diff options
Diffstat (limited to 'po/lt_LT.po')
-rw-r--r-- | po/lt_LT.po | 139 |
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/lt_LT.po b/po/lt_LT.po new file mode 100644 index 0000000..5a2339f --- /dev/null +++ b/po/lt_LT.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# VDR plugin language source file. +# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> +# This file is distributed under the same license as the VDR package. +# Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>, 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: VDR 1.7.10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Reinhard Nissl <rnissl@gmx.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-13 14:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-26 00:10+0200\n" +"Last-Translator: Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>\n" +"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "X11 overlay" +msgstr "X11 perdengimas (overlay)" + +msgid "Blend clipped" +msgstr "Nukirpti" + +msgid "Blend scaled LQ" +msgstr "Pereiti į žemą kokybę (LQ)" + +msgid "Blend scaled HQ" +msgstr "Pereiti į aukštą kokybę (HQ)" + +msgid "Blend scaled SHQ" +msgstr "Pereiti į labai aukštą kokybę (SHQ)" + +msgid "Blend scaled Auto" +msgstr "Automatinis perėjimas" + +msgid "No" +msgstr "Ne" + +msgid "Yes (by hardware)" +msgstr "Taip (aparatūriškai)" + +msgid "Yes (by software)" +msgstr "Taip (programiškai)" + +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoruoti" + +msgid "Execute" +msgstr "Įvykdyti" + +msgid "Simulate" +msgstr "Simuliuoti" + +msgid "Live-TV SD video buffer [frames]" +msgstr "SD-Video buferis Live-TV [kadrais]" + +msgid "Live-TV HD video buffer [frames]" +msgstr "HD-Video buferis Live-TV [kadrais]" + +msgid "Live-TV audio buffer [frames]" +msgstr "Audio buferis Live-TV [kadrais]" + +msgid "Buffer hysteresis [frames]" +msgstr "Burerio histerezė [kadrais]" + +msgid "Buffer monitoring duration [s]" +msgstr "Buferio stebėjimo trukmė [s]" + +msgid "Buffer monitoring mode" +msgstr "Buferio stebėjimo būsena" + +msgid "Once" +msgstr "Vieną kartą" + +msgid "Continuous" +msgstr "Besitęsiantis" + +msgid "OSD display mode" +msgstr "Ekrano meniu (OSD) būsena" + +msgid "OSD gamma correction [ 123 => 1.23 ]" +msgstr "OSD gama korekcija [ 123 => 1.23 ]" + +msgid "OSD extent X" +msgstr "OSD pagal X ašį" + +msgid "OSD extent Y" +msgstr "OSD pagal Y ašį" + +msgid "4:3 image zoom X [%]" +msgstr "4:3 vaizdo X ašies išplėtimas [%]" + +msgid "4:3 image zoom Y [%]" +msgstr "4:3 vaizdo Y ašies išplėtimas [%]" + +msgid "16:9 image zoom X [%]" +msgstr "16:9 vaizdo X ašies išplėtimas [%]" + +msgid "16:9 image zoom Y [%]" +msgstr "16:9 vaizdo Y ašies išplėtimas [%]" + +msgid "Audio mode" +msgstr "Audio ręžimas" + +msgid "Dolby off" +msgstr "Dolby išjungta" + +msgid "Dolby on" +msgstr "Dolby įjungta" + +msgid "Control xine's volume" +msgstr "Valdyti xine garsą" + +msgid "Muting" +msgstr "Išjungiamas garsas" + +msgid "Get primary device when xine connects" +msgstr "Xine prisijungus įjungti pirmą įrenginį" + +msgid "Yes" +msgstr "Taip" + +msgid "Support semi transparent colors" +msgstr "Pusiau permatomų spalvų palaikymas" + +msgid "Connection interacts with EIT scanner" +msgstr "Sujungimas sąveikauja su EIT skaneriu" + +#, c-format +msgid "Switching primary DVB to %s..." +msgstr "Pirminė DVB korta perjungiama į %s..." + +#, c-format +msgid "Switched primary DVB back from %s" +msgstr "Pirminė DVB korta perjungta atgal iš %s" + +msgid "Software based playback using xine" +msgstr "Programinis išvedimas naudojant xine programą" |