summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Mair <amair.sob@googlemail.com>2005-11-04 13:34:42 +0100
committerAndreas Mair <amair.sob@googlemail.com>2005-11-04 13:34:42 +0100
commita21372e5196c7a69ec68296d0377b8516b2bbbf1 (patch)
treeaeb3410b48bf706198869e08e9c85a40b8a2c7d1 /po/de.po
parente1f97fae0ca169df8c293d5d090b58da072fabc5 (diff)
downloadvdradmin-am-0.97-am3.4.2rc3.tar.gz
vdradmin-am-0.97-am3.4.2rc3.tar.bz2
2005-11-04: 0.97-am3.4.2rc3v0.97-am3.4.2rc3
- Set "LANGUAGE" environment variable to "" on startup, so it causes no problems with language setting in VDRAdmin. - Added caching of listing of recordings. Can be adjusted by "CACHE_REC_TIMEOUT=number of minutes" in vdradmind.conf. Defaults to "60", "0" disables caching. - Remember sorting when toggling in timer or autotimer list. - New configuration option for Timers: don't add summary. - Email notification for AutoTimer can be set in configuration menu. - Optimized AutoTimer matching a little bit. - Reworked detection of another VDRAdmin process if pid file exists. - No more config settings that require a VDRAdmin restart. - Find "sendEmail" program in $PATH.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po374
1 files changed, 214 insertions, 160 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a013a1f..1d493ff 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-0.97-AM3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-20 14:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-04 13:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 12:49+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Mair <mail@andreas.vdr-developer.org>\n"
"Language-Team: <LL.org>\n"
@@ -73,14 +73,15 @@ msgstr "Timer aktiv:"
#: ../template/default/timer_new.html:75
#: ../template/default/at_timer_list.html:133
-#: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:233
-#: ../template/default/config.html:262 ../template/default/config.html:303
-#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:363
-#: ../template/default/config.html:391 ../template/default/config.html:406
-#: ../template/default/config.html:454 ../template/default/config.html:469
-#: ../template/default/config.html:500 ../template/default/config.html:509
-#: ../template/default/config.html:518 ../template/default/config.html:527
-#: ../template/default/config.html:536 ../template/default/config.html:545
+#: ../template/default/config.html:186 ../template/default/config.html:237
+#: ../template/default/config.html:266 ../template/default/config.html:307
+#: ../template/default/config.html:334 ../template/default/config.html:385
+#: ../template/default/config.html:394 ../template/default/config.html:403
+#: ../template/default/config.html:431 ../template/default/config.html:446
+#: ../template/default/config.html:494 ../template/default/config.html:509
+#: ../template/default/config.html:540 ../template/default/config.html:549
+#: ../template/default/config.html:558 ../template/default/config.html:567
+#: ../template/default/config.html:576 ../template/default/config.html:585
#: ../template/default/timer_list.html:322
#: ../template/default/at_timer_new.html:48
#: ../template/default/at_timer_new.html:52
@@ -90,14 +91,15 @@ msgstr "Ja"
#: ../template/default/timer_new.html:76
#: ../template/default/at_timer_list.html:135
-#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/config.html:234
-#: ../template/default/config.html:263 ../template/default/config.html:304
-#: ../template/default/config.html:355 ../template/default/config.html:364
-#: ../template/default/config.html:392 ../template/default/config.html:407
-#: ../template/default/config.html:455 ../template/default/config.html:470
-#: ../template/default/config.html:501 ../template/default/config.html:510
-#: ../template/default/config.html:519 ../template/default/config.html:528
-#: ../template/default/config.html:537 ../template/default/config.html:546
+#: ../template/default/config.html:187 ../template/default/config.html:238
+#: ../template/default/config.html:267 ../template/default/config.html:308
+#: ../template/default/config.html:335 ../template/default/config.html:386
+#: ../template/default/config.html:395 ../template/default/config.html:404
+#: ../template/default/config.html:432 ../template/default/config.html:447
+#: ../template/default/config.html:495 ../template/default/config.html:510
+#: ../template/default/config.html:541 ../template/default/config.html:550
+#: ../template/default/config.html:559 ../template/default/config.html:568
+#: ../template/default/config.html:577 ../template/default/config.html:586
#: ../template/default/timer_list.html:323
#: ../template/default/at_timer_new.html:49
#: ../template/default/at_timer_new.html:53
@@ -196,10 +198,10 @@ msgstr "Endzeit:"
#: ../template/default/timer_new.html:144
#: ../template/default/at_timer_list.html:24
-#: ../template/default/config.html:275 ../template/default/config.html:328
+#: ../template/default/config.html:279 ../template/default/config.html:359
#: ../template/default/timer_list.html:27
#: ../template/default/help_config.html:104
-#: ../template/default/help_config.html:116
+#: ../template/default/help_config.html:124
#: ../template/default/help_timer_new.html:61
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52
#: ../template/default/at_timer_new.html:128
@@ -208,10 +210,10 @@ msgstr "Priorität:"
#: ../template/default/timer_new.html:150
#: ../template/default/at_timer_list.html:24
-#: ../template/default/config.html:281 ../template/default/config.html:334
+#: ../template/default/config.html:285 ../template/default/config.html:365
#: ../template/default/timer_list.html:27
#: ../template/default/help_config.html:106
-#: ../template/default/help_config.html:118
+#: ../template/default/help_config.html:126
#: ../template/default/help_timer_new.html:63
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54
#: ../template/default/at_timer_new.html:136
@@ -228,7 +230,7 @@ msgstr "Titel der Aufnahme:"
msgid "Summary:"
msgstr "Zusammenfassung:"
-#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:583
+#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:623
#: ../template/default/at_timer_new.html:176
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -273,7 +275,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/at_timer_list.html:6
#: ../template/default/at_timer_list.html:36
-#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/config.html:254 ../template/default/help_config.html:38
#: ../template/default/help_config.html:98
#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6
#: ../template/default/help_at_timer_list.html:22
@@ -348,7 +350,7 @@ msgstr "Ausgewählte Timer wirklich löschen?"
#: ../template/default/prog_summary.html:7
#: ../template/default/prog_timeline.html:7
-#: ../template/default/navigation.html:30 ../template/i18n.pl:2
+#: ../template/default/navigation.html:30 ../vdradmind.pl:4283
msgid "What's On Now?"
msgstr "Was läuft jetzt?"
@@ -425,196 +427,221 @@ msgstr "Lokales Netz (kein Login notwendig):"
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: ../template/default/config.html:116 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/config.html:120 ../template/default/help_config.html:38
#: ../template/default/help_config.html:56
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:58
+#: ../template/default/config.html:130 ../template/default/help_config.html:58
msgid "Number of DVB cards:"
msgstr "Anzahl der DVB-Karten:"
-#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:60
+#: ../template/default/config.html:136 ../template/default/help_config.html:60
msgid "Path to recordings:"
msgstr "Pfad der Aufnahmen:"
-#: ../template/default/config.html:138 ../template/default/help_config.html:62
+#: ../template/default/config.html:142 ../template/default/help_config.html:62
msgid "Path to configuration files:"
msgstr "Pfad zu den Konfigurationsdateien:"
-#: ../template/default/config.html:144 ../template/default/help_config.html:64
+#: ../template/default/config.html:148 ../template/default/help_config.html:64
msgid "Path to EPG images:"
msgstr "Pfad zu den EPG-Bildern:"
-#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/config.html:162 ../template/default/help_config.html:38
#: ../template/default/help_config.html:70
msgid "Identification"
msgstr "Identifikation"
-#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:72
+#: ../template/default/config.html:172 ../template/default/help_config.html:72
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: ../template/default/config.html:174 ../template/default/help_config.html:74
+#: ../template/default/config.html:178 ../template/default/help_config.html:74
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: ../template/default/config.html:180 ../template/default/help_config.html:76
+#: ../template/default/config.html:184 ../template/default/help_config.html:76
msgid "Guest Account:"
msgstr "Gast-Zugang:"
-#: ../template/default/config.html:189 ../template/default/help_config.html:78
+#: ../template/default/config.html:193 ../template/default/help_config.html:78
msgid "Guest Username:"
msgstr "Gast Benutzername:"
-#: ../template/default/config.html:195 ../template/default/help_config.html:80
+#: ../template/default/config.html:199 ../template/default/help_config.html:80
msgid "Guest Password:"
msgstr "Gast Passwort:"
-#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/config.html:213 ../template/default/help_config.html:38
#: ../template/default/help_config.html:86
-#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/i18n.pl:4
+#: ../template/default/navigation.html:38 ../vdradmind.pl:4285
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste"
-#: ../template/default/config.html:219 ../template/default/help_config.html:88
+#: ../template/default/config.html:223 ../template/default/help_config.html:88
msgid "Hours:"
msgstr "Stunden:"
-#: ../template/default/config.html:225 ../template/default/help_config.html:90
+#: ../template/default/config.html:229 ../template/default/help_config.html:90
msgid "Times:"
msgstr "Zeiten:"
-#: ../template/default/config.html:231 ../template/default/config.html:301
+#: ../template/default/config.html:235 ../template/default/config.html:332
#: ../template/default/help_config.html:92
-#: ../template/default/help_config.html:108
+#: ../template/default/help_config.html:116
msgid "Tooltips:"
msgstr "Tooltips:"
-#: ../template/default/config.html:260
+#: ../template/default/config.html:264
#: ../template/default/help_config.html:100
msgid "Active:"
msgstr "Aktiv:"
-#: ../template/default/config.html:269
+#: ../template/default/config.html:273
#: ../template/default/help_config.html:102
msgid "Timeout:"
msgstr "Timeout:"
-#: ../template/default/config.html:270 ../template/default/config.html:341
-#: ../template/default/config.html:347
+#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/config.html:372
+#: ../template/default/config.html:378
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/config.html:340
-#: ../template/default/help_config.html:120
+#: ../template/default/config.html:292 ../template/default/config.html:371
+#: ../template/default/help_config.html:128
msgid "Time Margin at Start:"
msgstr "Zeitpuffer Anfang:"
-#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/config.html:346
-#: ../template/default/help_config.html:122
+#: ../template/default/config.html:298 ../template/default/config.html:377
+#: ../template/default/help_config.html:130
msgid "Time Margin at Stop:"
msgstr "Zeitpuffer Ende:"
-#: ../template/default/config.html:318 ../template/default/timer_list.html:6
+#: ../template/default/config.html:305
+#: ../template/default/help_config.html:108
+msgid "Send email after programming timer:"
+msgstr "Nach programmiertem Timer E-Mail verschicken:"
+
+#: ../template/default/config.html:314
+#: ../template/default/help_config.html:110
+msgid "Send email as:"
+msgstr "E-Mail verschicken als:"
+
+#: ../template/default/config.html:320
+#: ../template/default/help_config.html:112
+msgid "Send email to:"
+msgstr "E-Mail schicken an:"
+
+#: ../template/default/config.html:326
+#: ../template/default/help_config.html:114
+msgid "Mail server:"
+msgstr "Mail-Server:"
+
+#: ../template/default/config.html:349 ../template/default/timer_list.html:6
#: ../template/default/timer_list.html:44
#: ../template/default/help_config.html:38
-#: ../template/default/help_config.html:114
+#: ../template/default/help_config.html:122
#: ../template/default/help_timer_list.html:6
#: ../template/default/help_timer_list.html:22
#: ../template/default/navigation.html:46
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
-#: ../template/default/config.html:352
-#: ../template/default/help_config.html:124
+#: ../template/default/config.html:383
+#: ../template/default/help_config.html:132
msgid "Tooltips in timeline:"
msgstr "Tooltips in der Zeitleiste:"
-#: ../template/default/config.html:361
-#: ../template/default/help_config.html:126
+#: ../template/default/config.html:392
+#: ../template/default/help_config.html:134
msgid "Tooltips in list:"
msgstr "Tooltips in der Liste:"
-#: ../template/default/config.html:379 ../template/default/help_config.html:38
-#: ../template/default/help_config.html:132
+#: ../template/default/config.html:401
+#: ../template/default/help_config.html:136
+msgid "Add summary to new timers:"
+msgstr "Beschreibung aus dem EPG für neue Timer verwenden:"
+
+#: ../template/default/config.html:419 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:142
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
-#: ../template/default/config.html:389
-#: ../template/default/help_config.html:134
+#: ../template/default/config.html:429
+#: ../template/default/help_config.html:144
msgid "Live Streaming:"
msgstr "LiveTV streamen:"
-#: ../template/default/config.html:398
-#: ../template/default/help_config.html:136
+#: ../template/default/config.html:438
+#: ../template/default/help_config.html:146
msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):"
msgstr "HTTP-Port von Streamdev (auch möglich 3000/ts):"
-#: ../template/default/config.html:404
-#: ../template/default/help_config.html:138
+#: ../template/default/config.html:444
+#: ../template/default/help_config.html:148
msgid "Recordings Streaming:"
msgstr "Aufnahmen streamen:"
-#: ../template/default/config.html:413
-#: ../template/default/help_config.html:140
+#: ../template/default/config.html:453
+#: ../template/default/help_config.html:150
msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:"
msgstr "Pfad zu den VDR-Aufnahmen auf Ihrem PC:"
-#: ../template/default/config.html:420
+#: ../template/default/config.html:460
msgid "Bandwidth of Streams:"
msgstr "Bandbreite des Streams:"
-#: ../template/default/config.html:442 ../template/default/help_config.html:38
-#: ../template/default/help_config.html:146
+#: ../template/default/config.html:482 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:156
msgid "Expert"
msgstr "Expertenmodus"
-#: ../template/default/config.html:452
-#: ../template/default/help_config.html:149
+#: ../template/default/config.html:492
+#: ../template/default/help_config.html:159
msgid "Read EPG directly using epg.data:"
msgstr "EPG direkt aus der epg.data lesen:"
-#: ../template/default/config.html:461
-#: ../template/default/help_config.html:151
+#: ../template/default/config.html:501
+#: ../template/default/help_config.html:161
msgid "epg.data filename:"
msgstr "Dateiname der epg.data:"
-#: ../template/default/config.html:467
-#: ../template/default/help_config.html:153
+#: ../template/default/config.html:507
+#: ../template/default/help_config.html:163
msgid "VFAT:"
msgstr "VFAT:"
-#: ../template/default/config.html:488 ../template/default/help_config.html:38
-#: ../template/default/help_config.html:159
+#: ../template/default/config.html:528 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:169
msgid "Channel Selections"
msgstr "Selektive Senderauswahl"
-#: ../template/default/config.html:498
+#: ../template/default/config.html:538
msgid "In \"Timeline\"?"
msgstr "In der \"Zeitleiste\"?"
-#: ../template/default/config.html:507
+#: ../template/default/config.html:547
msgid "In \"Channels\"?"
msgstr "In der \"Programmübersicht\"?"
-#: ../template/default/config.html:516
+#: ../template/default/config.html:556
msgid "In \"Playing Today\"?"
msgstr "Bei \"Was läuft heute\"?"
-#: ../template/default/config.html:525
+#: ../template/default/config.html:565
msgid "In \"What's On Now\"?"
msgstr "Bei \"Was läuft jetzt\"?"
-#: ../template/default/config.html:534
+#: ../template/default/config.html:574
msgid "In \"AutoTimer\"?"
msgstr "Bei \"AutoTimer\"?"
-#: ../template/default/config.html:543
+#: ../template/default/config.html:583
msgid "In \"Watch TV\"?"
msgstr "In \"Fernseher\"?"
-#: ../template/default/config.html:584
+#: ../template/default/config.html:624
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
@@ -645,26 +672,26 @@ msgstr "Neuer Timer"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../template/default/timer_list.html:307
+#: ../template/default/timer_list.html:306
+msgid "Edit timer status?"
+msgstr "Timerstatus ändern?"
+
+#: ../template/default/timer_list.html:308
msgid "This timer is inactive!"
msgstr "Diese Aufnahme ist deaktiviert!"
-#: ../template/default/timer_list.html:310
+#: ../template/default/timer_list.html:311
msgid "This timer is impossible!"
msgstr "Diese Aufnahme ist nicht möglich!"
-#: ../template/default/timer_list.html:313
+#: ../template/default/timer_list.html:314
msgid "No more timers on other transponders possible!"
msgstr "Keine weiteren Aufnahmen auf anderen Transpondern mehr möglich!"
-#: ../template/default/timer_list.html:316
+#: ../template/default/timer_list.html:317
msgid "Timer OK."
msgstr "Diese Aufnahme ist möglich."
-#: ../template/default/timer_list.html:321
-msgid "Edit timer status?"
-msgstr "Timerstatus ändern?"
-
#: ../template/default/timer_list.html:324
msgid "VPS"
msgstr "VPS"
@@ -678,7 +705,7 @@ msgid "Delete Selected Timers"
msgstr "Ausgewählte Timer löschen"
#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:42
-#: ../template/i18n.pl:5
+#: ../vdradmind.pl:4286
msgid "Channels"
msgstr "Programmübersicht"
@@ -744,7 +771,7 @@ msgstr "Film in der Internet-Movie-Database (IMDb) suchen"
#: ../template/default/rec_list.html:6 ../template/default/rec_list.html:18
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:18
-#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/i18n.pl:7
+#: ../template/default/navigation.html:54 ../vdradmind.pl:4288
msgid "Recordings"
msgstr "Aufnahmen"
@@ -850,11 +877,11 @@ msgstr "Hier stellen Sie die Lokalisierung ein, die VDRAdmin verwenden soll."
#: ../template/default/help_config.html:67
#: ../template/default/help_config.html:83
#: ../template/default/help_config.html:95
-#: ../template/default/help_config.html:111
-#: ../template/default/help_config.html:129
-#: ../template/default/help_config.html:143
-#: ../template/default/help_config.html:156
-#: ../template/default/help_config.html:163
+#: ../template/default/help_config.html:119
+#: ../template/default/help_config.html:139
+#: ../template/default/help_config.html:153
+#: ../template/default/help_config.html:166
+#: ../template/default/help_config.html:173
msgid "Top"
msgstr "nach oben"
@@ -938,7 +965,7 @@ msgstr ""
"strong>, die in der Auswahlliste am Seitenanfang angezeigt wird."
#: ../template/default/help_config.html:93
-#: ../template/default/help_config.html:109
+#: ../template/default/help_config.html:117
msgid "Here you can (de-)activate the tooltips."
msgstr "Hier können Sie die Tooltips ein- oder ausschalten."
@@ -953,7 +980,7 @@ msgstr ""
"AutoTimern gesucht wird."
#: ../template/default/help_config.html:105
-#: ../template/default/help_config.html:117
+#: ../template/default/help_config.html:125
#: ../template/default/help_timer_new.html:62
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53
msgid ""
@@ -989,7 +1016,7 @@ msgstr ""
"Timer mit der niedrigsten Priorität um die Aufnahme zu starten."
#: ../template/default/help_config.html:107
-#: ../template/default/help_config.html:119
+#: ../template/default/help_config.html:127
#: ../template/default/help_timer_new.html:64
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55
msgid ""
@@ -1011,7 +1038,28 @@ msgstr ""
"Anzahl von Tagen seit der <strong>Startzeit</strong> abgelaufen ist und "
"Plattenplatz für eine neue Aufnahme benötigt wird."
-#: ../template/default/help_config.html:121
+#: ../template/default/help_config.html:109
+msgid ""
+"VDRAdmin will send an email whenever an event matches an AutoTimer and a "
+"timer has been programmed if you enable this feature. This requires that you "
+"have the sendEmail programm (which you will find <a target=\"_new\" href="
+"\"http://caspian.dotconf.net/menu/Software/SendEmail/\">here</a>) located in "
+"PATH."
+msgstr "Wenn Sie diese Funktion aktivieren, dann schickt Ihnen VDRAdmin immer wenn ein AutoTimer eine passende Sendung findet eine E-Mail. Dafür muss sich das Programm sendEmail (das Sie <a target=\"_new\" href=\"http://caspian.dotconf.net/menu/Software/SendEmail/\">hier</a> herunterladen können) im aktuellen Suchpfad befinden."
+
+#: ../template/default/help_config.html:111
+msgid "Here you set the sending domain of the generated email."
+msgstr "Hier geben Sie die Absende-Domäne der erzeugten E-Mail an."
+
+#: ../template/default/help_config.html:113
+msgid "The email address the email is sent to."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse an die die E-Mail geschickt werden soll."
+
+#: ../template/default/help_config.html:115
+msgid "The outgoing mail server."
+msgstr "Der Server für ausgehende E-Mails."
+
+#: ../template/default/help_config.html:129
msgid ""
"The number of minutes VDRAdmin subtracts from the broadcasts start time "
"found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and "
@@ -1022,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"manuell durch Klicken von \"Aufnehmen\" in einer beliebigen EPG-Ansicht "
"programmiert werden."
-#: ../template/default/help_config.html:123
+#: ../template/default/help_config.html:131
msgid ""
"The number of minutes VDRAdmin adds to the broadcasts stop time found in the "
"EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers "
@@ -1033,15 +1081,21 @@ msgstr ""
"manuell durch Klicken von \"Aufnehmen\" in einer beliebigen EPG-Ansicht "
"programmiert werden."
-#: ../template/default/help_config.html:125
+#: ../template/default/help_config.html:133
msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline."
msgstr "Hier können Sie die Tooltips in der Zeitleiste ein- oder ausschalten."
-#: ../template/default/help_config.html:127
+#: ../template/default/help_config.html:135
msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list."
msgstr "Hier können Sie die Tooltips in der Liste ein- oder ausschalten."
-#: ../template/default/help_config.html:135
+#: ../template/default/help_config.html:137
+msgid ""
+"If you don't want VDRAdmin to add the summary taken from EPG to new timers "
+"you can switch it off here."
+msgstr "Wenn Sie nicht wollen, dass VDRAdmin die Beschreibung einer Sendung aus dem EPG für neue Timer setzt, dann können Sie dies hiermit unterbinden."
+
+#: ../template/default/help_config.html:145
msgid ""
"Enable or disable live streaming using the <a href=\"http://www.magoa.net/"
"linux/\">streamdev plugin</a>. You also have to set the correct <span class="
@@ -1052,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"muss noch der <span class=\"ref_label\">HTTP-Port von Streamdev</span> "
"korrekt gesetzt sein."
-#: ../template/default/help_config.html:137
+#: ../template/default/help_config.html:147
msgid ""
"Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for "
"connections. Additionally you can also provide the stream type you like to "
@@ -1061,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"Hier geben Sie die Portnummer des Streamdev-Servers im VDR an. Sie können "
"auch den zu verwendenden Streamtyp angeben."
-#: ../template/default/help_config.html:139
+#: ../template/default/help_config.html:149
msgid ""
"Enable or disable streaming of recordings.<br />Well actually this is no "
"real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can "
@@ -1079,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"diese dann zum Browser. Wenn nun der Browser und das Medienabspielprogramm "
"korrekt konfiguriert sind wird die Aufnahme am PC abgespielt."
-#: ../template/default/help_config.html:141
+#: ../template/default/help_config.html:151
msgid ""
"This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This "
"depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" "
@@ -1090,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"\\videos\" oder \"V:\\\" (unter Windows) oder \"/mnt/videos\" (unter Linux) "
"sein."
-#: ../template/default/help_config.html:147
+#: ../template/default/help_config.html:157
msgid ""
"<p>This section is for experts <strong>only</strong>, i.e. you know what you "
"are doing!</p>"
@@ -1098,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"<p>Dieser Bereich ist <strong>nur</strong> für Experten, d.h. Sie wissen was "
"Sie tun!</p>"
-#: ../template/default/help_config.html:150
+#: ../template/default/help_config.html:160
msgid ""
"Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. "
"If this option is activated VDRAdmin will read the <span class=\"ref_file"
@@ -1109,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"<span class=\"ref_file\">epg.data</span>, so dass der VDR nicht blockiert "
"wird."
-#: ../template/default/help_config.html:152
+#: ../template/default/help_config.html:162
msgid ""
"If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin where the <span "
"class=\"ref_file\">epg.data</span> file is located."
@@ -1118,7 +1172,7 @@ msgstr ""
"Dateinamen inklusive komplettem Pfad zur Datei <span class=\"ref_file\">epg."
"data</span> bekannt geben."
-#: ../template/default/help_config.html:154
+#: ../template/default/help_config.html:164
msgid ""
"If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this "
"option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with "
@@ -1129,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"mit bestimmten Aufnahmen haben, wenn Sie diese Streamen oder einen <span "
"class=\"ref_file\">reccmd.conf</span> Befehl darauf ausführen lassen wollen."
-#: ../template/default/help_config.html:160
+#: ../template/default/help_config.html:170
msgid ""
"<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of "
"VDRAdmin, this is for you!</p><p>Use the radio buttons to activate or "
@@ -1160,7 +1214,7 @@ msgid "to"
msgstr "bis"
#: ../template/default/prog_list2.html:6
-#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2472
+#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2489
msgid "Playing Today"
msgstr "Was läuft heute?"
@@ -1774,114 +1828,114 @@ msgstr "Fernseher"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: ../vdradmind.pl:274
+#: ../vdradmind.pl:280
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "Wie lautet der Hostname des VDR (z.B. video.intra.net)?"
-#: ../vdradmind.pl:275
+#: ../vdradmind.pl:281
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "Auf welchem Port hört der VDR auf SVDRP-Anfragen?"
-#: ../vdradmind.pl:276
+#: ../vdradmind.pl:282
msgid "On which address should VDRAdmin listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr ""
"An welcher Adresse soll VDRAdmin auf Verbindungen warten (0.0.0.0 für alle)?"
-#: ../vdradmind.pl:277
+#: ../vdradmind.pl:283
msgid "On which port should VDRAdmin listen?"
msgstr "Auf welchem Port soll VDRAdmin hören?"
-#: ../vdradmind.pl:278
+#: ../vdradmind.pl:284
msgid "Username?"
msgstr "Benutzername?"
-#: ../vdradmind.pl:279
+#: ../vdradmind.pl:285
msgid "Password?"
msgstr "Passwort?"
-#: ../vdradmind.pl:280
+#: ../vdradmind.pl:286
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "Wo befinden sich die Aufnahmen?"
-#: ../vdradmind.pl:281
+#: ../vdradmind.pl:287
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "Wo befinden sich die Konfigurationsdateien des VDR?"
-#: ../vdradmind.pl:287
+#: ../vdradmind.pl:293
msgid "Config file written successfully."
msgstr "Konfigurationsdatei wurde erfolgreich geschrieben."
-#: ../vdradmind.pl:336
+#: ../vdradmind.pl:346
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmind.pl %s wurde mit der Prozeß-ID %d gestartet."
-#: ../vdradmind.pl:2472
-msgid "Playing Tomorrow"
-msgstr "Was läuft morgen"
-
-#: ../vdradmind.pl:2472
-#, perl-format
-msgid "Playing on the %d."
-msgstr "Was läuft am %d."
-
-#: ../vdradmind.pl:4284
-msgid "System default"
-msgstr "Systemstandard"
-
-#: ../template/i18n.pl:3
-msgid "Playing Today?"
-msgstr "Was läuft heute?"
-
-#: ../template/i18n.pl:6
-msgid "Timers"
-msgstr "Timer"
-
-#: ../template/i18n.pl:11
+#: ../vdradmind.pl:401 ../vdradmind.pl:990 ../vdradmind.pl:1798
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: ../template/i18n.pl:12
+#: ../vdradmind.pl:401 ../vdradmind.pl:1799
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr "Die angeforderte URL konnte auf dem Server nicht gefunden werden!"
-#: ../template/i18n.pl:13
-#, perl-format
-msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
-msgstr "Die URL \"%s\" wurde auf dem Server nicht gefunden!"
-
-#: ../template/i18n.pl:14
+#: ../vdradmind.pl:466 ../vdradmind.pl:986 ../vdradmind.pl:1801
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboten"
-#: ../template/i18n.pl:15
+#: ../vdradmind.pl:466 ../vdradmind.pl:1802
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr "Sie haben nicht die Erlaubnis diese Funktion aufzurufen!"
-#: ../template/i18n.pl:16
+#: ../vdradmind.pl:986 ../vdradmind.pl:1803
#, perl-format
msgid "Access to file \"%s\" denied!"
msgstr "Zugriff auf Datei \"%s\" verweigert!"
-#: ../template/i18n.pl:17
+#: ../vdradmind.pl:990 ../vdradmind.pl:1800
+#, perl-format
+msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
+msgstr "Die URL \"%s\" wurde auf dem Server nicht gefunden!"
+
+#: ../vdradmind.pl:1804
#, perl-format
msgid "Can't open file \"%s\"!"
msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht öffnen!"
-#: ../template/i18n.pl:18
+#: ../vdradmind.pl:1805
#, perl-format
msgid "Can't connect to VDR at %s!"
msgstr "Konnte Verbindung zu %s nicht aufbauen!"
-#: ../template/i18n.pl:19
+#: ../vdradmind.pl:1806
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr "Fehler beim Senden eines Kommandos zu %s"
-#: ../template/i18n.pl:23
+#: ../vdradmind.pl:2489
+msgid "Playing Tomorrow"
+msgstr "Was läuft morgen"
+
+#: ../vdradmind.pl:2489
+#, perl-format
+msgid "Playing on the %d."
+msgstr "Was läuft am %d."
+
+#: ../vdradmind.pl:3805
msgid "Schedule"
msgstr "Übersicht"
+#: ../vdradmind.pl:4284
+msgid "Playing Today?"
+msgstr "Was läuft heute?"
+
+#: ../vdradmind.pl:4287
+msgid "Timers"
+msgstr "Timer"
+
+#: ../vdradmind.pl:4350
+msgid "System default"
+msgstr "Systemstandard"
+
#~ msgid "Switch"
#~ msgstr "Umschalten"