summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/vdr-plugin/po/it_IT.po
blob: 809fc2fc2fbc5b5534d76c70ec012f7f4a8f3585 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
# Italian translations for webvideo package.
# Copyright (C) 2008 THE webvideo'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the webvideo package.
# Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webvideo 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 20:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

msgid "No streams on this page, create timer anyway?"
msgstr "Nessun flusso in questa pagina, create comunque il timer?"

msgid "Downloading in the background"
msgstr "Scaricamento in sottofondo"

msgid "Starting player..."
msgstr "Avvio lettore..."

msgid "Retrieving..."
msgstr "Recupero..."

msgid "Back"
msgstr "Indietro"

msgid "Forward"
msgstr "Avanti"

msgid "Create timer"
msgstr "Crea nuovo timer"

msgid "Play"
msgstr "Riproduci"

msgid "Status"
msgstr "Stato"

msgid "Timers"
msgstr "Timer"

msgid "Unfinished downloads"
msgstr "Scaricamenti non completati"

msgid "No active downloads"
msgstr "Nessun scaricamento attivo"

#. TRANSLATORS: at most 5 characters
msgid "Error"
msgstr "Errore"

msgid "Error details"
msgstr "Dettagli errore"

msgid "Download details"
msgstr "Dettagli scaricamento"

msgid "Remove"
msgstr "Elimina"

msgid "Abort"
msgstr "Annulla"

msgid "Edit timer"
msgstr "Modifica timer"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"

msgid "Once per day"
msgstr "Una volta al giorno"

msgid "Once per week"
msgstr "Una volta alla settimana"

msgid "Once per month"
msgstr "Una volta al mese"

msgid "Update interval"
msgstr "Intervallo di aggiornamento"

msgid "Execute now"
msgstr "Riproduci ora"

#. TRANSLATORS: at most 24 chars
msgid "Never"
msgstr "Mai"

msgid "Last fetched:"
msgstr "Ultima analisi:"

msgid "Error on last refresh!"
msgstr "Ultimo aggiornamento fallito!"

msgid "Timer running, can't remove"
msgstr "Timer in esecuzione, impossibile eliminare"

msgid "Remove timer?"
msgstr "Eliminare il timer?"

msgid "Aborted"
msgstr "Annullato"

msgid "Download video files from the web"
msgstr "Scarica file video dal web"

msgid "Streaming failed: no URL"
msgstr "Trasmissione fallita: nessun URL"

msgid "Streaming not supported, try downloading"
msgstr "Trasmissione non supportata, provare scaricando"

msgid "Failed to launch media player"
msgstr "Impossibile avviare il lettore multimediale"

msgid "timer"
msgstr "timer"

#, c-format
msgid "One download completed, %d remains%s"
msgstr "Scaricamento completato, %d rimanente/i%s"

msgid "Download aborted"
msgstr "Scaricamento annullato"

#, c-format
msgid "Download failed (error = %d)"
msgstr "Scaricamento fallito (errore = %d)"

#, c-format
msgid "%d downloads not finished"
msgstr "%d scaricamenti non conclusi"

#~ msgid "<No title>"
#~ msgstr "<Senza titolo>"
#~ msgid "Can't download web page!"
#~ msgstr "Impossibile scaricare la pagina web!"
#~ msgid "XSLT transformation produced no URL!"
#~ msgstr "La conversione XSLT non ha generato alcun URL!"
#~ msgid "XSLT transformation failed."
#~ msgstr "Conversione XSLT fallita."
#~ msgid "Unknown error!"
#~ msgstr "Errore sconosciuto!"
#~ msgid "Select video source"
#~ msgstr "Seleziona fonte video"