer"
+msgstr "Treffer für Suchtimer"
+
+msgid "Nothing found for Search String"
+msgstr "Keine Treffer für Suchbegriff"
+
+msgid "Search Timer sucessfully created."
+msgstr "Suchtimer erfolgreich angelegt"
+
+msgid "Search Timer update initialised"
+msgstr "Suchtimer update initialisiert"
+
+msgid "Search Timer NOT sucessfully created"
+msgstr "Suchtimer NICHT erfolgreich angelegt"
+
+msgid "Configure Options for Switchtimer"
+msgstr "Optionen für Umschalttimer konfigurieren"
+
+msgid "Minutes before switching"
+msgstr "Minuten vor umschalten"
+
+msgid "switch"
+msgstr "umschalten"
+
+msgid "announce only"
+msgstr "nur ankündigen"
+
+msgid "ask for switch"
+msgstr "vor umschalten fragen"
+
+msgid "Switch Mode"
+msgstr "Umschaltmodus"
+
+msgid "Create"
+msgstr "Anlegen"
+
+msgid "Switch Timer sucessfully created"
+msgstr "Umschalttimer erfolgreich angelegt"
+
+msgid "Switch Timer NOT sucessfully created"
+msgstr "Umschalttimer NICHT erfolgreich angelegt"
+
+msgid "Switch Timer deleted"
+msgstr "Umschalttimer gelöscht"
+
+msgid "Show Search Options"
+msgstr "Suchoptionen anzeigen"
+
+msgid "Perform Search"
+msgstr "Suche ausführen"
+
+msgid "Channel to Search"
+msgstr "Suche auf Kanal"
+
+msgid "Search in title"
+msgstr "In Titel suchen"
+
+msgid "Search in Subtitle"
+msgstr "In Untertitel suchen"
+
+msgid "Search in Description"
+msgstr "In Beschreibung suchen"
+
+msgid "search results for"
+msgstr "Suchergebnisse für"
+
+msgid "search result for"
+msgstr "Suchergebnis für"
+
+msgid "Adapt Search"
+msgstr "Suche anpassen"
+
+msgid "Found"
+msgstr " "
+
+msgid "recording"
+msgstr "Aufnahme gefunden"
+
+msgid "recordings"
+msgstr "Aufnahmen gefunden"
+
+msgid "for"
+msgstr "für"
+
+msgid "No recordings found for"
+msgstr "Keine Aufnahmen gefunden für"
+
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
@@ -234,8 +564,8 @@ msgstr "Zeitleiste Datum Schriftgröße"
msgid "Timeline Time Font Size"
msgstr "Zeitleiste Zeit Schriftgröße"
-msgid "Timer not set! There is already a timer for this item."
-msgstr "Timer wurde nicht gesetzt! Es existiert bereits ein Timer für diese Sendung"
+msgid "Search & Recording Menu Font Size"
+msgstr "Suchen & Aufnehmen Menu Schriftgröße"
-msgid "Timer set"
-msgstr "Timer gesetzt"
+msgid "Search & Recording Menu Small Font Size"
+msgstr "Suchen & Aufnehmen Menu kleine Schriftgröße"