summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKlaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>2007-10-19 13:54:24 +0200
committerKlaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>2007-10-19 13:54:24 +0200
commitcc95f37a09d3a6874aaa39658f049e387b487e10 (patch)
tree750ae8502131ec6283b5d0cbb7f73a827a1bf086
parentdd26d8873fc1e802425632899318f6d0e58f4346 (diff)
downloadvdr-cc95f37a09d3a6874aaa39658f049e387b487e10.tar.gz
vdr-cc95f37a09d3a6874aaa39658f049e387b487e10.tar.bz2
Updated the French OSD texts
-rw-r--r--CONTRIBUTORS3
-rw-r--r--HISTORY1
-rw-r--r--po/fr_FR.po31
3 files changed, 20 insertions, 15 deletions
diff --git a/CONTRIBUTORS b/CONTRIBUTORS
index 8721c8c5..60a907d2 100644
--- a/CONTRIBUTORS
+++ b/CONTRIBUTORS
@@ -2211,3 +2211,6 @@ Elias Luttinen <el@iki.fi>
Torsten Kunkel <vdrml@tkunkel.de>
for pointing out that it was not obvious how to initiate internationalization
support for a plugin
+
+Michael Nival <mnival@club-internet.fr>
+ for translating OSD texts to the French language
diff --git a/HISTORY b/HISTORY
index 4e72f432..8e37aefb 100644
--- a/HISTORY
+++ b/HISTORY
@@ -5492,3 +5492,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
- Fixed checking compatibility mode for old subtitles plugin (thanks to Marco
Schlüßler).
+- Updated the French OSD texts (thanks to Michael Nival).
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index d19d6275..687b7bff 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,15 +7,16 @@
# Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>, 2005
# Pierre Briec <pbriec@free.fr>, 2006
# Bruno Roussel <bruno.roussel@free.fr>, 2007
+# Michael Nival <mnival@club-internet.fr>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-13 11:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-17 13:45+0200\n"
-"Last-Translator: Bruno Roussel <bruno.roussel@free.fr>\n"
-"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-18 16:12+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Nival <mnival@club-internet.fr>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -171,7 +172,7 @@ msgid "Key$Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Key$Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Sous-Titres"
msgid "Key$Schedule"
msgstr "Programmes"
@@ -258,10 +259,10 @@ msgid "Dpid2"
msgstr "PID AC3 (2)"
msgid "Spid1"
-msgstr ""
+msgstr "Sous-Titre (1)"
msgid "Spid2"
-msgstr ""
+msgstr "Sous-Titre (2)"
msgid "Tpid"
msgstr "PID Télétexte"
@@ -632,22 +633,22 @@ msgid "Setup.DVB$Audio language"
msgstr "Langue audio"
msgid "Setup.DVB$Display subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les Sous-Titres"
msgid "Setup.DVB$Subtitle languages"
-msgstr ""
+msgstr "Langues des Sous-Titres"
msgid "Setup.DVB$Subtitle language"
-msgstr ""
+msgstr "Langue de Sous-Titre"
msgid "Setup.DVB$Subtitle offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset du Sous-Titre"
msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparence de l'avant-plan"
msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparence du fond"
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
@@ -842,13 +843,13 @@ msgid "No audio available!"
msgstr "Pas d'audio disponible !"
msgid "No subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de Sous-Titres"
msgid "Button$Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Sous-Titres"
msgid "No subtitles available!"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de Sous-Titres disponible !"
msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Espace disque insuffisant pour démarrer l'enregistrement !"