summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca_ES.po146
-rw-r--r--po/de_DE.po180
-rw-r--r--po/it_IT.po178
-rw-r--r--po/ru_RU.po146
-rw-r--r--po/sk_SK.po146
5 files changed, 605 insertions, 191 deletions
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 1ffe8de..624ec35 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-17 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-17 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 17:49+0200\n"
"Last-Translator: My friend <Sampep> Thanks David <Gabychan> <gbonich@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -303,76 +303,106 @@ msgstr ""
msgid "Save Search Timer"
msgstr ""
-msgid "Search String"
+msgid "Search term"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-msgid "Search Mode"
-msgstr "Mode de cerca"
+msgid "Search mode"
+msgstr ""
-msgid "Use Title"
-msgstr "Utilitza títol"
+msgid "Tolerance"
+msgstr ""
-msgid "Use Subtitle"
-msgstr "Utilitza subtítol"
+msgid "Match case"
+msgstr ""
-msgid "Use Description"
-msgstr "Utilitza descripció"
+msgid "Use title"
+msgstr ""
-msgid "Limit Channels"
-msgstr "Canals restringits"
+msgid "Use subtitle"
+msgstr ""
-msgid "Use Time"
-msgstr "Utilitza temps"
+msgid "Use description"
+msgstr ""
-msgid "Limit Days of the Week"
+msgid "Use channel"
msgstr ""
-msgid "Time margin for start in minutes"
+msgid "Start Channel"
+msgstr "Inicia canal"
+
+msgid "Stop Channel"
+msgstr "Atura canal"
+
+msgid "Channel Group"
msgstr ""
-msgid "Time margin for stop in minutes"
+msgid "Use time"
msgstr ""
-msgid "Series Recording"
+msgid "Start after"
+msgstr "Comença després"
+
+msgid "Start before"
+msgstr "Comença abans"
+
+msgid "Use duration"
msgstr ""
-msgid "Folder"
+msgid "Min. duration"
msgstr ""
-msgid "Use VPS"
+msgid "Max. duration"
msgstr ""
-msgid "Avoid Repeats"
+msgid "Use day of week"
+msgstr ""
+
+msgid "Day of week"
msgstr ""
msgid "Use in Favorites"
msgstr ""
-msgid "Display Results for Search Timer"
-msgstr "Mostra resultats de la cerca"
+msgid "Use as search timer"
+msgstr ""
-msgid "Start Channel"
-msgstr "Inicia canal"
+msgid "Action"
+msgstr ""
-msgid "Stop Channel"
-msgstr "Atura canal"
+msgid "Switch ... minutes before start"
+msgstr ""
-msgid "Channel Group"
+msgid "Unmute sound"
msgstr ""
-msgid "Start after"
-msgstr "Comença després"
+msgid "Ask ... minutes before start"
+msgstr ""
-msgid "Start before"
-msgstr "Comença abans"
+msgid "Series Recording"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete recordings after ... days"
+msgstr ""
+
+msgid "Keep ... recordings"
+msgstr ""
+
+msgid "Pause when ... recordings exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Avoid Repeats"
+msgstr ""
-msgid "Select Days"
+msgid "Allowed repeats"
msgstr ""
-msgid "Number of allowed repeats"
+msgid "Only repeats within ... days"
msgstr ""
msgid "Compare Title"
@@ -384,6 +414,33 @@ msgstr ""
msgid "Compare Description"
msgstr ""
+msgid "Min. match in %"
+msgstr ""
+
+msgid "Compare date"
+msgstr ""
+
+msgid "Time margin for start in minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Time margin for stop in minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Use VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto delete"
+msgstr ""
+
+msgid "after ... recordings"
+msgstr ""
+
+msgid "after ... days after first rec."
+msgstr ""
+
+msgid "Display Results for Search Timer"
+msgstr "Mostra resultats de la cerca"
+
msgid "Really delete Search Timer"
msgstr ""
@@ -459,6 +516,9 @@ msgstr "No s'ha creat el canvi de temporitzador"
msgid "Switch Timer deleted"
msgstr "Canvi de temporitzador esborrat"
+msgid "Search Mode"
+msgstr "Mode de cerca"
+
msgid "Channel to Search"
msgstr "Canal a cercar"
@@ -822,6 +882,9 @@ msgstr ""
msgid "Folder for instant Recordings"
msgstr ""
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
msgid "Use Remotetimers"
msgstr "Utilitza temporitzadors remots"
@@ -993,6 +1056,21 @@ msgstr ""
msgid "TheMovieDB Vote Average"
msgstr ""
+#~ msgid "Use Title"
+#~ msgstr "Utilitza títol"
+
+#~ msgid "Use Subtitle"
+#~ msgstr "Utilitza subtítol"
+
+#~ msgid "Use Description"
+#~ msgstr "Utilitza descripció"
+
+#~ msgid "Limit Channels"
+#~ msgstr "Canals restringits"
+
+#~ msgid "Use Time"
+#~ msgstr "Utilitza temps"
+
#~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
#~ msgstr "REEMISSIONS"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 1cef253..6b12bf2 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-17 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-17 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Horst\n"
"Language-Team: \n"
@@ -300,56 +300,32 @@ msgstr "Suchtimer konfigurieren"
msgid "Save Search Timer"
msgstr "Suchtimer speichern"
-msgid "Search String"
-msgstr "Suchbegriff"
+msgid "Search term"
+msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-msgid "Search Mode"
-msgstr "Suchmodus"
-
-msgid "Use Title"
-msgstr "Titel benutzen"
-
-msgid "Use Subtitle"
-msgstr "Untertitel benutzen"
-
-msgid "Use Description"
-msgstr "Beschreibung benutzen"
-
-msgid "Limit Channels"
-msgstr "Kanäle einschränken"
-
-msgid "Use Time"
-msgstr "Zeit benutzen"
-
-msgid "Limit Days of the Week"
-msgstr "Wochentage beschränken"
-
-msgid "Time margin for start in minutes"
-msgstr "Zeit vor Start in Minuten"
-
-msgid "Time margin for stop in minutes"
-msgstr "Zeit nach Ende in Minuten"
+msgid "Search mode"
+msgstr ""
-msgid "Series Recording"
-msgstr "Serienaufnahme"
+msgid "Tolerance"
+msgstr ""
-msgid "Folder"
-msgstr "Verzeichnis"
+msgid "Match case"
+msgstr ""
-msgid "Use VPS"
-msgstr "VPS benutzen"
+msgid "Use title"
+msgstr ""
-msgid "Avoid Repeats"
-msgstr "Wiederholungen vermeiden"
+msgid "Use subtitle"
+msgstr ""
-msgid "Use in Favorites"
-msgstr "Als Favorit benutzen"
+msgid "Use description"
+msgstr ""
-msgid "Display Results for Search Timer"
-msgstr "Ergebnisse für Suchtimer anzeigen"
+msgid "Use channel"
+msgstr ""
msgid "Start Channel"
msgstr "Startkanal"
@@ -360,17 +336,71 @@ msgstr "Stopkanal"
msgid "Channel Group"
msgstr "Kanalgruppe"
+msgid "Use time"
+msgstr ""
+
msgid "Start after"
msgstr "Beginn nach"
msgid "Start before"
msgstr "Beginn vor"
-msgid "Select Days"
-msgstr "Tage bestimmen"
+msgid "Use duration"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. duration"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. duration"
+msgstr ""
+
+msgid "Use day of week"
+msgstr ""
+
+msgid "Day of week"
+msgstr ""
+
+msgid "Use in Favorites"
+msgstr "Als Favorit benutzen"
+
+msgid "Use as search timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr ""
-msgid "Number of allowed repeats"
-msgstr "Anzahl erlaubter Wiederholungen"
+msgid "Switch ... minutes before start"
+msgstr ""
+
+msgid "Unmute sound"
+msgstr ""
+
+msgid "Ask ... minutes before start"
+msgstr ""
+
+msgid "Series Recording"
+msgstr "Serienaufnahme"
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete recordings after ... days"
+msgstr ""
+
+msgid "Keep ... recordings"
+msgstr ""
+
+msgid "Pause when ... recordings exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Avoid Repeats"
+msgstr "Wiederholungen vermeiden"
+
+msgid "Allowed repeats"
+msgstr ""
+
+msgid "Only repeats within ... days"
+msgstr ""
msgid "Compare Title"
msgstr "Titel vergleichen"
@@ -381,6 +411,33 @@ msgstr "Untertitel vergleichen"
msgid "Compare Description"
msgstr "Beschreibung vergleichen"
+msgid "Min. match in %"
+msgstr ""
+
+msgid "Compare date"
+msgstr ""
+
+msgid "Time margin for start in minutes"
+msgstr "Zeit vor Start in Minuten"
+
+msgid "Time margin for stop in minutes"
+msgstr "Zeit nach Ende in Minuten"
+
+msgid "Use VPS"
+msgstr "VPS benutzen"
+
+msgid "Auto delete"
+msgstr ""
+
+msgid "after ... recordings"
+msgstr ""
+
+msgid "after ... days after first rec."
+msgstr ""
+
+msgid "Display Results for Search Timer"
+msgstr "Ergebnisse für Suchtimer anzeigen"
+
msgid "Really delete Search Timer"
msgstr "Suchtimer wirklich löschen"
@@ -456,6 +513,9 @@ msgstr "Umschalttimer NICHT erfolgreich angelegt"
msgid "Switch Timer deleted"
msgstr "Umschalttimer gelöscht"
+msgid "Search Mode"
+msgstr "Suchmodus"
+
msgid "Channel to Search"
msgstr "Suche auf Kanal"
@@ -819,6 +879,9 @@ msgstr "Festes Verzeichnis benutzen"
msgid "Folder for instant Recordings"
msgstr "Verzeichnis für Sofortaufnahmen"
+msgid "Folder"
+msgstr "Verzeichnis"
+
msgid "Use Remotetimers"
msgstr "RemoteTimers benutzen"
@@ -990,6 +1053,33 @@ msgstr "TheMovieDB Popularität"
msgid "TheMovieDB Vote Average"
msgstr "TheMovieDB durchschnittliche Bewertung"
+#~ msgid "Search String"
+#~ msgstr "Suchbegriff"
+
+#~ msgid "Use Title"
+#~ msgstr "Titel benutzen"
+
+#~ msgid "Use Subtitle"
+#~ msgstr "Untertitel benutzen"
+
+#~ msgid "Use Description"
+#~ msgstr "Beschreibung benutzen"
+
+#~ msgid "Limit Channels"
+#~ msgstr "Kanäle einschränken"
+
+#~ msgid "Use Time"
+#~ msgstr "Zeit benutzen"
+
+#~ msgid "Limit Days of the Week"
+#~ msgstr "Wochentage beschränken"
+
+#~ msgid "Select Days"
+#~ msgstr "Tage bestimmen"
+
+#~ msgid "Number of allowed repeats"
+#~ msgstr "Anzahl erlaubter Wiederholungen"
+
#~ msgid "Display advanced Options"
#~ msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen"
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 855b33c..09d08d0 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-17 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-17 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 17:49+0200\n"
"Last-Translator: fiveten_59\n"
"Language-Team: \n"
@@ -300,77 +300,107 @@ msgstr "Configura le opzione del Search Timer"
msgid "Save Search Timer"
msgstr "Salva il Search Timer"
-msgid "Search String"
-msgstr "Suchbegriff"
+msgid "Search term"
+msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
-msgid "Search Mode"
-msgstr "Modalità di ricerca"
+msgid "Search mode"
+msgstr ""
-msgid "Use Title"
-msgstr "Usa Titolo"
+msgid "Tolerance"
+msgstr ""
-msgid "Use Subtitle"
-msgstr "Usa Sottotitolo"
+msgid "Match case"
+msgstr ""
-msgid "Use Description"
-msgstr "Usa Descrizione"
+msgid "Use title"
+msgstr ""
-msgid "Limit Channels"
-msgstr "Limite Canale"
+msgid "Use subtitle"
+msgstr ""
-msgid "Use Time"
-msgstr "Utilizza Time"
+msgid "Use description"
+msgstr ""
-msgid "Limit Days of the Week"
-msgstr "Limite dei giorni della settimana"
+msgid "Use channel"
+msgstr ""
-msgid "Time margin for start in minutes"
-msgstr "Margine di tempo per l'avvio in minuti"
+msgid "Start Channel"
+msgstr "Avvia il Canale"
-msgid "Time margin for stop in minutes"
-msgstr "Margine di tempo per lo stop in minuti"
+msgid "Stop Channel"
+msgstr "Ferma il Canale"
-msgid "Series Recording"
-msgstr "Serie di registrazioni"
+msgid "Channel Group"
+msgstr ""
-msgid "Folder"
-msgstr "Cartella"
+msgid "Use time"
+msgstr ""
-msgid "Use VPS"
-msgstr "Utilizza VPS"
+msgid "Start after"
+msgstr "Avvia dopo"
-msgid "Avoid Repeats"
-msgstr "Evita ripetizioni"
+msgid "Start before"
+msgstr "Avvia prima"
+
+msgid "Use duration"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. duration"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. duration"
+msgstr ""
+
+msgid "Use day of week"
+msgstr ""
+
+msgid "Day of week"
+msgstr ""
msgid "Use in Favorites"
msgstr "Utilizza nei favoriti"
-msgid "Display Results for Search Timer"
-msgstr "Mostra risultati per il Search Timer"
+msgid "Use as search timer"
+msgstr ""
-msgid "Start Channel"
-msgstr "Avvia il Canale"
+msgid "Action"
+msgstr ""
-msgid "Stop Channel"
-msgstr "Ferma il Canale"
+msgid "Switch ... minutes before start"
+msgstr ""
-msgid "Channel Group"
+msgid "Unmute sound"
msgstr ""
-msgid "Start after"
-msgstr "Avvia dopo"
+msgid "Ask ... minutes before start"
+msgstr ""
-msgid "Start before"
-msgstr "Avvia prima"
+msgid "Series Recording"
+msgstr "Serie di registrazioni"
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete recordings after ... days"
+msgstr ""
+
+msgid "Keep ... recordings"
+msgstr ""
+
+msgid "Pause when ... recordings exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Avoid Repeats"
+msgstr "Evita ripetizioni"
-msgid "Select Days"
-msgstr "Seleziona i giorni"
+msgid "Allowed repeats"
+msgstr ""
-msgid "Number of allowed repeats"
-msgstr "Numero di ripetizioni permesse"
+msgid "Only repeats within ... days"
+msgstr ""
msgid "Compare Title"
msgstr "Confonta Titolo"
@@ -381,6 +411,33 @@ msgstr "Confonta Sottotitolo"
msgid "Compare Description"
msgstr "Confonta Descrizione"
+msgid "Min. match in %"
+msgstr ""
+
+msgid "Compare date"
+msgstr ""
+
+msgid "Time margin for start in minutes"
+msgstr "Margine di tempo per l'avvio in minuti"
+
+msgid "Time margin for stop in minutes"
+msgstr "Margine di tempo per lo stop in minuti"
+
+msgid "Use VPS"
+msgstr "Utilizza VPS"
+
+msgid "Auto delete"
+msgstr ""
+
+msgid "after ... recordings"
+msgstr ""
+
+msgid "after ... days after first rec."
+msgstr ""
+
+msgid "Display Results for Search Timer"
+msgstr "Mostra risultati per il Search Timer"
+
msgid "Really delete Search Timer"
msgstr "Veramente eliminare il Search Timer"
@@ -456,6 +513,9 @@ msgstr "Switch Timer NON creato"
msgid "Switch Timer deleted"
msgstr "Switch Timer eliminato"
+msgid "Search Mode"
+msgstr "Modalità di ricerca"
+
msgid "Channel to Search"
msgstr "Canale da cercare"
@@ -819,6 +879,9 @@ msgstr "Usa cartella fissa"
msgid "Folder for instant Recordings"
msgstr "Cartella per la registrazione immediata"
+msgid "Folder"
+msgstr "Cartella"
+
msgid "Use Remotetimers"
msgstr "Usa Remotetimers"
@@ -990,6 +1053,33 @@ msgstr "TheMovieDB Popularità"
msgid "TheMovieDB Vote Average"
msgstr "Voto medio di TheMovieDB"
+#~ msgid "Search String"
+#~ msgstr "Suchbegriff"
+
+#~ msgid "Use Title"
+#~ msgstr "Usa Titolo"
+
+#~ msgid "Use Subtitle"
+#~ msgstr "Usa Sottotitolo"
+
+#~ msgid "Use Description"
+#~ msgstr "Usa Descrizione"
+
+#~ msgid "Limit Channels"
+#~ msgstr "Limite Canale"
+
+#~ msgid "Use Time"
+#~ msgstr "Utilizza Time"
+
+#~ msgid "Limit Days of the Week"
+#~ msgstr "Limite dei giorni della settimana"
+
+#~ msgid "Select Days"
+#~ msgstr "Seleziona i giorni"
+
+#~ msgid "Number of allowed repeats"
+#~ msgstr "Numero di ripetizioni permesse"
+
#~ msgid "Display advanced Options"
#~ msgstr "Mostra Opzioni avanzate"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index db7014a..d1e102c 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-17 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-17 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-25 17:49+0400\n"
"Last-Translator: AmiD, ilya\n"
"Language-Team: Russia-Cherepovets(wm.amid@gmail.com)\n"
@@ -300,76 +300,106 @@ msgstr ""
msgid "Save Search Timer"
msgstr ""
-msgid "Search String"
+msgid "Search term"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-msgid "Search Mode"
-msgstr "Режим поиска"
+msgid "Search mode"
+msgstr ""
-msgid "Use Title"
-msgstr "Искать в названиях"
+msgid "Tolerance"
+msgstr ""
-msgid "Use Subtitle"
-msgstr "Искать в эпизодах"
+msgid "Match case"
+msgstr ""
-msgid "Use Description"
-msgstr "Искать в описаниях"
+msgid "Use title"
+msgstr ""
-msgid "Limit Channels"
-msgstr "Ограничить список каналов"
+msgid "Use subtitle"
+msgstr ""
-msgid "Use Time"
-msgstr "Время"
+msgid "Use description"
+msgstr ""
-msgid "Limit Days of the Week"
+msgid "Use channel"
msgstr ""
-msgid "Time margin for start in minutes"
+msgid "Start Channel"
+msgstr "С канала"
+
+msgid "Stop Channel"
+msgstr "По канал"
+
+msgid "Channel Group"
msgstr ""
-msgid "Time margin for stop in minutes"
+msgid "Use time"
msgstr ""
-msgid "Series Recording"
+msgid "Start after"
+msgstr "С"
+
+msgid "Start before"
+msgstr "До"
+
+msgid "Use duration"
msgstr ""
-msgid "Folder"
+msgid "Min. duration"
msgstr ""
-msgid "Use VPS"
+msgid "Max. duration"
msgstr ""
-msgid "Avoid Repeats"
+msgid "Use day of week"
+msgstr ""
+
+msgid "Day of week"
msgstr ""
msgid "Use in Favorites"
msgstr ""
-msgid "Display Results for Search Timer"
-msgstr "Тест"
+msgid "Use as search timer"
+msgstr ""
-msgid "Start Channel"
-msgstr "С канала"
+msgid "Action"
+msgstr ""
-msgid "Stop Channel"
-msgstr "По канал"
+msgid "Switch ... minutes before start"
+msgstr ""
-msgid "Channel Group"
+msgid "Unmute sound"
msgstr ""
-msgid "Start after"
-msgstr "С"
+msgid "Ask ... minutes before start"
+msgstr ""
-msgid "Start before"
-msgstr "До"
+msgid "Series Recording"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete recordings after ... days"
+msgstr ""
-msgid "Select Days"
+msgid "Keep ... recordings"
msgstr ""
-msgid "Number of allowed repeats"
+msgid "Pause when ... recordings exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Avoid Repeats"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed repeats"
+msgstr ""
+
+msgid "Only repeats within ... days"
msgstr ""
msgid "Compare Title"
@@ -381,6 +411,33 @@ msgstr ""
msgid "Compare Description"
msgstr ""
+msgid "Min. match in %"
+msgstr ""
+
+msgid "Compare date"
+msgstr ""
+
+msgid "Time margin for start in minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Time margin for stop in minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Use VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto delete"
+msgstr ""
+
+msgid "after ... recordings"
+msgstr ""
+
+msgid "after ... days after first rec."
+msgstr ""
+
+msgid "Display Results for Search Timer"
+msgstr "Тест"
+
msgid "Really delete Search Timer"
msgstr ""
@@ -456,6 +513,9 @@ msgstr "Таймер переключения НЕ был создан!"
msgid "Switch Timer deleted"
msgstr "Таймер переключения удален"
+msgid "Search Mode"
+msgstr "Режим поиска"
+
msgid "Channel to Search"
msgstr "Канал для поиска"
@@ -819,6 +879,9 @@ msgstr ""
msgid "Folder for instant Recordings"
msgstr ""
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
msgid "Use Remotetimers"
msgstr "RemoteTimers benutzen"
@@ -990,6 +1053,21 @@ msgstr ""
msgid "TheMovieDB Vote Average"
msgstr ""
+#~ msgid "Use Title"
+#~ msgstr "Искать в названиях"
+
+#~ msgid "Use Subtitle"
+#~ msgstr "Искать в эпизодах"
+
+#~ msgid "Use Description"
+#~ msgstr "Искать в описаниях"
+
+#~ msgid "Limit Channels"
+#~ msgstr "Ограничить список каналов"
+
+#~ msgid "Use Time"
+#~ msgstr "Время"
+
#~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
#~ msgstr "ПОВТОРЫ ЭТОЙ ПЕРЕДАЧИ"
diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po
index 9b30a92..573d19c 100644
--- a/po/sk_SK.po
+++ b/po/sk_SK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-17 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-17 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -300,76 +300,106 @@ msgstr ""
msgid "Save Search Timer"
msgstr ""
-msgid "Search String"
+msgid "Search term"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-msgid "Search Mode"
-msgstr "Reim vyhadvania"
+msgid "Search mode"
+msgstr ""
-msgid "Use Title"
-msgstr "Poui nzov"
+msgid "Tolerance"
+msgstr ""
-msgid "Use Subtitle"
-msgstr "Poui titulky"
+msgid "Match case"
+msgstr ""
-msgid "Use Description"
-msgstr "Poui popis"
+msgid "Use title"
+msgstr ""
-msgid "Limit Channels"
-msgstr "Obmedzi kanly"
+msgid "Use subtitle"
+msgstr ""
-msgid "Use Time"
-msgstr "Poui as"
+msgid "Use description"
+msgstr ""
-msgid "Limit Days of the Week"
+msgid "Use channel"
msgstr ""
-msgid "Time margin for start in minutes"
+msgid "Start Channel"
+msgstr "Od kanlu"
+
+msgid "Stop Channel"
+msgstr "Po kanl"
+
+msgid "Channel Group"
msgstr ""
-msgid "Time margin for stop in minutes"
+msgid "Use time"
msgstr ""
-msgid "Series Recording"
+msgid "Start after"
+msgstr "Zaiatok po"
+
+msgid "Start before"
+msgstr "Zaiatok pred"
+
+msgid "Use duration"
msgstr ""
-msgid "Folder"
+msgid "Min. duration"
msgstr ""
-msgid "Use VPS"
+msgid "Max. duration"
msgstr ""
-msgid "Avoid Repeats"
+msgid "Use day of week"
+msgstr ""
+
+msgid "Day of week"
msgstr ""
msgid "Use in Favorites"
msgstr ""
-msgid "Display Results for Search Timer"
-msgstr "Pozrie vsledky pre vyhadvanie plnov"
+msgid "Use as search timer"
+msgstr ""
-msgid "Start Channel"
-msgstr "Od kanlu"
+msgid "Action"
+msgstr ""
-msgid "Stop Channel"
-msgstr "Po kanl"
+msgid "Switch ... minutes before start"
+msgstr ""
-msgid "Channel Group"
+msgid "Unmute sound"
msgstr ""
-msgid "Start after"
-msgstr "Zaiatok po"
+msgid "Ask ... minutes before start"
+msgstr ""
-msgid "Start before"
-msgstr "Zaiatok pred"
+msgid "Series Recording"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete recordings after ... days"
+msgstr ""
+
+msgid "Keep ... recordings"
+msgstr ""
+
+msgid "Pause when ... recordings exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Avoid Repeats"
+msgstr ""
-msgid "Select Days"
+msgid "Allowed repeats"
msgstr ""
-msgid "Number of allowed repeats"
+msgid "Only repeats within ... days"
msgstr ""
msgid "Compare Title"
@@ -381,6 +411,33 @@ msgstr ""
msgid "Compare Description"
msgstr ""
+msgid "Min. match in %"
+msgstr ""
+
+msgid "Compare date"
+msgstr ""
+
+msgid "Time margin for start in minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Time margin for stop in minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Use VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto delete"
+msgstr ""
+
+msgid "after ... recordings"
+msgstr ""
+
+msgid "after ... days after first rec."
+msgstr ""
+
+msgid "Display Results for Search Timer"
+msgstr "Pozrie vsledky pre vyhadvanie plnov"
+
msgid "Really delete Search Timer"
msgstr ""
@@ -456,6 +513,9 @@ msgstr "Pln prepnutia nie je vytvoren"
msgid "Switch Timer deleted"
msgstr "Pln prepnutia vymazan"
+msgid "Search Mode"
+msgstr "Reim vyhadvania"
+
msgid "Channel to Search"
msgstr "Hada na kanle"
@@ -819,6 +879,9 @@ msgstr ""
msgid "Folder for instant Recordings"
msgstr ""
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
msgid "Use Remotetimers"
msgstr "Poui vzdialen plnova"
@@ -990,6 +1053,21 @@ msgstr ""
msgid "TheMovieDB Vote Average"
msgstr ""
+#~ msgid "Use Title"
+#~ msgstr "Poui nzov"
+
+#~ msgid "Use Subtitle"
+#~ msgstr "Poui titulky"
+
+#~ msgid "Use Description"
+#~ msgstr "Poui popis"
+
+#~ msgid "Limit Channels"
+#~ msgstr "Obmedzi kanly"
+
+#~ msgid "Use Time"
+#~ msgstr "Poui as"
+
#~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
#~ msgstr "Reprza tohto programu"