diff options
author | Andreas Mair <amair.sob@googlemail.com> | 2005-11-11 14:11:02 +0100 |
---|---|---|
committer | Andreas Mair <amair.sob@googlemail.com> | 2005-11-11 14:11:02 +0100 |
commit | 0911279b7a22fae2cdde05681d88322a222d6c63 (patch) | |
tree | de7c7b534fc2b96e4fec448c09aee33d84bdb8ce /po/de.po | |
parent | a21372e5196c7a69ec68296d0377b8516b2bbbf1 (diff) | |
download | vdradmin-am-0.97-am3.4.2rc4.tar.gz vdradmin-am-0.97-am3.4.2rc4.tar.bz2 |
2005-11-11: 0.97-am3.4.2rc4v0.97-am3.4.2rc4
- Updated Template-Toolkit to v2.13.
- Reworked sorting in rec_list/timer_list/at_timer_list.
- Activate/Inactivate selected timers in timers_list (Requested by Atti).
- Event's title in prog_summary/prog_list/prog_list2 links to prog_detail (Requested by Scorp).
- Added "Refresh" button in rec_list to refresh the cache of the list of recordings.
- Fixed popup if deleting timers/recordings/autotimers containing a "'" (Reported by Saxman2k).
- Remember sorting after deleteing or editing timer or autotimer (Reported by Atti).
- Improved re-connect to VDR if VDRAdmin crashes.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 471 |
1 files changed, 325 insertions, 146 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-0.97-AM3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-04 13:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-11 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 12:49+0100\n" "Last-Translator: Andreas Mair <mail@andreas.vdr-developer.org>\n" "Language-Team: <LL.org>\n" @@ -344,13 +344,13 @@ msgid "Delete Selected AutoTimers" msgstr "Ausgewählte AutoTimer löschen" #: ../template/default/at_timer_list.html:196 -#: ../template/default/timer_list.html:378 +#: ../template/default/timer_list.html:385 msgid "Delete all selected timers?" msgstr "Ausgewählte Timer wirklich löschen?" #: ../template/default/prog_summary.html:7 #: ../template/default/prog_timeline.html:7 -#: ../template/default/navigation.html:30 ../vdradmind.pl:4283 +#: ../template/default/navigation.html:30 ../vdradmind.pl:4337 msgid "What's On Now?" msgstr "Was läuft jetzt?" @@ -375,19 +375,19 @@ msgstr "um:" msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: ../template/default/prog_summary.html:73 +#: ../template/default/prog_summary.html:81 msgid "TV select" msgstr "TV umschalten" -#: ../template/default/prog_summary.html:74 +#: ../template/default/prog_summary.html:82 msgid "Search for other show times" msgstr "Nach Wiederholungen suchen" -#: ../template/default/prog_summary.html:76 +#: ../template/default/prog_summary.html:84 msgid "More Information" msgstr "mehr Infos" -#: ../template/default/prog_summary.html:80 +#: ../template/default/prog_summary.html:88 msgid "Record" msgstr "Sendung aufnehmen" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Gast Passwort:" #: ../template/default/config.html:213 ../template/default/help_config.html:38 #: ../template/default/help_config.html:86 -#: ../template/default/navigation.html:38 ../vdradmind.pl:4285 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../vdradmind.pl:4339 msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" @@ -673,6 +673,8 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: ../template/default/timer_list.html:306 +#: ../template/default/timer_list.html:380 +#: ../template/default/timer_list.html:381 msgid "Edit timer status?" msgstr "Timerstatus ändern?" @@ -700,12 +702,27 @@ msgstr "VPS" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../template/default/timer_list.html:378 +#: ../template/default/timer_list.html:380 +#, fuzzy +msgid "activate" +msgstr "Aktiv" + +#: ../template/default/timer_list.html:381 +#, fuzzy +msgid "inactivate" +msgstr "Aktiv" + +#: ../template/default/timer_list.html:382 +#, fuzzy +msgid "selected timers" +msgstr "Timer löschen?" + +#: ../template/default/timer_list.html:385 msgid "Delete Selected Timers" msgstr "Ausgewählte Timer löschen" #: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:42 -#: ../vdradmind.pl:4286 +#: ../vdradmind.pl:4340 msgid "Channels" msgstr "Programmübersicht" @@ -771,7 +788,7 @@ msgstr "Film in der Internet-Movie-Database (IMDb) suchen" #: ../template/default/rec_list.html:6 ../template/default/rec_list.html:18 #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:18 -#: ../template/default/navigation.html:54 ../vdradmind.pl:4288 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../vdradmind.pl:4342 msgid "Recordings" msgstr "Aufnahmen" @@ -803,23 +820,27 @@ msgstr "Umbenennen" msgid "Delete recording?" msgstr "Aufnahme löschen?" -#: ../template/default/rec_list.html:169 +#: ../template/default/rec_list.html:170 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: ../template/default/rec_list.html:174 msgid "Commands:" msgstr "Befehle:" -#: ../template/default/rec_list.html:175 +#: ../template/default/rec_list.html:180 msgid "Run" msgstr "Ausführen" -#: ../template/default/rec_list.html:175 +#: ../template/default/rec_list.html:180 msgid "Really run this command?" msgstr "Diesen Befehl wirklich ausführen?" -#: ../template/default/rec_list.html:177 +#: ../template/default/rec_list.html:184 msgid "Delete Selected Recordings" msgstr "Ausgewählte Aufnahmen löschen" -#: ../template/default/rec_list.html:177 +#: ../template/default/rec_list.html:184 msgid "Delete all selected recordings?" msgstr "Ausgewählte Aufnahmen wirklich löschen?" @@ -1045,7 +1066,12 @@ msgid "" "have the sendEmail programm (which you will find <a target=\"_new\" href=" "\"http://caspian.dotconf.net/menu/Software/SendEmail/\">here</a>) located in " "PATH." -msgstr "Wenn Sie diese Funktion aktivieren, dann schickt Ihnen VDRAdmin immer wenn ein AutoTimer eine passende Sendung findet eine E-Mail. Dafür muss sich das Programm sendEmail (das Sie <a target=\"_new\" href=\"http://caspian.dotconf.net/menu/Software/SendEmail/\">hier</a> herunterladen können) im aktuellen Suchpfad befinden." +msgstr "" +"Wenn Sie diese Funktion aktivieren, dann schickt Ihnen VDRAdmin immer wenn " +"ein AutoTimer eine passende Sendung findet eine E-Mail. Dafür muss sich das " +"Programm sendEmail (das Sie <a target=\"_new\" href=\"http://caspian.dotconf." +"net/menu/Software/SendEmail/\">hier</a> herunterladen können) im aktuellen " +"Suchpfad befinden." #: ../template/default/help_config.html:111 msgid "Here you set the sending domain of the generated email." @@ -1093,7 +1119,9 @@ msgstr "Hier können Sie die Tooltips in der Liste ein- oder ausschalten." msgid "" "If you don't want VDRAdmin to add the summary taken from EPG to new timers " "you can switch it off here." -msgstr "Wenn Sie nicht wollen, dass VDRAdmin die Beschreibung einer Sendung aus dem EPG für neue Timer setzt, dann können Sie dies hiermit unterbinden." +msgstr "" +"Wenn Sie nicht wollen, dass VDRAdmin die Beschreibung einer Sendung aus dem " +"EPG für neue Timer setzt, dann können Sie dies hiermit unterbinden." #: ../template/default/help_config.html:145 msgid "" @@ -1184,15 +1212,20 @@ msgstr "" "class=\"ref_file\">reccmd.conf</span> Befehl darauf ausführen lassen wollen." #: ../template/default/help_config.html:170 +#, fuzzy msgid "" "<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of " -"VDRAdmin, this is for you!</p><p>Use the radio buttons to activate or " -"deactivate the wanted channels in the named menu.</p><p>To add channels to " -"the list of wanted channels you have to select them in the left side " -"selectbox and click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\">>" -">>>\"/>. If you want to remove channels from the list of wanted " -"channels you have to select them in the right side selectbox and click " -"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"<<<<<\"/>.</p>" +"VDRAdmin, this is for you!</p>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t<p>Use the radio buttons to activate or deactivate the wanted " +"channels in the named menu.</p>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t<p>To add channels to the list of wanted channels you have to " +"select them in the left side selectbox and click <input type=\"submit\" " +"class=\"submit\" value=\">>>>>\"/>. If you want to remove " +"channels from the list of wanted channels you have to select them in the " +"right side selectbox and click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" +"\"<<<<<\"/>.</p>" msgstr "" "<p>Hiermit können Sie die Anzahl der Sender für einige Teilbereiche von " "VDRAdmin einschränken.</p><p>Verwenden Sie die \"Ja\"/\"Nein\"-Knöpfe um die " @@ -1214,7 +1247,7 @@ msgid "to" msgstr "bis" #: ../template/default/prog_list2.html:6 -#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2489 +#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2500 msgid "Playing Today" msgstr "Was läuft heute?" @@ -1235,37 +1268,76 @@ msgid "Subtitle:" msgstr "Untertitel:" #: ../template/default/help_timer_list.html:33 +#, fuzzy msgid "" -"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " -"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " -"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " -"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " -"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.</" -"p><p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " +"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p>\n" +"\n" +"\t\t\t\t<p>On top you will find a chart showing a day's timers graphically. " +"This provides an quick overview on what's going on at the specified day and " +"helps you in finding conflicting timers. Moving the mouse cursor above any " +"timer box will display a tooltip containing the timer's title, priority, " +"lifetime and duration.</p>\n" +"\n" +"\t\t\t\t<p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " "information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " -"columns heading.</p><p>For each timer you have the following options:" -"<dl><dt>Set its state</dt><dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " -"\"Auto\" in the \"Active\" column.</dd><dt>Quickly view its priority and " -"lifetime</dt><dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</" -"dd><dt>View its EPG entry</dt><dd>Timers that have set <span class=" -"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " -"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." -"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" -"\"bilder/edit.gif\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " -"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.gif\" alt=\"delete\" />.</" -"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " -"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" -"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.gif\" alt=\"on" -"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" -"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_gelb.gif\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " -"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " -"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " -" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.gif\" alt=\"impossible\" align=" -"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " -"record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " +"columns heading.</p>\n" +"\n" +"\t\t\t\t<p>For each timer you have the following options:\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t<dl>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dt>Set its state</dt>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or \"Auto\" in the " +"\"Active\" column.</dd>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dt>Quickly view its priority and lifetime</dt>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</dd>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dt>View its EPG entry</dt>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dd>Timers that have set <span class=\"ref_label\">AutoTimer " +"Checking</span> to \"Transmission Identification\" will show you the " +"corresponding EPG entry if you click on the timer's title.</dd>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dt>Edit the timer</dt>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dd>You can edit a timer by clicking <img src=\"bilder/edit.gif" +"\" alt=\"edit\" />.</dd>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dt>Delete the timer</dt>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dd>To delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.gif\" " +"alt=\"delete\" />.</dd>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t</dl>\n" +"\n" +"\t\t\t\t</p>\n" +"\n" +"\t\t\t\t<p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes (in " +"the chart view) or images (in the list view):<br />\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t<span class=\"color_ok\"> </span> / <img src=" +"\"bilder/poempl_gruen.gif\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> Timer is OK and " +"will record.<br />\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t<span class=\"color_collision\"> </span> / <img " +"src=\"bilder/poempl_gelb.gif\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer " +"conflicts with other timers. That's not critical, as long as you have enough " +"DVB cards for the parallel recordings.<br />\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t<span class=\"color_conflict\"> </span> / <img " +"src=\"bilder/poempl_rot.gif\" alt=\"impossible\" align=\"middle\" /> Timer " +"is critical and will most likely <strong>not</strong> record.<br />\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t<span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " "src=\"bilder/poempl_grau.gif\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " -"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " +"not active.\n" +"\n" +"\t\t\t\t</p>\n" +"\n" +"\t\t\t\t<p>In addition to these functions you can add a new timer by " "clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " "the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " "the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" @@ -1357,13 +1429,24 @@ msgid "The channel to record." msgstr "Der aufzunehmende Sender." #: ../template/default/help_timer_new.html:50 +#, fuzzy msgid "" "The day when the timer should get active. You can enter the day in two " -"formats:<ul><li>Two digits (DD). This will use the current month and year.</" -"li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " -"you like.</li></ul>In case you want to program a repeating timer you can use " -"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " -"want the timer to get active." +"formats:\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<ul>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t\t<li>Two digits (DD). This will use the current month and year." +"</li>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t\t<li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the " +"future as you like.</li>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t</ul>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\tIn case you want to program a repeating timer you can use the " +"seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you want " +"the timer to get active." msgstr "" "Der Tag an dem der Timer aktiv werden soll. Der Tag kann in zwei Formaten " "eingegeben werden:<ul><li>Zwei Ziffern (TT). Es wird der aktuelle Monat und " @@ -1424,27 +1507,59 @@ msgstr "" "Aufnahme geschrieben." #: ../template/default/help_at_timer_list.html:33 +#, fuzzy msgid "" "<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " -"VDRAdmin.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " -"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " -"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " -"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " -"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " -"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" -"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.gif\" " -"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " -"you click <img src=\"bilder/delete.gif\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" -"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_gruen.gif\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_grau.gif\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " -"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" -"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " -"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " -"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" -">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" +"VDRAdmin.</p>\n" +"\n" +"\t\t\t\t<p>The list shows some information on AutoTimers. You can change the " +"list's sorting by clicking the columns heading.</p>\n" +"\n" +"\t\t\t\t<p>For each AutoTimer you have the following options:\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t<dl>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dt>Set its state</dt>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dd>By clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to " +"toggle the activity.</dd>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dt>Quickly view its priority and lifetime</dt>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dd>By pointing the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dt>Edit the AutoTimer</dt>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit." +"gif\" alt=\"edit\" />.</dd>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dt>Delete the AutoTimer</dt>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dd>To delete an AutoTimer you click <img src=\"bilder/delete.gif" +"\" alt=\"delete\" />.</dd>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t</dl>\n" +"\n" +"\t\t\t\t</p>\n" +"\n" +"\t\t\t\t<p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured " +"images:<br />\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t<img src=\"bilder/poempl_gruen.gif\" alt=\"on\" align=\"middle\" /" +"> AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br />\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t<img src=\"bilder/poempl_grau.gif\" alt=\"inactive\" align=\"middle" +"\" /> AutoTimer is not active.\n" +"\n" +"\t\t\t\t</p>\n" +"\n" +"\t\t\t\t<p>In addition to these functions you can add a new AutoTimer by " +"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New AutoTimer\"/> " +"at the top and you can delete a number of AutoTimers at once by checking the " +"box in the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" " +"class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/>.</p>\n" +"\n" +"\t\t\t\t<p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" "\"/> to force VDRAdmin to reconnect to VDR, fetch the current EPG and check " "for matching AutoTimers.</p>" msgstr "" @@ -1484,13 +1599,15 @@ msgid "Edit AutoTimer" msgstr "AutoTimer editieren" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +#, fuzzy msgid "" -"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" -"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin. An AutoTimer consists of one or " -"more search terms and some other settings, that are looked for regularly in " -"the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in VDR " -"automatically for that broadcast. That's very comfortable for irregularly " -"broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</p>\n" +"\n" +"\t\t\t\t<p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin. An AutoTimer consists of " +"one or more search terms and some other settings, that are looked for " +"regularly in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a " +"timer in VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " +"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" msgstr "" "<p>Hier können Sie die Einstellungen der automatischen Timer (AutoTimer) " "bearbeiten.</p><p>Die AutoTimer sind eine Schlüsselfunktion des VDRAdmin. " @@ -1661,28 +1778,56 @@ msgid "Directory:" msgstr "Ordner:" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:62 +#, fuzzy msgid "" "The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " "contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " "character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin will " "append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " -"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " -"the following keywords that are replaced in the final file name by the " -"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" -"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" -"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " -"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " -"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " -"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " -"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" -"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" -"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " -"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " -"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " -"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " -"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " -"name</strong> for the recordings! VDRAdmin will not append anything to the " -"resulting string." +"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\tYou can also use the following keywords that are replaced in the " +"final file name by the values supplied by for example <a href=\"http://" +"tvmovie2vdr.vdr-developer.org\">tvm2vdr</a>:\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<ul>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t\t<li>%Title% - will become the title of the event.</li>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t\t<li>%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t\t<li>%Director% - will become the director of the event.</li>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t\t<li>%Date% - will become the date of the recording.</li>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t\t<li>%Category% - will become the category of the event " +"(Spielfilm/Serie/...).</li>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t\t<li>%Genre% - will become the genre of the event (Drama/" +"Krimi/..).</li>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t\t<li>%Year% - will become the year of production.</li>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t\t<li>%Country% - will become the country of production.</li>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t\t<li>%Originaltitle% - will become the original title of the " +"event.</li>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t\t<li>%FSK% - will become the FSK from the event.</li>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t\t<li>%Episode% - will become the episode's title of the event.</" +"li>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t\t<li>%Rating% - will become the rating of the event from the " +"EPG provider.</li>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t</ul>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<h4>Note:</h4>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\tIf you use the above keywords it's in your own responsibility to " +"supply the <strong>complete file name</strong> for the recordings! VDRAdmin " +"will not append anything to the resulting string." msgstr "" "Hier geben Sie das Verzeichnis an, in dem dieser AutoTimer die Aufnahmen " "ablegen soll. Sollen Unterverzeichnisse angegeben werden, dann müssen diese " @@ -1706,38 +1851,72 @@ msgstr "" "anhängen." #: ../template/default/help_rec_list.html:29 +#, fuzzy msgid "" "<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " -"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " -"showing you some information on the recordings. You can change the list's " -"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " -"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " -"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " -"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " -"In case of folders this will show the number of recordings the folder " -"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " -"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " -"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " -"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" -"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.gif\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " -"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " -"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " -"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " -"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " -"(<img src=\"bilder/delete.gif\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " -"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.gif\" alt=\"stream\" />)" -"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " -"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" -"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " -"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " -"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " -"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " -"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " -"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" -"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " -"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" -"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p>" +"will also show you VDR's total and free disk space.</p>\n" +"\n" +"\t\t\t\t<p>The listing showing you some information on the recordings. You " +"can change the list's sorting by clicking the columns heading. Above the " +"list you'll see the navigation path. If you want to view the contents of " +"previous folders you'll have to click on its name in that path.</p>\n" +"\n" +"\t\t\t\t<p>Each row contains this information:\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t<dl>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dt>Date</dt>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dd>The date when the recording has been done. In case of " +"folders this will show the number of recordings the folder contains.</dd>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dt>Time</dt>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dd>The time when the recording has been done. In case of " +"folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings the " +"folder contains.</dd>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dt>Name</dt>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dd>The recording's or folder's name. Click it to show the " +"recording's summary or descend into the folder.</dd>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.gif\" alt=\"edit\" />)</dt>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dd>Rename a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if " +"VDR has the <u>RENR</u> SVDRPort command which is no core VDR feature but is " +"available through a patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename." +"patch</span> or <span class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this " +"command.</dd>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dt>Delete (<img src=\"bilder/delete.gif\" alt=\"delete\" />)</" +"dt>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dd>Delete a recording.</dd>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.gif\" alt=\"stream\" />)</" +"dt>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t\t<dd>This column is only shown if you activated and configured " +"<span class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=" +"\"ref_menu\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " +"workstation.</dd>\n" +"\n" +"\t\t\t\t\t</dl>\n" +"\n" +"\t\t\t\t</p>\n" +"\n" +"\t\t\t\t<p>In addition to these functions you can delete a number of " +"recordings at once by checking the box in the last but one column of those " +"recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" +"\"Delete Selected Recordings\"/>.</p>\n" +"\n" +"\t\t\t\t<p>If you've set the path the VDR's configuration files and have " +"entries in VDR's <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> you can run " +"those commands for the selected recording by selecting the wanted command in " +"the select box locate next to <span class=\"ref_label\">Commands:</span> and " +"pressing the <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Run\"/> button." +"</p>" msgstr "" "<p>Hier sehen Sie eine Liste aller Aufnahmen, die auf dem VDR bereit stehen. " "In der Kopfzeile können Sie den gesamten und den freien Plattenplatz des VDR " @@ -1870,69 +2049,69 @@ msgstr "Konfigurationsdatei wurde erfolgreich geschrieben." msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s wurde mit der Prozeß-ID %d gestartet." -#: ../vdradmind.pl:401 ../vdradmind.pl:990 ../vdradmind.pl:1798 +#: ../vdradmind.pl:401 ../vdradmind.pl:993 ../vdradmind.pl:1808 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: ../vdradmind.pl:401 ../vdradmind.pl:1799 +#: ../vdradmind.pl:401 ../vdradmind.pl:1809 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "Die angeforderte URL konnte auf dem Server nicht gefunden werden!" -#: ../vdradmind.pl:466 ../vdradmind.pl:986 ../vdradmind.pl:1801 +#: ../vdradmind.pl:469 ../vdradmind.pl:989 ../vdradmind.pl:1811 msgid "Forbidden" msgstr "Verboten" -#: ../vdradmind.pl:466 ../vdradmind.pl:1802 +#: ../vdradmind.pl:469 ../vdradmind.pl:1812 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "Sie haben nicht die Erlaubnis diese Funktion aufzurufen!" -#: ../vdradmind.pl:986 ../vdradmind.pl:1803 +#: ../vdradmind.pl:989 ../vdradmind.pl:1813 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "Zugriff auf Datei \"%s\" verweigert!" -#: ../vdradmind.pl:990 ../vdradmind.pl:1800 +#: ../vdradmind.pl:993 ../vdradmind.pl:1810 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "Die URL \"%s\" wurde auf dem Server nicht gefunden!" -#: ../vdradmind.pl:1804 +#: ../vdradmind.pl:1814 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht öffnen!" -#: ../vdradmind.pl:1805 +#: ../vdradmind.pl:1815 #, perl-format msgid "Can't connect to VDR at %s!" msgstr "Konnte Verbindung zu %s nicht aufbauen!" -#: ../vdradmind.pl:1806 +#: ../vdradmind.pl:1816 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Fehler beim Senden eines Kommandos zu %s" -#: ../vdradmind.pl:2489 +#: ../vdradmind.pl:2500 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Was läuft morgen" -#: ../vdradmind.pl:2489 +#: ../vdradmind.pl:2500 #, perl-format msgid "Playing on the %d." msgstr "Was läuft am %d." -#: ../vdradmind.pl:3805 +#: ../vdradmind.pl:3844 msgid "Schedule" msgstr "Übersicht" -#: ../vdradmind.pl:4284 +#: ../vdradmind.pl:4338 msgid "Playing Today?" msgstr "Was läuft heute?" -#: ../vdradmind.pl:4287 +#: ../vdradmind.pl:4341 msgid "Timers" msgstr "Timer" -#: ../vdradmind.pl:4350 +#: ../vdradmind.pl:4404 msgid "System default" msgstr "Systemstandard" |