diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rwxr-xr-x | po/de_DE.po | 344 |
1 files changed, 337 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index e075e74..d1a58c6 100755 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vdr-tvguide 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-03 09:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-25 17:49+0200\n" "Last-Translator: Horst\n" "Language-Team: \n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "Wiederholungen dieser Sendung" msgid "No EPG Information available" msgstr "Keine EPG Daten verfügbar" -msgid "Set Timer" -msgstr "Aufnehmen" +msgid "Search & Rec" +msgstr "Search & Rec" msgid "Channels back" msgstr "Kanäle zurück" @@ -36,6 +36,336 @@ msgstr "Umschalten" msgid "Detailed EPG" msgstr "Detailiertes EPG" +msgid "Transp." +msgstr "Transp." + +msgid "Timer Conflict" +msgstr "Timer Konflikt" + +msgid "all Channels" +msgstr "alle Kanäle" + +msgid "unknown channel" +msgstr "unbekannter Kanal" + +msgid "Duration" +msgstr "Dauer" + +msgid "min" +msgstr "min" + +msgid "recorded at" +msgstr "aufgenommen am" + +msgid "from" +msgstr "von" + +msgid "Instant Record" +msgstr "Sofortaufnahme" + +msgid "Delete Timer" +msgstr "Timer löschen" + +msgid "Edit Timer" +msgstr "Timer bearbeiten" + +msgid "Create Series Timer" +msgstr "Serientimer anlegen" + +msgid "Create Search Timer" +msgstr "Suchtimer anlegen" + +msgid "Create Switch Timer" +msgstr "Umschalttimer anlegen" + +msgid "Delete Switch Timer" +msgstr "Umschalttimer löschen" + +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +msgid "Search in Recordings" +msgstr "In Aufnahmen suchen" + +msgid "Check for Timer Conflicts" +msgstr "Auf Timerkoflikte prüfen" + +msgid "Timer created" +msgstr "Timer angelegt" + +msgid "Timer NOT created" +msgstr "Timer NICHT angelegt" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "Timer deleted" +msgstr "Timer gelöscht" + +msgid "Timer" +msgstr "Timer" + +msgid "still recording - really delete?" +msgstr "Aufzeichnung läuft - wirklich löschen?" + +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "No" +msgstr "Nein" + +msgid "One" +msgstr "Ein" + +msgid "detected" +msgstr "gefunden" + +msgid "Timer Conflicts" +msgstr "Timerkonflikte" + +msgid "Show conflict" +msgstr "Konflikt zeigen" + +msgid "timers involved" +msgstr "Timer beteiligt" + +msgid "Ignore Conflicts" +msgstr "Konflikte ignorieren" + +msgid "Ignore Conflict" +msgstr "Konflikt ignorieren" + +msgid "No Timer Conflicts found" +msgstr "Keine Timerkonflikte gefunden" + +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +msgid "Timer Active" +msgstr "Timer aktiv" + +msgid "Priority" +msgstr "Priorität" + +msgid "Lifetime" +msgstr "Lebensdauer" + +msgid "Day" +msgstr "Tag" + +msgid "Timer start time" +msgstr "Timer Start Zeit" + +msgid "Timer stop time" +msgstr "Timer Stop Zeit" + +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +msgid "Create Series Timer based on" +msgstr "Serientimer anlegen basierend auf" + +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +msgid "Series Timer start time" +msgstr "Serientimer Start Zeit" + +msgid "Series Timer stop time" +msgstr "Serientimer Stop Zeit" + +msgid "Days to record" +msgstr "Tage" + +msgid "Day to start" +msgstr "Beginnen am" + +msgid "Create Timer" +msgstr "Timer anlegen" + +msgid "Series Timer created" +msgstr "Serientimer angelegt" + +msgid "Start" +msgstr "Start" + +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +msgid "Configure Search Timer based on" +msgstr "Suchtimer konfigurieren basierend auf" + +msgid "Search Expression:" +msgstr "Suchausdruck:" + +msgid "Continue" +msgstr "Weiter" + +msgid "Configure Search Timer for Search String" +msgstr "Suchtimer konfigurieren für Suchbegriff" + +msgid "Manually configure Options" +msgstr "Optionen manuell konfigurieren" + +msgid "Use Template" +msgstr "Template benutzen" + +msgid "Creating Search Timer" +msgstr "Suchtimer anlegen" + +msgid "Search Term" +msgstr "Suchbegriff" + +msgid "Using Template" +msgstr "Template" + +msgid "Display Results for Search Timer" +msgstr "Ergebnisse für Suchtimer anzeigen" + +msgid "Use other Template" +msgstr "Anderes Template benutzen" + +msgid "Configure Search Timer Options for Search String" +msgstr "Suchtimer Optionen konfigurieren für Suchbegriff" + +msgid "whole term must appear" +msgstr "vollständiger Ausdruck" + +msgid "all terms must exist" +msgstr "alle Worte" + +msgid "one term must exist" +msgstr "ein Wort" + +msgid "exact match" +msgstr "exakt" + +msgid "regular expression" +msgstr "Regulärer Ausdruck" + +msgid "Search Mode" +msgstr "Suchmodus" + +msgid "Use Title" +msgstr "Titel benutzen" + +msgid "Use Subtitle" +msgstr "Untertitel benutzen" + +msgid "Use Description" +msgstr "Beschreibung benutzen" + +msgid "Limit Channels" +msgstr "Kanäle einschränken" + +msgid "Start Channel" +msgstr "Startkanal" + +msgid "Stop Channel" +msgstr "Stopkanal" + +msgid "Use Time" +msgstr "Zeit benutzen" + +msgid "Start after" +msgstr "Beginn nach" + +msgid "Start before" +msgstr "Beginn vor" + +msgid "search results for Search Timer" +msgstr "Treffer für Suchtimer" + +msgid "search result for Search Timer" +msgstr "Treffer für Suchtimer" + +msgid "Nothing found for Search String" +msgstr "Keine Treffer für Suchbegriff" + +msgid "Search Timer sucessfully created." +msgstr "Suchtimer erfolgreich angelegt" + +msgid "Search Timer update initialised" +msgstr "Suchtimer update initialisiert" + +msgid "Search Timer NOT sucessfully created" +msgstr "Suchtimer NICHT erfolgreich angelegt" + +msgid "Configure Options for Switchtimer" +msgstr "Optionen für Umschalttimer konfigurieren" + +msgid "Minutes before switching" +msgstr "Minuten vor umschalten" + +msgid "switch" +msgstr "umschalten" + +msgid "announce only" +msgstr "nur ankündigen" + +msgid "ask for switch" +msgstr "vor umschalten fragen" + +msgid "Switch Mode" +msgstr "Umschaltmodus" + +msgid "Create" +msgstr "Anlegen" + +msgid "Switch Timer sucessfully created" +msgstr "Umschalttimer erfolgreich angelegt" + +msgid "Switch Timer NOT sucessfully created" +msgstr "Umschalttimer NICHT erfolgreich angelegt" + +msgid "Switch Timer deleted" +msgstr "Umschalttimer gelöscht" + +msgid "Show Search Options" +msgstr "Suchoptionen anzeigen" + +msgid "Perform Search" +msgstr "Suche ausführen" + +msgid "Channel to Search" +msgstr "Suche auf Kanal" + +msgid "Search in title" +msgstr "In Titel suchen" + +msgid "Search in Subtitle" +msgstr "In Untertitel suchen" + +msgid "Search in Description" +msgstr "In Beschreibung suchen" + +msgid "search results for" +msgstr "Suchergebnisse für" + +msgid "search result for" +msgstr "Suchergebnis für" + +msgid "Adapt Search" +msgstr "Suche anpassen" + +msgid "Found" +msgstr " " + +msgid "recording" +msgstr "Aufnahme gefunden" + +msgid "recordings" +msgstr "Aufnahmen gefunden" + +msgid "for" +msgstr "für" + +msgid "No recordings found for" +msgstr "Keine Aufnahmen gefunden für" + msgid "General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" @@ -234,8 +564,8 @@ msgstr "Zeitleiste Datum Schriftgröße" msgid "Timeline Time Font Size" msgstr "Zeitleiste Zeit Schriftgröße" -msgid "Timer not set! There is already a timer for this item." -msgstr "Timer wurde nicht gesetzt! Es existiert bereits ein Timer für diese Sendung" +msgid "Search & Recording Menu Font Size" +msgstr "Suchen & Aufnehmen Menu Schriftgröße" -msgid "Timer set" -msgstr "Timer gesetzt" +msgid "Search & Recording Menu Small Font Size" +msgstr "Suchen & Aufnehmen Menu kleine Schriftgröße" |