summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJochen Dolze <vdr@dolze.de>2010-08-23 20:54:50 +0200
committerJochen Dolze <vdr@dolze.de>2010-08-23 20:54:50 +0200
commit4d1a2b3671a315bc8b54e7bfcba4002d6c909e41 (patch)
tree3680daf37cf229ed9ecf4b5c82f8eb79b1d720c9
parent36d6ba1534cb4192b19fc9aab5e7da18d048622c (diff)
downloadvdr-plugin-tvonscreen-4d1a2b3671a315bc8b54e7bfcba4002d6c909e41.tar.gz
vdr-plugin-tvonscreen-4d1a2b3671a315bc8b54e7bfcba4002d6c909e41.tar.bz2
Added italian translation from Diego Pierotto
-rw-r--r--po/it_IT.po98
1 files changed, 64 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 1e9f81b..2343513 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -10,165 +10,195 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-02 15:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 18:10+0000\n"
-"Last-Translator: Sean Carlos <seanc@libero.it>\n"
-"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-09 19:08+0100\n"
+"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Italian\n"
+"X-Poedit-Country: ITALY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
msgid "show channel logos"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra loghi canali"
msgid "show channel names"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra nomi canali"
msgid "show logos in black&white"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra loghi in bianco e nero"
msgid "enable color problem work around"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita correz. problema colore"
msgid "use XL fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza caratteri grandi"
msgid "hide info line"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi riga informazioni"
msgid "user point in time 1 (Key 4)"
-msgstr ""
+msgstr "Punto utente ora 1 (tasto 4)"
msgid "user point in time 2 (Key 5)"
-msgstr ""
+msgstr "Punto utente ora 2 (tasto 5)"
msgid "user point in time 3 (Key 6)"
-msgstr ""
+msgstr "Punto utente ora 3 (tasto 6)"
msgid "jump to next day point if ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vai al giorno succ. se scaduto"
msgid "Show search item itself"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra termini di ricerca"
msgid "Press 1 for help"
-msgstr ""
+msgstr "Premi 1 per Aiuto"
#, c-format
msgid "%d-%m"
-msgstr ""
+msgstr "%d-%m"
msgid "o'clock"
-msgstr ""
+msgstr "in punto"
msgid "Timer conflict!"
-msgstr ""
+msgstr "Timer in conflitto!"
msgid "NORMAL MODE:"
-msgstr ""
+msgstr "MODALITA' NORMALE:"
msgid ""
"arrows\n"
"\tmove view"
msgstr ""
+"Frecce\n"
+"\tSposta visualizzazione"
msgid ""
"back\n"
"\tclose TV OnScreen"
msgstr ""
+"Indietro\n"
+"\tChiudi TV OnScreen"
msgid ""
"red/blue\n"
"\t-/+ one day"
msgstr ""
+"Rosso/Blu\n"
+"\t-/+ un giorno"
msgid ""
"green/yellow\n"
"\tone page left/right"
msgstr ""
+"Verde/Giallo\n"
+"\tUna pagina sinistra/destra"
msgid ""
"7/9\n"
"\tone page left/right"
msgstr ""
+"7/9\n"
+"\tUna pagina sinistra/destra"
msgid ""
"8\n"
"\tgoto current channel"
msgstr ""
+"8\n"
+"\tVai al canale attuale"
msgid ""
"0\n"
"\tgoto now"
msgstr ""
+"0\n"
+"\tVai adesso"
msgid ""
"4/5/6\n"
"\tgoto configured time"
msgstr ""
+"4/5/6\n"
+"\tVai all'ora configurata"
msgid ""
"ok\n"
"\tswitch to edit mode\n"
msgstr ""
+"OK\n"
+"\tPassa in modalità modifica\n"
msgid "EDIT MODE:"
-msgstr ""
+msgstr "MODALITA' MODIFICA:"
msgid ""
"back\n"
"\tback to normal mode"
msgstr ""
+"Indietro\n"
+"\tTorna alla modalità normale"
msgid ""
"arrows\n"
"\tmove selected schedule"
msgstr ""
+"Frecce\n"
+"\tSposta programma selezionato"
msgid ""
"record\n"
"\tcreate timer"
msgstr ""
+"Registra\n"
+"\tCrea timer"
msgid ""
"ok\n"
"\tshow details"
msgstr ""
+"OK\n"
+"\tMostra dettagli"
msgid "Added AutoTimer to vdradmin."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunto timer automatico a VDRAdmin"
msgid "Startoption 'vdradminfile' not set!"
-msgstr ""
+msgstr "Opzione avvio file 'vdradmin' non impostata!"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca"
msgid "Search for"
-msgstr ""
+msgstr "Ricerca di"
msgid "Searching..."
-msgstr ""
+msgstr "Ricerca..."
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Registra"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Dettagli"
msgid "in all"
-msgstr ""
+msgstr "in tutto"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Indietro"
msgid "Nothing found!"
-msgstr ""
+msgstr "Trovato niente!"
msgid "AutoTimer"
-msgstr ""
+msgstr "Timer automatico"
msgid "Shows the EPG info in form of a typical TV magazine"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra informazioni EPG in forma di un tipico magazine TV"
msgid "TV-OnScreen"
-msgstr ""
+msgstr "TV OnScreen"
+