summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru_RU.po
blob: f8bf72b7037f205792299c07c0e50c16f581d37b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Vyacheslav Dikonov <sdiconov@mail.ru>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Reinhard Nissl <rnissl@gmx.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-13 14:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 13:00+0100\n"
"Last-Translator: Oleg Roitburd <oleg@roitburd.de>\n"
"Language-Team:  <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "X11 overlay"
msgstr "X11 Наложение"

msgid "Blend clipped"
msgstr "Обрезать"

msgid "Blend scaled LQ"
msgstr "Подгонка LQ"

msgid "Blend scaled HQ"
msgstr "Подгонка HQ"

msgid "Blend scaled SHQ"
msgstr "Подгонка SHQ"

msgid "Blend scaled Auto"
msgstr "Автоматическая подгонка"

msgid "No"
msgstr "Нет"

msgid "Yes (by hardware)"
msgstr "Да (компьютером)"

msgid "Yes (by software)"
msgstr "Да (программно)"

msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"

msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"

msgid "Simulate"
msgstr "Симулировать"

#, fuzzy
msgid "Live-TV SD video buffer [frames]"
msgstr "Live-TV буфферы [фрэймы]"

#, fuzzy
msgid "Live-TV HD video buffer [frames]"
msgstr "Live-TV буфферы [фрэймы]"

#, fuzzy
msgid "Live-TV audio buffer [frames]"
msgstr "Live-TV буфферы [фрэймы]"

msgid "Buffer hysteresis [frames]"
msgstr "Гистерезис буфера [фреймы]"

msgid "Buffer monitoring duration [s]"
msgstr "Длительность мониторинга буфера [s]"

msgid "Buffer monitoring mode"
msgstr "Режим мониторинга буфера"

msgid "Once"
msgstr "Однажды"

msgid "Continuous"
msgstr "Постоянный"

msgid "OSD display mode"
msgstr "Режим отображения OSD"

msgid "OSD gamma correction [ 123 => 1.23 ]"
msgstr "Изменение гаммы OSD [ 123 => 1.23 ]"

msgid "OSD extent X"
msgstr ""

msgid "OSD extent Y"
msgstr ""

msgid "4:3 image zoom X [%]"
msgstr "4:3 скалирование изображения X [%]"

msgid "4:3 image zoom Y [%]"
msgstr "4:3 скалирование изображения Y [%"

msgid "16:9 image zoom X [%]"
msgstr "16:9 скалирование изображения X [%]"

msgid "16:9 image zoom Y [%]"
msgstr "16:9 скалирование изображения Y [%]"

msgid "Audio mode"
msgstr "Аудио режим"

msgid "Dolby off"
msgstr "Dolby выкл."

msgid "Dolby on"
msgstr "Dolby вкл."

msgid "Control xine's volume"
msgstr "Управление xine звуком"

msgid "Muting"
msgstr "Без звука"

msgid "Get primary device when xine connects"
msgstr "Получить первичное устройство когда xine соединено"

msgid "Yes"
msgstr "Да"

msgid "Support semi transparent colors"
msgstr "Поддержка полупрозрачных красок"

msgid "Connection interacts with EIT scanner"
msgstr "Интерактивное подключение с EIT сканером"

#, c-format
msgid "Switching primary DVB to %s..."
msgstr "Переключение первичного DVB устройства на %s..."

#, c-format
msgid "Switched primary DVB back from %s"
msgstr "Первичное устройство DVB переключено назад с %s"

msgid "Software based playback using xine"
msgstr "Программное воспроизведение, используя xine"