summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKlaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>2015-02-13 10:24:22 +0100
committerKlaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>2015-02-13 10:24:22 +0100
commitac953f5327d9771866697db33134cd1aa5130453 (patch)
tree053c275c078ce1ad4bce5039f507b866022fc5d6
parenta2b5d4e02bbd8e11a95da60eee4ca5c9f020df78 (diff)
downloadvdr-ac953f5327d9771866697db33134cd1aa5130453.tar.gz
vdr-ac953f5327d9771866697db33134cd1aa5130453.tar.bz2
Updated the Swedish OSD texts
-rw-r--r--CONTRIBUTORS3
-rw-r--r--HISTORY1
-rw-r--r--po/sv_SE.po123
3 files changed, 66 insertions, 61 deletions
diff --git a/CONTRIBUTORS b/CONTRIBUTORS
index 1a29554d..e468a92a 100644
--- a/CONTRIBUTORS
+++ b/CONTRIBUTORS
@@ -3382,3 +3382,6 @@ Tobias Faust <tobias.faust@gmx.de>
Erik Oomen <oomen.e@gmail.com>
for translating OSD texts to the Dutch language
+
+Magnus Sirwiö <sirwio@hotmail.com>
+ for translating OSD texts to the Swedish language
diff --git a/HISTORY b/HISTORY
index 849fda4b..a5f8dd38 100644
--- a/HISTORY
+++ b/HISTORY
@@ -8577,3 +8577,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
- Updated the Estonian OSD texts (thanks to Arthur Konovalov).
- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto and Nino Gerbino).
- Updated the Finnish OSD texts (thanks to Rolf Ahrenberg).
+- Updated the Swedish OSD texts (thanks to Magnus Sirwiö).
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index e2efbe0f..3aaa04cc 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Tomas Berglund <tomber@telia.com>, 2008
# Magnus Andersson <svankan@bahnhof.se>, 2008
# Richard Lithvall <r-vdr@boomer.se>, 2013
+# Magnus Sirviö <sirwio@hotmail.com>, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-10 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:04+0100\n"
-"Last-Translator: Richard Lithvall <r-vdr@boomer.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-12 21:58+0100\n"
+"Last-Translator: Magnus Sirviö <sirwio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Felaktig kanal ***"
msgid "CAM activated!"
-msgstr ""
+msgstr "CAM aktiverad!"
msgid "Channel not available!"
msgstr "Kanalen är inte tillgänglig!"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgid "Guard"
msgstr "Guard"
msgid "Hierarchy"
-msgstr "Hierarchy"
+msgstr "Hierarki"
msgid "Rolloff"
msgstr "Rolloff"
@@ -84,13 +85,13 @@ msgid "StreamId"
msgstr "StreamId"
msgid "Pilot"
-msgstr ""
+msgstr "Pilotavsnitt"
msgid "T2SystemId"
-msgstr ""
+msgstr "T2SystemId"
msgid "SISO/MISO"
-msgstr ""
+msgstr "SISO/MISO"
msgid "Starting EPG scan"
msgstr "Påbörjar EPG-avsökning"
@@ -120,7 +121,7 @@ msgid "Content$Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama"
msgstr "Seriös/Klassisk/Religös/Historisk/Drama"
msgid "Content$Adult Movie/Drama"
-msgstr "Vuxen/Drama"
+msgstr "Vuxenfilm/Drama"
msgid "Content$News/Current Affairs"
msgstr "Nyheter/Journalistik"
@@ -580,10 +581,10 @@ msgid "Sid"
msgstr "Sid"
msgid "Nid"
-msgstr ""
+msgstr "Nid"
msgid "Tid"
-msgstr ""
+msgstr "Tid"
msgid "Channel settings are not unique!"
msgstr "Kanalinställningarna är ej unika!"
@@ -746,74 +747,74 @@ msgid "CAM not responding!"
msgstr "CAM svarar inte!"
msgid "Edit path"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera sökväg"
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mapp"
msgid "This folder is currently in use - no changes are possible!"
-msgstr ""
+msgstr "Den här mappen används just nu - inga förändringar är möjliga!"
#, c-format
msgid "Move entire folder containing %d recordings?"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta hela mappen innehållandes %d inspelningar?"
msgid "Error while moving folder!"
-msgstr ""
+msgstr "Ett fel upstod när mappen skulle flyttas!"
msgid "Edit recording"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera inspelning"
msgid "This recording is currently in use - no changes are possible!"
-msgstr ""
+msgstr "Den här inspelningen används just nu - inga förändringar är möjliga!"
msgid "Button$Cancel cutting"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryta klippning"
msgid "Button$Stop cutting"
-msgstr ""
+msgstr "Avsluta klippning"
msgid "Button$Cancel moving"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryta flytt"
msgid "Button$Stop moving"
-msgstr ""
+msgstr "Avsluta flytt"
msgid "Button$Cancel copying"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryta kopiering"
msgid "Button$Stop copying"
-msgstr ""
+msgstr "Avsluta kopiering"
msgid "Button$Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera"
msgid "Button$Delete marks"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort redigeringsmärke"
msgid "Recording vanished!"
-msgstr ""
+msgstr "Inspelningen försvann!"
msgid "Edited version already exists - overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "En redigerad version finns redan - skall den ersättas?"
msgid "Error while queueing recording for cutting!"
-msgstr ""
+msgstr "Ett fel upstod när inspelningen köades för klippning!"
msgid "Rename recording to folder name?"
-msgstr ""
+msgstr "Byta namn på inspelning till mappnamnet?"
msgid "Delete editing marks for this recording?"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort redigeringsmärken för den här inspelningen?"
msgid "Error while deleting editing marks!"
-msgstr ""
+msgstr "Ett fel uppstod när redigeringsmärken skulle tas bort!"
msgid "Error while changing priority/lifetime!"
-msgstr ""
+msgstr "Ett fel upstod när prioritet/livstid skulle ändras!"
msgid "Error while changing folder/name!"
-msgstr ""
+msgstr "Ett fel uppstod när mapp/namn skulle ändras!"
msgid "Recording info"
msgstr "Inspelningsinformation"
@@ -1080,34 +1081,34 @@ msgid "Setup.LNB$Device %d connected to sat cable"
msgstr "Enhet %d ansluten till satellitkabel"
msgid "Setup.LNB$own"
-msgstr "ägare"
+msgstr "egen"
msgid "Setup.LNB$Use dish positioner"
-msgstr ""
+msgstr "Använda parabolstyrning"
msgid "Setup.LNB$Site latitude (degrees)"
-msgstr ""
+msgstr "Latitude (grader)"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Söder"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Norr"
msgid "Setup.LNB$Site longitude (degrees)"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud (grader)"
msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Väster"
msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Öster"
msgid "Setup.LNB$Max. positioner swing (degrees)"
-msgstr ""
+msgstr "Maximal positonerings svängning (grader)"
msgid "Setup.LNB$Positioner speed (degrees/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Positoneringshastighet (grader/s)"
msgid "CAM reset"
msgstr "CAM omstart"
@@ -1120,16 +1121,16 @@ msgstr "CAM klar"
#. TRANSLATORS: note the leading blank!
msgid " (activating)"
-msgstr ""
+msgstr " (aktiverar)"
msgid "CAM"
msgstr "CAM"
msgid "Button$Cancel activation"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryta aktivering"
msgid "Button$Activate"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
msgid "Button$Menu"
msgstr "Meny"
@@ -1144,7 +1145,7 @@ msgid "Can't open CAM menu!"
msgstr "Det går inte att öppna CAM menyn!"
msgid "Can't activate CAM!"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte aktivera CAM!"
msgid "CAM is in use - really reset?"
msgstr "CAM upptagen, vill du verkligen återställa?"
@@ -1237,34 +1238,34 @@ msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)"
msgstr "Tid för visning av förloppsindikatorn (sek)"
msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark"
-msgstr "Pausa uppspelningen vid sättande av redigeringsmärke"
+msgstr "Pausa uppspelning vid sättande av redigeringsmärke"
msgid "Setup.Replay$Pause replay when jumping to a mark"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa uppspelning vid hopp till redigeringsmärke"
msgid "Setup.Replay$Skip edited parts"
-msgstr ""
+msgstr "Hoppa över redigerade delar"
msgid "Setup.Replay$Pause replay at last mark"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa uppspelning på sista redigeringsmärket"
msgid "Setup.Replay$Initial duration for adaptive skipping (s)"
-msgstr ""
+msgstr "Initialt värde på intelligent hopp i inspelning (s) "
msgid "Setup.Replay$Reset timeout for adaptive skipping (s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsgräns vid intelligenta hopp i inspellning (s)"
msgid "Setup.Replay$Alternate behavior for adaptive skipping"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativt beteende på intelligenta hopp i inspelning"
msgid "Setup.Replay$Use Prev/Next keys for adaptive skipping"
-msgstr ""
+msgstr "Använda Föregående/Nästa knappar för intelligenta hopp i inspelning"
msgid "Setup.Replay$Skip distance with Green/Yellow keys (s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tid för hopp med Grön/Gul knapp (s)"
msgid "Setup.Replay$Skip distance with Green/Yellow keys in repeat (s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tid för hopp med Grön/Gul knapp vid återuppspelning (s)"
msgid "Setup.Replay$Resume ID"
msgstr "Återupptagnings-ID"
@@ -1303,10 +1304,10 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume"
msgstr "Ljudstyrka vid uppstart"
msgid "Setup.Miscellaneous$Volume steps"
-msgstr ""
+msgstr "Volymsteg"
msgid "Setup.Miscellaneous$Volume linearize"
-msgstr ""
+msgstr "Volymlinjärisering"
msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap"
msgstr "Cirkulär kanallista"
@@ -1406,7 +1407,7 @@ msgid "FileNameChars$ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%
msgstr " abcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäö0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&"
msgid "CharMap$ 0\t-.,1#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
-msgstr " 0\t-.,1#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&\tabcåä2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmnoö6\tpqrs7\ttuv8\twxyz"
+msgstr " 0\t-.,1#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&\tabcåä2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmnoö6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
msgid "Button$ABC/abc"
msgstr "ABC/abc"
@@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "SPELA"
#, c-format
msgid "Moving dish to %.1f..."
-msgstr ""
+msgstr "Flyttar parabol till %.1f..."
msgid "ST:TNG Panels"
msgstr "ST:TNG"