summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Dummer <martin.dummer@gmx.net>2012-10-04 12:21:01 +0200
committerMartin Dummer <martin.dummer@gmx.net>2012-10-04 12:21:01 +0200
commit9c0a5655574b3b79a8b6e568d7523369b07ba567 (patch)
tree67775e82f3e1f0444f91e6fcd7a2ee4dbcd333fb
parent019dbf2f4d0d010c4ced5eee8a4636e083b1a462 (diff)
downloadvdr-plugin-undelete-9c0a5655574b3b79a8b6e568d7523369b07ba567.tar.gz
vdr-plugin-undelete-9c0a5655574b3b79a8b6e568d7523369b07ba567.tar.bz2
review translations DE and F
-rw-r--r--po/de_DE.po436
-rw-r--r--po/fr_FR.po434
-rw-r--r--undelete.c8
3 files changed, 297 insertions, 581 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index fa19d2a..9bdbe88 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -6,506 +6,364 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: martin.dummer@gmx.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-27 16:35+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <martin.dummer@gmx.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-01 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 16:35+0200\n"
-"Last-Translator: Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de>\n"
+"Last-Translator: Martin Dummer <martin.dummer@gmx.net>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: menudispkey.c:31
-msgid "Menu$assigned keys"
-msgstr "Zugewiesene Tasten"
-
-#: menudispkey.c:50
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: menudispkey.c:61
-msgid "Help$key\tfunction"
-msgstr "Taste\tFunktion"
-
-#: menudispkey.c:67
-msgid "Help$OK"
-msgstr "OK"
-
-#: menudispkey.c:69
-msgid "Help$numerickey"
-msgstr "Numerntaste"
-
-#: menusetup.c:147
-msgid "Setup$Display deleted recordings now"
-msgstr "Gelöschte Aufnahmen jetzt anzeigen"
-
-#: menusetup.c:149
-msgid "Setup$Preferr Command Line Parameter"
-msgstr "Kommandozeile hat Vorrang"
-
-#: menusetup.c:151
-msgid "Setup$Visible in Mainmenu"
-msgstr "Im Hauptmenü sichtbar"
-
-#: menusetup.c:153
-msgid "Setup$ Name for Mainmenu"
-msgstr " Eintragname im Hauptmenü"
-
-#: menusetup.c:155
-msgid "Setup$Confirm purge deleted recordings"
-msgstr "Aufnahme löschen bestätigen"
-
-#: menusetup.c:157
-msgid "Setup$Confirm purge directories"
-msgstr "Verzeichnisse löschen bestätigen"
-
-#: menusetup.c:159
-msgid "Setup$Confirm purge all deleted recordings"
-msgstr "Bestätigung alles löschen"
-
-#: menusetup.c:161
-msgid "Setup$Confirm salvage deleted recordings"
-msgstr "Wiederherstellung Aufn. bestätigen"
-
-#: menusetup.c:163
-msgid "Setup$Confirm salvage directories"
-msgstr "Wiederherstellung Verz. bestätigen"
-
-#: menusetup.c:165
-msgid "Setup$Confirm salvage all deleted recordings"
-msgstr "Bestätigung alles wiederherst."
-
-#: menusetup.c:167
-msgid "Setup$Purgeline position"
-msgstr "Löschzeilenposition"
-
-#: menusetup.c:169
-msgid "Setup$ Display bottom purge ex lines"
-msgstr " Anzahl Einträge für Darstellung"
-
-#: menusetup.c:171
-msgid "Setup$Salvageline position"
-msgstr "Wiederherstellungszeilenposition"
-
-#: menusetup.c:173
-msgid "Setup$ Display bottom salvage ex lines"
-msgstr " Anzahl Einträge für Darstellung"
-
-#: menusetup.c:175 undelete.c:114 undelete.c:142 undelete.c:275
-msgid "Choice$purge"
-msgstr "löschen"
-
-#: menusetup.c:175 undelete.c:114 undelete.c:142 undelete.c:276
msgid "Choice$salvage"
msgstr "wiederherst."
-#: menusetup.c:175
-msgid "Setup$ inward lines"
-msgstr " Innenliegende Zeilen"
-
-#: menusetup.c:178
-msgid "Setup$Change assigned functionkeys"
-msgstr "Ändern der Tastenbelegung"
-
-#: menusetup.c:186
-#, c-format
-msgid "Setup$ Key for function-%s"
-msgstr " Taste für Funktion-%s"
-
-#: menusetup.c:190
-msgid "Setup$ ** Spezial handled keys **"
-msgstr " ** Spezialtasten **"
-
-#: menusetup.c:193
-msgid "Setup$ OK-key function"
-msgstr " Funktion der OK-Taste"
-
-#: menusetup.c:196
-msgid "Setup$ Numerickey select the entry and"
-msgstr " Auswahl mit Nummern und"
-
-#: menusetup.c:199
-msgid "Setup$Verbose Log Mode"
-msgstr "Ausführliche Protokollierung"
-
-#: menusetup.c:240
-#, c-format
-msgid "Error$Key for funtion %s and %s identical."
-msgstr "Tasten von %s und %s sind gleich."
-
-#: menusetup.c:259
-msgid "Setup$Select"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: menuundelete.c:128 menuundelete.c:130 menuundelete.c:565
-msgid "Deleted Recordings"
-msgstr "Gelöschte Aufnahmen"
-
-#: menuundelete.c:137 menuundelete.c:596
-msgid "Display$prepare recording display..."
-msgstr "Listenanzeige wird vorbereitet..."
-
-#: menuundelete.c:217
-msgid "Error while accessing recording!"
-msgstr ""
-
-#: menuundelete.c:239 menuundelete.c:243 menuundelete.c:251 menuundelete.c:255
-msgid "Display$Purge all records ..."
-msgstr "Alle Aufnahmen endgültig löschen ..."
-
-#: menuundelete.c:241 menuundelete.c:245 menuundelete.c:249 menuundelete.c:253
-msgid "Display$Salvage all records ..."
-msgstr "Alle Aufnahmen wiederherstellen ..."
-
-#: menuundelete.c:352
-msgid "Question$Purge recording?"
-msgstr "Aufnahme endgültig löschen?"
-
-#: menuundelete.c:352
-msgid "Question$Purge recordings in diretory?"
-msgstr "Aufnahmen in Verzeichnis endgültig löschen?"
-
-#: menuundelete.c:368
-msgid "Question$Salvage recording?"
-msgstr "Aufnahme wiederherstellen?"
-
-#: menuundelete.c:368
-msgid "Question$Salvage recordings in directory?"
-msgstr "Aufnahmen in Verzeichnis wiederherstellen?"
-
-#: menuundelete.c:381
-msgid "Question$Purge all recordings?"
-msgstr "Alle Aufnahmen endgültig löschen?"
-
-#: menuundelete.c:394
-msgid "Question$Salvage all recordings?"
-msgstr "Alle Aufnahmen wiederherstellen?"
-
-#: menuundelete.c:425 undelete.c:290
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: menuundelete.c:428 undelete.c:292
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: menuundelete.c:624
-msgid "Display$please wait ..."
-msgstr "bitte warten ..."
-
-#: menuundelete.c:665
-msgid "Error$Recording with the same name exists!"
-msgstr "Aufnahme mit selben Namen ist vorhanden!"
-
-#: menuundelete.c:694
-msgid "Error$error while read last filenumber"
-msgstr "Fehler beim lesen der letzten Dateinummer"
-
-#: menuundelete.c:708
-#, c-format
-msgid "Error$error accessing vdrfile %03d"
-msgstr "Fehler beim lesen der Videodatei %03d"
-
-#: menuundelete.c:718
-msgid "Error$error accessing indexfile"
-msgstr "Fehler beim lesen der Indexdatei"
+msgid "Choice$purge"
+msgstr "löschen"
-#: undelete.c:269 undelete.c:273 undelete.c:297
msgid "Choice$none"
msgstr "ohne"
-#: undelete.c:270
msgid "Choice$top"
msgstr "oben"
-#: undelete.c:271
msgid "Choice$bottom"
msgstr "unten"
-#: undelete.c:272
msgid "Choice$top and bottom"
msgstr "oben & unten"
-#: undelete.c:274
msgid "Choice$open/summary"
msgstr "Öffnen/Inhalt"
-#: undelete.c:277
msgid "Choice$purge all"
msgstr "alle löschen"
-#: undelete.c:278
msgid "Choice$salvage all"
msgstr "alle wiederh."
-#: undelete.c:279
msgid "Choice$open"
msgstr "Öffnen"
-#: undelete.c:280
msgid "Choice$summary"
msgstr "Inhalt"
-#: undelete.c:281
msgid "Choice$switch hotkeys to 1"
msgstr "Tastenbel. 1"
-#: undelete.c:282
msgid "Choice$switch hotkeys to 2"
msgstr "Tastenbel. 2"
-#: undelete.c:283
msgid "Choice$Display keys"
msgstr "Tastenanzeige"
-#: undelete.c:284
msgid "Display$purge"
msgstr "Löschen"
-#: undelete.c:285
msgid "Display$salvage"
msgstr "Wiederherst."
-#: undelete.c:286
msgid "Display$purge all"
msgstr "alle Löschen"
-#: undelete.c:287
msgid "Display$salvage all"
msgstr "alle Wieder."
-#: undelete.c:288
msgid "Open"
msgstr ""
-#: undelete.c:294
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
msgid "Display$<--1"
msgstr "<--1"
-#: undelete.c:295
msgid "Display$2-->"
msgstr "2-->"
-#: undelete.c:296
msgid "Display$disp. keys"
msgstr "Tastenanzeige"
-#: undelete.c:299 vdrtools.c:134
msgid "Red"
msgstr ""
-#: undelete.c:300 vdrtools.c:135
msgid "Green"
msgstr ""
-#: undelete.c:301 vdrtools.c:136
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: undelete.c:302 vdrtools.c:137
msgid "Blue"
msgstr ""
-#: undelete.c:307
msgid "Choice$User"
msgstr "Benutzer"
-#: undelete.c:406
-msgid ""
-" -m --visible_in_mainmenu Show the plugin in the mainmenu\n"
-" -M --hide_in_mainmenu Hide the plugin in the mainmenu\n"
-" You can start the Plugin in the setupmenu\n"
-" -n Name --mainmenu_name=Name Select Name for entry in the mainmenu\n"
-" (set also -m)\n"
-" -c --confirm_purge_rec show confirmation for purge recording\n"
-" -C --not_confirm_purge_rec purge recording without confirmation\n"
-" -d --confirm_purge_dir show confirmation for purge directory\n"
-" -D --not_confirm_purge_dir purge directory without confirmation\n"
-" -e --confirm_purge_all show confirmation for purge all function\n"
-" -E --not_confirm_purge_all purge all function without confirmation\n"
-" -s --confirm_salvage_rec show confirmation for salvage recording\n"
-" -S --not_confirm_salvage_rec salvage recording without confirmation\n"
-" -t --confirm_salvage_dir show confirmation for salvage directory\n"
-" -T --not_confirm_salvage_dir salvage directory without confirmation\n"
-" -u --confirm_salvage_all show confirmation for salvage all function\n"
-" -U --not_confirm_salvage_all salvage all function without confirmation\n"
-" -v --verbose Enable more logging\n"
-" -V --noverbose Disable more loggig\n"
-" --nosetup_commandline Hide the 'Preferr Command Line Parameter'\n"
-" form setup-menu\n"
-" @config-file Read also parameters from this file\n"
-" note: recording means deleted recordings (there not show in VDR)"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: undelete.c:572
msgid "Menu$Undelete recordings"
msgstr "Aufnahmen wiederherstellen"
-#: undelete.c:793
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:127
msgid "Up"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:128
msgid "Down"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:129
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:130
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:131
msgid "Back"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:132
msgid "Left"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:133
msgid "Right"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:148
msgid "Play"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:149
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:150
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:151
msgid "Record"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:152
msgid "FastFwd"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:153
msgid "FastRew"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:154
msgid "Power"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:155
msgid "ChanUp"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:156
msgid "ChanDn"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:157
msgid "VolUp"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:158
msgid "VolDn"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:159
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:160
msgid "Schedule"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:161
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:162
msgid "Timers"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:163
msgid "Recordings"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:164
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:165
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:166
msgid "User1"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:167
msgid "User2"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:168
msgid "User3"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:169
msgid "User4"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:170
msgid "User5"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:171
msgid "User6"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:172
msgid "User7"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:173
msgid "User8"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:174
msgid "User9"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:175
msgid "none"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:176
msgid "Kbd"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:177
msgid "Salvage"
msgstr "Wiederherstellung"
-#: vdrtools.c:178
msgid "Purge"
msgstr "Löschung"
-#: vdrtools.c:179
msgid "DeleteLine"
msgstr "ZeileLöschen"
-#: vdrtools.c:180
msgid "HelpKeys"
msgstr "HilfeTasten"
-#: vdrtools.c:181
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
+
+msgid "Deleted Recordings"
+msgstr "Gelöschte Aufnahmen"
+
+msgid "Display$prepare recording display..."
+msgstr "Listenanzeige wird vorbereitet..."
+
+msgid "Error while accessing recording!"
+msgstr ""
+
+msgid "Display$Purge all records ..."
+msgstr "Alle Aufnahmen endgültig löschen ..."
+
+msgid "Display$Salvage all records ..."
+msgstr "Alle Aufnahmen wiederherstellen ..."
+
+msgid "Question$Purge recording?"
+msgstr "Aufnahme endgültig löschen?"
+
+msgid "Question$Purge recordings in diretory?"
+msgstr "Aufnahmen in Verzeichnis endgültig löschen?"
+
+msgid "Question$Salvage recording?"
+msgstr "Aufnahme wiederherstellen?"
+
+msgid "Question$Salvage recordings in directory?"
+msgstr "Aufnahmen in Verzeichnis wiederherstellen?"
+
+msgid "Question$Purge all recordings?"
+msgstr "Alle Aufnahmen endgültig löschen?"
+
+msgid "Question$Salvage all recordings?"
+msgstr "Alle Aufnahmen wiederherstellen?"
+
+msgid "Display$please wait ..."
+msgstr "bitte warten ..."
+
+msgid "Error$Recording with the same name exists!"
+msgstr "Aufnahme mit selben Namen ist vorhanden!"
+
+msgid "Error$error while read last filenumber"
+msgstr "Fehler beim lesen der letzten Dateinummer"
+
+#, c-format
+msgid "Error$error accessing vdrfile %03d"
+msgstr "Fehler beim lesen der Videodatei %03d"
+
+msgid "Error$error accessing indexfile"
+msgstr "Fehler beim lesen der Indexdatei"
+
+msgid "Menu$assigned keys"
+msgstr "Zugewiesene Tasten"
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Help$key\tfunction"
+msgstr "Taste\tFunktion"
+
+msgid "Help$OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Help$numerickey"
+msgstr "Numerntaste"
+
+msgid "Setup$Display deleted recordings now"
+msgstr "Gelöschte Aufnahmen jetzt anzeigen"
+
+msgid "Setup$Prefer Command Line Parameter"
+msgstr "Kommandozeile hat Vorrang"
+
+msgid "Setup$Visible in Mainmenu"
+msgstr "Im Hauptmenü sichtbar"
+
+msgid "Setup$ Name for Mainmenu"
+msgstr " Eintragname im Hauptmenü"
+
+msgid "Setup$Confirm purge deleted recordings"
+msgstr "Aufnahme löschen bestätigen"
+
+msgid "Setup$Confirm purge directories"
+msgstr "Verzeichnisse löschen bestätigen"
+
+msgid "Setup$Confirm purge all deleted recordings"
+msgstr "Alles löschen bestätigen"
+
+msgid "Setup$Confirm salvage deleted recordings"
+msgstr "Wiederherstellung Aufn. bestätigen"
+
+msgid "Setup$Confirm salvage directories"
+msgstr "Wiederherstellung Verz. bestätigen"
+
+msgid "Setup$Confirm salvage all deleted recordings"
+msgstr "Bestätigung alles wiederherstellen"
+
+msgid "Setup$Purgeline position"
+msgstr "Löschzeilenposition"
+
+msgid "Setup$ Display bottom purge ex lines"
+msgstr " Anzahl Einträge für Darstellung"
+
+msgid "Setup$Salvageline position"
+msgstr "Wiederherstellungszeilenposition"
+
+msgid "Setup$ Display bottom salvage ex lines"
+msgstr " Anzahl Einträge für Darstellung"
+
+msgid "Setup$ inward lines"
+msgstr " Innenliegende Zeilen"
+
+msgid "Setup$Change assigned functionkeys"
+msgstr "Ändern der Tastenbelegung"
+
+#, c-format
+msgid "Setup$ Key for function-%s"
+msgstr " Taste für Funktion-%s"
+
+msgid "Setup$ ** Special handled keys **"
+msgstr " ** Spezialtasten **"
+
+msgid "Setup$ OK-key function"
+msgstr " Funktion der OK-Taste"
+
+msgid "Setup$ Numeric key selects the entry and"
+msgstr " Auswahl mit Nummern und"
+
+msgid "Setup$Verbose Log Mode"
+msgstr "Ausführliche Protokollierung"
+
+#, c-format
+msgid "Error$Key for function %s and %s is identical."
+msgstr "Tasten von %s und %s sind gleich."
+
+msgid "Setup$Select"
+msgstr "Auswahl"
+
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 4beb91b..192e08a 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: martin.dummer@gmx.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-27 16:35+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <martin.dummer@gmx.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-01 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -19,496 +19,354 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: menudispkey.c:31
-msgid "Menu$assigned keys"
-msgstr "Touches assignées"
-
-#: menudispkey.c:50
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: menudispkey.c:61
-msgid "Help$key\tfunction"
-msgstr "Touch\tFonction"
-
-#: menudispkey.c:67
-msgid "Help$OK"
-msgstr "OK"
-
-#: menudispkey.c:69
-msgid "Help$numerickey"
-msgstr "Touch numérique"
-
-#: menusetup.c:147
-msgid "Setup$Display deleted recordings now"
-msgstr "Afficher les enregistrements effacés"
-
-#: menusetup.c:149
-msgid "Setup$Preferr Command Line Parameter"
-msgstr "La ligne de commande a priorité"
-
-#: menusetup.c:151
-msgid "Setup$Visible in Mainmenu"
-msgstr "Visible dans le menu principal"
-
-#: menusetup.c:153
-msgid "Setup$ Name for Mainmenu"
-msgstr " Nom afficher pour le menu principal"
-
-#: menusetup.c:155
-msgid "Setup$Confirm purge deleted recordings"
-msgstr "Confirmer effacer enregistrement"
-
-#: menusetup.c:157
-msgid "Setup$Confirm purge directories"
-msgstr "Confirmer effacer dossier"
-
-#: menusetup.c:159
-msgid "Setup$Confirm purge all deleted recordings"
-msgstr "Confirmation effacer tout"
-
-#: menusetup.c:161
-msgid "Setup$Confirm salvage deleted recordings"
-msgstr "Confirmer restaurer enregistrement"
-
-#: menusetup.c:163
-msgid "Setup$Confirm salvage directories"
-msgstr "Confirmer restaurer dossier"
-
-#: menusetup.c:165
-msgid "Setup$Confirm salvage all deleted recordings"
-msgstr "Confirmer restaurer tout"
-
-#: menusetup.c:167
-msgid "Setup$Purgeline position"
-msgstr "Position de la ligne d'éffacement"
-
-#: menusetup.c:169
-msgid "Setup$ Display bottom purge ex lines"
-msgstr " Nombre de ligne d'affichage d'effacement"
-
-#: menusetup.c:171
-msgid "Setup$Salvageline position"
-msgstr "Position de la ligne de restauration"
-
-#: menusetup.c:173
-msgid "Setup$ Display bottom salvage ex lines"
-msgstr " Nombre de ligne d'affichage"
-
-#: menusetup.c:175 undelete.c:114 undelete.c:142 undelete.c:275
-msgid "Choice$purge"
-msgstr "effacer"
-
-#: menusetup.c:175 undelete.c:114 undelete.c:142 undelete.c:276
msgid "Choice$salvage"
msgstr "restaurer"
-#: menusetup.c:175
-msgid "Setup$ inward lines"
-msgstr " Ligne interrieur"
-
-#: menusetup.c:178
-msgid "Setup$Change assigned functionkeys"
-msgstr "Changer la configuration des touches"
-
-#: menusetup.c:186
-#, c-format
-msgid "Setup$ Key for function-%s"
-msgstr " Touch pour fonction-%s"
-
-#: menusetup.c:190
-msgid "Setup$ ** Spezial handled keys **"
-msgstr " ** Touche spéciale **"
-
-#: menusetup.c:193
-msgid "Setup$ OK-key function"
-msgstr " Fonction touch OK"
-
-#: menusetup.c:196
-msgid "Setup$ Numerickey select the entry and"
-msgstr " Choix avec numéro et"
-
-#: menusetup.c:199
-msgid "Setup$Verbose Log Mode"
-msgstr "Protokolle mode complet"
-
-#: menusetup.c:240
-#, c-format
-msgid "Error$Key for funtion %s and %s identical."
-msgstr "Touche de %s et %s sont les mêmes."
-
-#: menusetup.c:259
-msgid "Setup$Select"
-msgstr "Choix"
-
-#: menuundelete.c:128 menuundelete.c:130 menuundelete.c:565
-msgid "Deleted Recordings"
-msgstr "Enregistrements effacés"
-
-#: menuundelete.c:137 menuundelete.c:596
-msgid "Display$prepare recording display..."
-msgstr "L'affichage liste en préparation..."
-
-#: menuundelete.c:217
-msgid "Error while accessing recording!"
-msgstr ""
-
-#: menuundelete.c:239 menuundelete.c:243 menuundelete.c:251 menuundelete.c:255
-msgid "Display$Purge all records ..."
-msgstr "Effacer tous les enregistrement définitivement ..."
-
-#: menuundelete.c:241 menuundelete.c:245 menuundelete.c:249 menuundelete.c:253
-msgid "Display$Salvage all records ..."
-msgstr "Restaurer tout les enregistrements ..."
-
-#: menuundelete.c:352
-msgid "Question$Purge recording?"
-msgstr ""
-
-#: menuundelete.c:352
-msgid "Question$Purge recordings in diretory?"
-msgstr ""
-
-#: menuundelete.c:368
-msgid "Question$Salvage recording?"
-msgstr "Restaurer enregistrement?"
-
-#: menuundelete.c:368
-msgid "Question$Salvage recordings in directory?"
-msgstr "Restaurer l'enregistrement dans dossier?"
-
-#: menuundelete.c:381
-msgid "Question$Purge all recordings?"
-msgstr ""
-
-#: menuundelete.c:394
-msgid "Question$Salvage all recordings?"
-msgstr "Restaurer tout les enregistrements?"
-
-#: menuundelete.c:425 undelete.c:290
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: menuundelete.c:428 undelete.c:292
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: menuundelete.c:624
-msgid "Display$please wait ..."
-msgstr "attendez, merci"
-
-#: menuundelete.c:665
-msgid "Error$Recording with the same name exists!"
-msgstr "Des enregistrements avec le même nom existent!"
-
-#: menuundelete.c:694
-msgid "Error$error while read last filenumber"
-msgstr ""
-
-#: menuundelete.c:708
-#, c-format
-msgid "Error$error accessing vdrfile %03d"
-msgstr ""
-
-#: menuundelete.c:718
-msgid "Error$error accessing indexfile"
-msgstr ""
+msgid "Choice$purge"
+msgstr "effacer"
-#: undelete.c:269 undelete.c:273 undelete.c:297
msgid "Choice$none"
msgstr "sans"
-#: undelete.c:270
msgid "Choice$top"
msgstr "en haut"
-#: undelete.c:271
msgid "Choice$bottom"
msgstr "en bas"
-#: undelete.c:272
msgid "Choice$top and bottom"
msgstr "en haut & en bas"
-#: undelete.c:274
msgid "Choice$open/summary"
msgstr "Ouvrir/contenu"
-#: undelete.c:277
msgid "Choice$purge all"
msgstr "effacer tout"
-#: undelete.c:278
msgid "Choice$salvage all"
msgstr "restaurer tout"
-#: undelete.c:279
msgid "Choice$open"
msgstr "ouvrir"
-#: undelete.c:280
msgid "Choice$summary"
msgstr "Contenu"
-#: undelete.c:281
msgid "Choice$switch hotkeys to 1"
msgstr "Choix touche 1"
-#: undelete.c:282
msgid "Choice$switch hotkeys to 2"
msgstr "Choix touche 2"
-#: undelete.c:283
msgid "Choice$Display keys"
msgstr "Affiche des touches"
-#: undelete.c:284
msgid "Display$purge"
msgstr "Effacer"
-#: undelete.c:285
msgid "Display$salvage"
msgstr "Restaurer"
-#: undelete.c:286
msgid "Display$purge all"
msgstr "effacer tout"
-#: undelete.c:287
msgid "Display$salvage all"
msgstr "restaurer tout"
-#: undelete.c:288
msgid "Open"
msgstr ""
-#: undelete.c:294
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
msgid "Display$<--1"
msgstr "<--1"
-#: undelete.c:295
msgid "Display$2-->"
msgstr "2-->"
-#: undelete.c:296
msgid "Display$disp. keys"
msgstr "Afficher les touches"
-#: undelete.c:299 vdrtools.c:134
msgid "Red"
msgstr ""
-#: undelete.c:300 vdrtools.c:135
msgid "Green"
msgstr ""
-#: undelete.c:301 vdrtools.c:136
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: undelete.c:302 vdrtools.c:137
msgid "Blue"
msgstr ""
-#: undelete.c:307
msgid "Choice$User"
msgstr "Utilisateur"
-#: undelete.c:406
-msgid ""
-" -m --visible_in_mainmenu Show the plugin in the mainmenu\n"
-" -M --hide_in_mainmenu Hide the plugin in the mainmenu\n"
-" You can start the Plugin in the setupmenu\n"
-" -n Name --mainmenu_name=Name Select Name for entry in the mainmenu\n"
-" (set also -m)\n"
-" -c --confirm_purge_rec show confirmation for purge recording\n"
-" -C --not_confirm_purge_rec purge recording without confirmation\n"
-" -d --confirm_purge_dir show confirmation for purge directory\n"
-" -D --not_confirm_purge_dir purge directory without confirmation\n"
-" -e --confirm_purge_all show confirmation for purge all function\n"
-" -E --not_confirm_purge_all purge all function without confirmation\n"
-" -s --confirm_salvage_rec show confirmation for salvage recording\n"
-" -S --not_confirm_salvage_rec salvage recording without confirmation\n"
-" -t --confirm_salvage_dir show confirmation for salvage directory\n"
-" -T --not_confirm_salvage_dir salvage directory without confirmation\n"
-" -u --confirm_salvage_all show confirmation for salvage all function\n"
-" -U --not_confirm_salvage_all salvage all function without confirmation\n"
-" -v --verbose Enable more logging\n"
-" -V --noverbose Disable more loggig\n"
-" --nosetup_commandline Hide the 'Preferr Command Line Parameter'\n"
-" form setup-menu\n"
-" @config-file Read also parameters from this file\n"
-" note: recording means deleted recordings (there not show in VDR)"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#: undelete.c:572
msgid "Menu$Undelete recordings"
msgstr "Restaurer enregistrement"
-#: undelete.c:793
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:127
msgid "Up"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:128
msgid "Down"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:129
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:130
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:131
msgid "Back"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:132
msgid "Left"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:133
msgid "Right"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:148
msgid "Play"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:149
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:150
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:151
msgid "Record"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:152
msgid "FastFwd"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:153
msgid "FastRew"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:154
msgid "Power"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:155
msgid "ChanUp"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:156
msgid "ChanDn"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:157
msgid "VolUp"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:158
msgid "VolDn"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:159
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:160
msgid "Schedule"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:161
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:162
msgid "Timers"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:163
msgid "Recordings"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:164
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:165
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:166
msgid "User1"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:167
msgid "User2"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:168
msgid "User3"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:169
msgid "User4"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:170
msgid "User5"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:171
msgid "User6"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:172
msgid "User7"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:173
msgid "User8"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:174
msgid "User9"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:175
msgid "none"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:176
msgid "Kbd"
msgstr ""
-#: vdrtools.c:177
msgid "Salvage"
msgstr "Restaurer"
-#: vdrtools.c:178
msgid "Purge"
msgstr "Vider"
-#: vdrtools.c:179
msgid "DeleteLine"
msgstr "Effacer ligne"
-#: vdrtools.c:180
msgid "HelpKeys"
msgstr "Touche d'aide"
-#: vdrtools.c:181
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
+
+msgid "Deleted Recordings"
+msgstr "Enregistrements effacés"
+
+msgid "Display$prepare recording display..."
+msgstr "L'affichage liste en préparation..."
+
+msgid "Error while accessing recording!"
+msgstr ""
+
+msgid "Display$Purge all records ..."
+msgstr "Effacer tous les enregistrement définitivement ..."
+
+msgid "Display$Salvage all records ..."
+msgstr "Restaurer tout les enregistrements ..."
+
+msgid "Question$Purge recording?"
+msgstr ""
+
+msgid "Question$Purge recordings in diretory?"
+msgstr ""
+
+msgid "Question$Salvage recording?"
+msgstr "Restaurer enregistrement?"
+
+msgid "Question$Salvage recordings in directory?"
+msgstr "Restaurer l'enregistrement dans dossier?"
+
+msgid "Question$Purge all recordings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Question$Salvage all recordings?"
+msgstr "Restaurer tout les enregistrements?"
+
+msgid "Display$please wait ..."
+msgstr "attendez, merci"
+
+msgid "Error$Recording with the same name exists!"
+msgstr "Des enregistrements avec le même nom existent!"
+
+msgid "Error$error while read last filenumber"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Error$error accessing vdrfile %03d"
+msgstr ""
+
+msgid "Error$error accessing indexfile"
+msgstr ""
+
+msgid "Menu$assigned keys"
+msgstr "Touches assignées"
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Help$key\tfunction"
+msgstr "Touch\tFonction"
+
+msgid "Help$OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Help$numerickey"
+msgstr "Touch numérique"
+
+msgid "Setup$Display deleted recordings now"
+msgstr "Afficher les enregistrements effacés"
+
+msgid "Setup$Prefer Command Line Parameter"
+msgstr "La ligne de commande a priorité"
+
+msgid "Setup$Visible in Mainmenu"
+msgstr "Visible dans le menu principal"
+
+msgid "Setup$ Name for Mainmenu"
+msgstr " Nom afficher pour le menu principal"
+
+msgid "Setup$Confirm purge deleted recordings"
+msgstr "Confirmer effacer enregistrement"
+
+msgid "Setup$Confirm purge directories"
+msgstr "Confirmer effacer dossier"
+
+msgid "Setup$Confirm purge all deleted recordings"
+msgstr "Confirmation effacer tout"
+
+msgid "Setup$Confirm salvage deleted recordings"
+msgstr "Confirmer restaurer enregistrement"
+
+msgid "Setup$Confirm salvage directories"
+msgstr "Confirmer restaurer dossier"
+
+msgid "Setup$Confirm salvage all deleted recordings"
+msgstr "Confirmer restaurer tout"
+
+msgid "Setup$Purgeline position"
+msgstr "Position de la ligne d'éffacement"
+
+msgid "Setup$ Display bottom purge ex lines"
+msgstr " Nombre de ligne d'affichage d'effacement"
+
+msgid "Setup$Salvageline position"
+msgstr "Position de la ligne de restauration"
+
+msgid "Setup$ Display bottom salvage ex lines"
+msgstr " Nombre de ligne d'affichage"
+
+msgid "Setup$ inward lines"
+msgstr " Ligne interrieur"
+
+msgid "Setup$Change assigned functionkeys"
+msgstr "Changer la configuration des touches"
+
+#, c-format
+msgid "Setup$ Key for function-%s"
+msgstr " Touch pour fonction-%s"
+
+msgid "Setup$ ** Special handled keys **"
+msgstr " ** Touche spéciale **"
+
+msgid "Setup$ OK-key function"
+msgstr " Fonction touch OK"
+
+msgid "Setup$ Numeric key selects the entry and"
+msgstr " Choix avec numéro et"
+
+msgid "Setup$Verbose Log Mode"
+msgstr "Protokolle mode complet"
+
+#, c-format
+msgid "Error$Key for function %s and %s is identical."
+msgstr "Touche de %s et %s sont les mêmes."
+
+msgid "Setup$Select"
+msgstr "Choix"
+
diff --git a/undelete.c b/undelete.c
index 73a4e5c..c8ec8f3 100644
--- a/undelete.c
+++ b/undelete.c
@@ -15,7 +15,7 @@
#include <vdr/recording.h>
#include <vdr/videodir.h>
-static const char *VERSION = "0.0.6";
+static const char *VERSION = "0.0.7pre1";
static const char *DESCRIPTION = "undelete for recordings";
// Global variables that control the overall behaviour:
@@ -402,7 +402,7 @@ bool cPluginUndelete::ProcessArg(int argc, char *argv[])
const char *cPluginUndelete::CommandLineHelp(void)
{
// Return a string that describes all known command line options. column 80 --> |
- return tr(" -m --visible_in_mainmenu Show the plugin in the mainmenu\n"
+ return (" -m --visible_in_mainmenu Show the plugin in the mainmenu\n"
" -M --hide_in_mainmenu Hide the plugin in the mainmenu\n"
" You can start the Plugin in the setupmenu\n"
" -n Name --mainmenu_name=Name Select Name for entry in the mainmenu\n"
@@ -419,8 +419,8 @@ const char *cPluginUndelete::CommandLineHelp(void)
" -T --not_confirm_salvage_dir salvage directory without confirmation\n"
" -u --confirm_salvage_all show confirmation for salvage all function\n"
" -U --not_confirm_salvage_all salvage all function without confirmation\n"
- " -v --verbose Enable more logging\n"
- " -V --noverbose Disable more logging\n"
+ " -v --verbose Enable verbose logging\n"
+ " -V --noverbose Disable verbose logging\n"
" --nosetup_commandline Hide the 'Prefer Command Line Parameter'\n"
" from plugin setup\n"
" @config-file Read also parameters from this file\n"