diff options
author | Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de> | 2008-02-24 12:29:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de> | 2008-02-24 12:29:54 +0100 |
commit | 5a40d9aff2374549d8240942606d69081032e20a (patch) | |
tree | c3220f41114eec2a2fe48c3c2dbed730a6bc3c85 | |
parent | ce7b0c94f76a9a8fa6a43b70428c0c38240d81b2 (diff) | |
download | vdr-5a40d9aff2374549d8240942606d69081032e20a.tar.gz vdr-5a40d9aff2374549d8240942606d69081032e20a.tar.bz2 |
Updated the Swedish OSD texts
-rw-r--r-- | CONTRIBUTORS | 3 | ||||
-rw-r--r-- | HISTORY | 5 | ||||
-rw-r--r-- | config.h | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv_SE.po | 65 |
4 files changed, 44 insertions, 35 deletions
diff --git a/CONTRIBUTORS b/CONTRIBUTORS index 85902fd9..02ba2061 100644 --- a/CONTRIBUTORS +++ b/CONTRIBUTORS @@ -2310,3 +2310,6 @@ Benedikt Elser <elser@in.tum.de> Carel Willemse <ca_willemse@planet.nl> for translating OSD texts to the Dutch language + +Tomas Berglund <tomber@telia.com> + for translating OSD texts to the Swedish language @@ -5670,3 +5670,8 @@ Video Disk Recorder Revision History (thanks to Rolf Ahrenberg). - Added the backslash ('\') to the list of characters that need to be escaped when executing external commands (thanks to Peter Bieringer for reporting this one). + +2008-02-24: Version 1.5.17 + + +- Updated the Swedish OSD texts (thanks to Tomas Berglund). @@ -4,7 +4,7 @@ * See the main source file 'vdr.c' for copyright information and * how to reach the author. * - * $Id: config.h 1.306 2008/02/17 16:04:52 kls Exp $ + * $Id: config.h 1.307 2008/02/24 12:29:54 kls Exp $ */ #ifndef __CONFIG_H @@ -22,8 +22,8 @@ // VDR's own version number: -#define VDRVERSION "1.5.16" -#define VDRVERSNUM 10516 // Version * 10000 + Major * 100 + Minor +#define VDRVERSION "1.5.17" +#define VDRVERSNUM 10517 // Version * 10000 + Major * 100 + Minor // The plugin API's version number: diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index 1adebd78..7fbac6db 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Tomas Prybil <tomas@prybil.se>, 2002 # Jan Ekholm <chakie@infa.abo.fi>, 2003 +# Tomas Berglund <tomber@telia.com>, 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n" -"Last-Translator: Tomas Prybil <tomas@prybil.se>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-24 13:27+0200\n" +"Last-Translator: Tomas Berglund <tomber@telia.com>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" @@ -167,7 +168,7 @@ msgid "Key$Audio" msgstr "Ljud" msgid "Key$Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Textning" msgid "Key$Schedule" msgstr "Program" @@ -260,10 +261,10 @@ msgid "Dpid2" msgstr "DPID2" msgid "Spid1" -msgstr "" +msgstr "SPID1" msgid "Spid2" -msgstr "" +msgstr "SPID2" msgid "Tpid" msgstr "TPID" @@ -503,25 +504,25 @@ msgid "Setup.OSD$Use small font" msgstr "Använd liten font" msgid "Setup.OSD$Anti-alias" -msgstr "" +msgstr "Kantutjämning OSD" msgid "Setup.OSD$Default font" -msgstr "" +msgstr "Standard typsnitt" msgid "Setup.OSD$Small font" -msgstr "" +msgstr "Små typsnitt" msgid "Setup.OSD$Fixed font" -msgstr "" +msgstr "Fast typsnitt" msgid "Setup.OSD$Default font size (pixel)" -msgstr "" +msgstr "Fontstorlek standard (pixel)" msgid "Setup.OSD$Small font size (pixel)" -msgstr "" +msgstr "Fontstorlek liten text (pixel)" msgid "Setup.OSD$Fixed font size (pixel)" -msgstr "" +msgstr "Fast fontstorlek (pixel)" msgid "Setup.OSD$Channel info position" msgstr "Placering av kanalinformation" @@ -634,22 +635,22 @@ msgid "Setup.DVB$Audio language" msgstr "Ljudspråk" msgid "Setup.DVB$Display subtitles" -msgstr "" +msgstr "Visa textning" msgid "Setup.DVB$Subtitle languages" -msgstr "" +msgstr "Textningsspråk" msgid "Setup.DVB$Subtitle language" -msgstr "" +msgstr "Textningsspråk" msgid "Setup.DVB$Subtitle offset" -msgstr "" +msgstr "Sidoförskjutning textremsa" msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparent förgrund textremsa" msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparent bakgrund textremsa" msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -667,13 +668,13 @@ msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)" msgstr "Övre LNB frekvens (MHz)" msgid "CAM reset" -msgstr "" +msgstr "CAM omstart" msgid "CAM present" -msgstr "" +msgstr "CAM närvarande" msgid "CAM ready" -msgstr "" +msgstr "CAM klar" msgid "CAM" msgstr "CAM" @@ -691,7 +692,7 @@ msgid "Can't open CAM menu!" msgstr "Det går inte att öppna CAM menyn!" msgid "CAM is in use - really reset?" -msgstr "" +msgstr "CAM upptagen, vill du verkligen starta om?" msgid "Can't reset CAM!" msgstr "Kan inte återställa CAM!" @@ -772,7 +773,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)" msgstr "Zap timeout(s)" msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)" -msgstr "" +msgstr "Timeout kanal (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel" msgstr "Kanal vid uppstart" @@ -841,13 +842,13 @@ msgid "No audio available!" msgstr "Ljud saknas!" msgid "No subtitles" -msgstr "" +msgstr "Ingen textning" msgid "Button$Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Knapp$Textning" msgid "No subtitles available!" -msgstr "" +msgstr "Ingen textning tillgänglig!" msgid "Not enough disk space to start recording!" msgstr "Otillräcklingt diskutrymme för inspelning!" @@ -908,7 +909,7 @@ msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!" msgstr "Kan inte avsluta, måste använda parameter '-s'" msgid "Editing - shut down anyway?" -msgstr "" +msgstr "Editering pågår, vill du avsluta ändå?" msgid "Recording - shut down anyway?" msgstr "Inspelning pågår, vill du ändå avbryta?" @@ -922,10 +923,10 @@ msgstr "vill du ändå avbryta?" #, c-format msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?" -msgstr "" +msgstr "Plugin %s aktiv om %ld min, vill du fortsätta?" msgid "Editing - restart anyway?" -msgstr "" +msgstr "Editering pågår, vill du ändå starta om?" msgid "Recording - restart anyway?" msgstr "Inspelning pågår, vill du ändå starta om?" @@ -979,7 +980,7 @@ msgid "Recording started" msgstr "Inspelningen har startat" msgid "VDR will shut down later - press Power to force" -msgstr "" +msgstr "VDR kommer att stängas av senare - tryck på/av för att stänga av nu" msgid "Press any key to cancel shutdown" msgstr "Tryck valfri knapp för att återkalla avstängningen" @@ -994,8 +995,8 @@ msgid "Editing process finished" msgstr "Redigering avslutad" msgid "Press any key to cancel restart" -msgstr "" +msgstr "Tryck valfri knapp för att återkalla omstart" #, c-format msgid "VDR will shut down in %s minutes" -msgstr "" +msgstr "VDR kommer att stängas ned om %s minuter" |