diff options
author | Andreas Mair <amair.sob@googlemail.com> | 2005-11-04 13:34:42 +0100 |
---|---|---|
committer | Andreas Mair <amair.sob@googlemail.com> | 2005-11-04 13:34:42 +0100 |
commit | a21372e5196c7a69ec68296d0377b8516b2bbbf1 (patch) | |
tree | aeb3410b48bf706198869e08e9c85a40b8a2c7d1 /po/es.po | |
parent | e1f97fae0ca169df8c293d5d090b58da072fabc5 (diff) | |
download | vdradmin-am-0.97-am3.4.2rc3.tar.gz vdradmin-am-0.97-am3.4.2rc3.tar.bz2 |
2005-11-04: 0.97-am3.4.2rc3v0.97-am3.4.2rc3
- Set "LANGUAGE" environment variable to "" on startup, so it causes no problems with language setting in VDRAdmin.
- Added caching of listing of recordings. Can be adjusted by "CACHE_REC_TIMEOUT=number of minutes" in vdradmind.conf. Defaults to "60", "0" disables caching.
- Remember sorting when toggling in timer or autotimer list.
- New configuration option for Timers: don't add summary.
- Email notification for AutoTimer can be set in configuration menu.
- Optimized AutoTimer matching a little bit.
- Reworked detection of another VDRAdmin process if pid file exists.
- No more config settings that require a VDRAdmin restart.
- Find "sendEmail" program in $PATH.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 375 |
1 files changed, 215 insertions, 160 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-0.97-AM3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-20 14:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-04 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-05 19:12+0100\n" "Last-Translator: rudy <r_jung@web.de>\n" "Language-Team: Rudi <LL.org>\n" @@ -76,14 +76,15 @@ msgstr "Programación activada:" #: ../template/default/timer_new.html:75 #: ../template/default/at_timer_list.html:133 -#: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:233 -#: ../template/default/config.html:262 ../template/default/config.html:303 -#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:363 -#: ../template/default/config.html:391 ../template/default/config.html:406 -#: ../template/default/config.html:454 ../template/default/config.html:469 -#: ../template/default/config.html:500 ../template/default/config.html:509 -#: ../template/default/config.html:518 ../template/default/config.html:527 -#: ../template/default/config.html:536 ../template/default/config.html:545 +#: ../template/default/config.html:186 ../template/default/config.html:237 +#: ../template/default/config.html:266 ../template/default/config.html:307 +#: ../template/default/config.html:334 ../template/default/config.html:385 +#: ../template/default/config.html:394 ../template/default/config.html:403 +#: ../template/default/config.html:431 ../template/default/config.html:446 +#: ../template/default/config.html:494 ../template/default/config.html:509 +#: ../template/default/config.html:540 ../template/default/config.html:549 +#: ../template/default/config.html:558 ../template/default/config.html:567 +#: ../template/default/config.html:576 ../template/default/config.html:585 #: ../template/default/timer_list.html:322 #: ../template/default/at_timer_new.html:48 #: ../template/default/at_timer_new.html:52 @@ -93,14 +94,15 @@ msgstr "Sí" #: ../template/default/timer_new.html:76 #: ../template/default/at_timer_list.html:135 -#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/config.html:234 -#: ../template/default/config.html:263 ../template/default/config.html:304 -#: ../template/default/config.html:355 ../template/default/config.html:364 -#: ../template/default/config.html:392 ../template/default/config.html:407 -#: ../template/default/config.html:455 ../template/default/config.html:470 -#: ../template/default/config.html:501 ../template/default/config.html:510 -#: ../template/default/config.html:519 ../template/default/config.html:528 -#: ../template/default/config.html:537 ../template/default/config.html:546 +#: ../template/default/config.html:187 ../template/default/config.html:238 +#: ../template/default/config.html:267 ../template/default/config.html:308 +#: ../template/default/config.html:335 ../template/default/config.html:386 +#: ../template/default/config.html:395 ../template/default/config.html:404 +#: ../template/default/config.html:432 ../template/default/config.html:447 +#: ../template/default/config.html:495 ../template/default/config.html:510 +#: ../template/default/config.html:541 ../template/default/config.html:550 +#: ../template/default/config.html:559 ../template/default/config.html:568 +#: ../template/default/config.html:577 ../template/default/config.html:586 #: ../template/default/timer_list.html:323 #: ../template/default/at_timer_new.html:49 #: ../template/default/at_timer_new.html:53 @@ -199,10 +201,10 @@ msgstr "Fin:" #: ../template/default/timer_new.html:144 #: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/config.html:275 ../template/default/config.html:328 +#: ../template/default/config.html:279 ../template/default/config.html:359 #: ../template/default/timer_list.html:27 #: ../template/default/help_config.html:104 -#: ../template/default/help_config.html:116 +#: ../template/default/help_config.html:124 #: ../template/default/help_timer_new.html:61 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 #: ../template/default/at_timer_new.html:128 @@ -211,10 +213,10 @@ msgstr "Prioridad:" #: ../template/default/timer_new.html:150 #: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/config.html:281 ../template/default/config.html:334 +#: ../template/default/config.html:285 ../template/default/config.html:365 #: ../template/default/timer_list.html:27 #: ../template/default/help_config.html:106 -#: ../template/default/help_config.html:118 +#: ../template/default/help_config.html:126 #: ../template/default/help_timer_new.html:63 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 #: ../template/default/at_timer_new.html:136 @@ -231,7 +233,7 @@ msgstr "Título de la grabación:" msgid "Summary:" msgstr "Resumen:" -#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:583 +#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:623 #: ../template/default/at_timer_new.html:176 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -277,7 +279,7 @@ msgstr "" #: ../template/default/at_timer_list.html:6 #: ../template/default/at_timer_list.html:36 -#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/config.html:254 ../template/default/help_config.html:38 #: ../template/default/help_config.html:98 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:22 @@ -352,7 +354,7 @@ msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las programaciones elegidas?" #: ../template/default/prog_summary.html:7 #: ../template/default/prog_timeline.html:7 -#: ../template/default/navigation.html:30 ../template/i18n.pl:2 +#: ../template/default/navigation.html:30 ../vdradmind.pl:4283 msgid "What's On Now?" msgstr "Estrenos ahora" @@ -429,198 +431,224 @@ msgstr "Red local (no requiere contraseña)" msgid "Language:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:116 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/config.html:120 ../template/default/help_config.html:38 #: ../template/default/help_config.html:56 msgid "VDR" msgstr "VDR" -#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:58 +#: ../template/default/config.html:130 ../template/default/help_config.html:58 msgid "Number of DVB cards:" msgstr "Cantidad de tarjetas-DVB:" -#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:60 +#: ../template/default/config.html:136 ../template/default/help_config.html:60 msgid "Path to recordings:" msgstr "Ruta de las grabaciones:" -#: ../template/default/config.html:138 ../template/default/help_config.html:62 +#: ../template/default/config.html:142 ../template/default/help_config.html:62 msgid "Path to configuration files:" msgstr "La ruta de los ficheros de configuración:" -#: ../template/default/config.html:144 ../template/default/help_config.html:64 +#: ../template/default/config.html:148 ../template/default/help_config.html:64 msgid "Path to EPG images:" msgstr "Ruta de las las imagenes de EPG:" -#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/config.html:162 ../template/default/help_config.html:38 #: ../template/default/help_config.html:70 msgid "Identification" msgstr "Identificaciones" -#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:72 +#: ../template/default/config.html:172 ../template/default/help_config.html:72 msgid "Username:" msgstr "Nombre del usuario:" -#: ../template/default/config.html:174 ../template/default/help_config.html:74 +#: ../template/default/config.html:178 ../template/default/help_config.html:74 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: ../template/default/config.html:180 ../template/default/help_config.html:76 +#: ../template/default/config.html:184 ../template/default/help_config.html:76 msgid "Guest Account:" msgstr "Acceso como invitado:" -#: ../template/default/config.html:189 ../template/default/help_config.html:78 +#: ../template/default/config.html:193 ../template/default/help_config.html:78 msgid "Guest Username:" msgstr "Nombre como invitado:" -#: ../template/default/config.html:195 ../template/default/help_config.html:80 +#: ../template/default/config.html:199 ../template/default/help_config.html:80 msgid "Guest Password:" msgstr "Contraseña como invitado:" -#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/config.html:213 ../template/default/help_config.html:38 #: ../template/default/help_config.html:86 -#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/i18n.pl:4 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../vdradmind.pl:4285 msgid "Timeline" msgstr "Tabla de tiempo" -#: ../template/default/config.html:219 ../template/default/help_config.html:88 +#: ../template/default/config.html:223 ../template/default/help_config.html:88 msgid "Hours:" msgstr "Rango de hora/s:" -#: ../template/default/config.html:225 ../template/default/help_config.html:90 +#: ../template/default/config.html:229 ../template/default/help_config.html:90 msgid "Times:" msgstr "Horas:" -#: ../template/default/config.html:231 ../template/default/config.html:301 +#: ../template/default/config.html:235 ../template/default/config.html:332 #: ../template/default/help_config.html:92 -#: ../template/default/help_config.html:108 +#: ../template/default/help_config.html:116 msgid "Tooltips:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:260 +#: ../template/default/config.html:264 #: ../template/default/help_config.html:100 msgid "Active:" msgstr "Activada:" -#: ../template/default/config.html:269 +#: ../template/default/config.html:273 #: ../template/default/help_config.html:102 msgid "Timeout:" msgstr "Actualización cada:" -#: ../template/default/config.html:270 ../template/default/config.html:341 -#: ../template/default/config.html:347 +#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/config.html:372 +#: ../template/default/config.html:378 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/config.html:340 -#: ../template/default/help_config.html:120 +#: ../template/default/config.html:292 ../template/default/config.html:371 +#: ../template/default/help_config.html:128 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "Más tiempo al principio:" -#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/config.html:346 -#: ../template/default/help_config.html:122 +#: ../template/default/config.html:298 ../template/default/config.html:377 +#: ../template/default/help_config.html:130 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "Más tiempo al final:" -#: ../template/default/config.html:318 ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/config.html:305 +#: ../template/default/help_config.html:108 +#, fuzzy +msgid "Send email after programming timer:" +msgstr "Recordar programaciones:" + +#: ../template/default/config.html:314 +#: ../template/default/help_config.html:110 +msgid "Send email as:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:320 +#: ../template/default/help_config.html:112 +msgid "Send email to:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:326 +#: ../template/default/help_config.html:114 +msgid "Mail server:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:349 ../template/default/timer_list.html:6 #: ../template/default/timer_list.html:44 #: ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:114 +#: ../template/default/help_config.html:122 #: ../template/default/help_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_timer_list.html:22 #: ../template/default/navigation.html:46 msgid "Timer" msgstr "Programaciones" -#: ../template/default/config.html:352 -#: ../template/default/help_config.html:124 +#: ../template/default/config.html:383 +#: ../template/default/help_config.html:132 msgid "Tooltips in timeline:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:361 -#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/config.html:392 +#: ../template/default/help_config.html:134 msgid "Tooltips in list:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:379 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:132 +#: ../template/default/config.html:401 +#: ../template/default/help_config.html:136 +msgid "Add summary to new timers:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:419 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:142 msgid "Streaming" msgstr "Flujo" -#: ../template/default/config.html:389 -#: ../template/default/help_config.html:134 +#: ../template/default/config.html:429 +#: ../template/default/help_config.html:144 msgid "Live Streaming:" msgstr "Flujo en vivo:" -#: ../template/default/config.html:398 -#: ../template/default/help_config.html:136 +#: ../template/default/config.html:438 +#: ../template/default/help_config.html:146 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "Puerto-HTTP para el flujo (3000/ts también posible):" -#: ../template/default/config.html:404 -#: ../template/default/help_config.html:138 +#: ../template/default/config.html:444 +#: ../template/default/help_config.html:148 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "Flujo de grabaciones:" -#: ../template/default/config.html:413 -#: ../template/default/help_config.html:140 +#: ../template/default/config.html:453 +#: ../template/default/help_config.html:150 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "La ruta de las grabaciones de VDR en tu ordenador" -#: ../template/default/config.html:420 +#: ../template/default/config.html:460 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "Ancho de banda del flujo:" -#: ../template/default/config.html:442 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:146 +#: ../template/default/config.html:482 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:156 msgid "Expert" msgstr "Experto" -#: ../template/default/config.html:452 -#: ../template/default/help_config.html:149 +#: ../template/default/config.html:492 +#: ../template/default/help_config.html:159 msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "Utiliza el fichero \"epg.data\" para leer EPG:" -#: ../template/default/config.html:461 -#: ../template/default/help_config.html:151 +#: ../template/default/config.html:501 +#: ../template/default/help_config.html:161 msgid "epg.data filename:" msgstr "nombre del fichero \"epg.data\":" # msgstr "¿Usar en \"Estrenos ahora\"?" -#: ../template/default/config.html:467 -#: ../template/default/help_config.html:153 +#: ../template/default/config.html:507 +#: ../template/default/help_config.html:163 msgid "VFAT:" msgstr "VFAT:" -#: ../template/default/config.html:488 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:159 +#: ../template/default/config.html:528 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:169 msgid "Channel Selections" msgstr "Emisoras preferidas" -#: ../template/default/config.html:498 +#: ../template/default/config.html:538 msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "¿Usar en \"Tabla de tiempo\"?" -#: ../template/default/config.html:507 +#: ../template/default/config.html:547 msgid "In \"Channels\"?" msgstr "¿En \"Emisoras\"?" -#: ../template/default/config.html:516 +#: ../template/default/config.html:556 msgid "In \"Playing Today\"?" msgstr "¿En \"Estrenos hoy\"?" -#: ../template/default/config.html:525 +#: ../template/default/config.html:565 msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "¿Usar en \"Estrenos ahora\"?" -#: ../template/default/config.html:534 +#: ../template/default/config.html:574 msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "¿Usar en \"Autoprogramaciones\"?" -#: ../template/default/config.html:543 +#: ../template/default/config.html:583 #, fuzzy msgid "In \"Watch TV\"?" msgstr "Televisión" -#: ../template/default/config.html:584 +#: ../template/default/config.html:624 msgid "Apply" msgstr "Establecer" @@ -651,26 +679,26 @@ msgstr "Añadir programación" msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: ../template/default/timer_list.html:307 +#: ../template/default/timer_list.html:306 +msgid "Edit timer status?" +msgstr "¿Cambiar estado de la programación?" + +#: ../template/default/timer_list.html:308 msgid "This timer is inactive!" msgstr "¡Esta programación está desactivada!" -#: ../template/default/timer_list.html:310 +#: ../template/default/timer_list.html:311 msgid "This timer is impossible!" msgstr "¡Esta programación es imposible!" -#: ../template/default/timer_list.html:313 +#: ../template/default/timer_list.html:314 msgid "No more timers on other transponders possible!" msgstr "¡No se puede añadir más programaciones!" -#: ../template/default/timer_list.html:316 +#: ../template/default/timer_list.html:317 msgid "Timer OK." msgstr "Esta programación es valida." -#: ../template/default/timer_list.html:321 -msgid "Edit timer status?" -msgstr "¿Cambiar estado de la programación?" - #: ../template/default/timer_list.html:324 msgid "VPS" msgstr "VPS" @@ -684,7 +712,7 @@ msgid "Delete Selected Timers" msgstr "Borrar programaciones elegidas" #: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:42 -#: ../template/i18n.pl:5 +#: ../vdradmind.pl:4286 msgid "Channels" msgstr "EPG por emisoras" @@ -750,7 +778,7 @@ msgstr "Buscar la película en la base de datos de películas en Internet (IMDb)" #: ../template/default/rec_list.html:6 ../template/default/rec_list.html:18 #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:18 -#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/i18n.pl:7 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../vdradmind.pl:4288 msgid "Recordings" msgstr "Grabaciones" @@ -863,11 +891,11 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_config.html:67 #: ../template/default/help_config.html:83 #: ../template/default/help_config.html:95 -#: ../template/default/help_config.html:111 -#: ../template/default/help_config.html:129 -#: ../template/default/help_config.html:143 -#: ../template/default/help_config.html:156 -#: ../template/default/help_config.html:163 +#: ../template/default/help_config.html:119 +#: ../template/default/help_config.html:139 +#: ../template/default/help_config.html:153 +#: ../template/default/help_config.html:166 +#: ../template/default/help_config.html:173 msgid "Top" msgstr "Al principio" @@ -948,7 +976,7 @@ msgstr "" "aparece en la lista de selección al principio de la página." #: ../template/default/help_config.html:93 -#: ../template/default/help_config.html:109 +#: ../template/default/help_config.html:117 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." msgstr "" @@ -963,7 +991,7 @@ msgstr "" "autoprogramaciones." #: ../template/default/help_config.html:105 -#: ../template/default/help_config.html:117 +#: ../template/default/help_config.html:125 #: ../template/default/help_timer_new.html:62 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 msgid "" @@ -999,7 +1027,7 @@ msgstr "" "grabación." #: ../template/default/help_config.html:107 -#: ../template/default/help_config.html:119 +#: ../template/default/help_config.html:127 #: ../template/default/help_timer_new.html:64 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 msgid "" @@ -1021,7 +1049,28 @@ msgstr "" "grabación nueva, cuando se han pasado los dias ajustados y garantizados " "desde su <strong>dia de grabación</strong>." -#: ../template/default/help_config.html:121 +#: ../template/default/help_config.html:109 +msgid "" +"VDRAdmin will send an email whenever an event matches an AutoTimer and a " +"timer has been programmed if you enable this feature. This requires that you " +"have the sendEmail programm (which you will find <a target=\"_new\" href=" +"\"http://caspian.dotconf.net/menu/Software/SendEmail/\">here</a>) located in " +"PATH." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:111 +msgid "Here you set the sending domain of the generated email." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:113 +msgid "The email address the email is sent to." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:115 +msgid "The outgoing mail server." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:129 msgid "" "The number of minutes VDRAdmin subtracts from the broadcasts start time " "found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " @@ -1032,7 +1081,7 @@ msgstr "" "programaciones programadas de Autoprogramaciones como aquellas programadas " "haciendo clic en \"Grabar\" en cualquier vista de EPG." -#: ../template/default/help_config.html:123 +#: ../template/default/help_config.html:131 msgid "" "The number of minutes VDRAdmin adds to the broadcasts stop time found in the " "EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers " @@ -1043,15 +1092,21 @@ msgstr "" "para programaciones programadas de Autoprogramaciones como aquellas " "programadas haciendo clic en \"Grabar\" en cualquier vista de EPG." -#: ../template/default/help_config.html:125 +#: ../template/default/help_config.html:133 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:127 +#: ../template/default/help_config.html:135 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:135 +#: ../template/default/help_config.html:137 +msgid "" +"If you don't want VDRAdmin to add the summary taken from EPG to new timers " +"you can switch it off here." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:145 msgid "" "Enable or disable live streaming using the <a href=\"http://www.magoa.net/" "linux/\">streamdev plugin</a>. You also have to set the correct <span class=" @@ -1062,7 +1117,7 @@ msgstr "" "correctamente el <span class=\"ref_label\">puerto HTTP para flujo</span> más " "abajo." -#: ../template/default/help_config.html:137 +#: ../template/default/help_config.html:147 msgid "" "Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " "connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " @@ -1071,7 +1126,7 @@ msgstr "" "Aquí se ajusta el numero del puerto del servidor del streamdev de VDR. " "Además puedes elegir el tipo del flujo." -#: ../template/default/help_config.html:139 +#: ../template/default/help_config.html:149 msgid "" "Enable or disable streaming of recordings.<br />Well actually this is no " "real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " @@ -1089,7 +1144,7 @@ msgstr "" "navegador y reproductor multimedia, verás las grabaciones en la pantalla del " "ordenador." -#: ../template/default/help_config.html:141 +#: ../template/default/help_config.html:151 msgid "" "This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " "depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " @@ -1099,7 +1154,7 @@ msgstr "" "Depende de la configuración de los dos, p.e. \"\\\\vdr\\videos\" o \"V:\\" "\" (en Windows) o \"/mnt/videos\" (en Linux)." -#: ../template/default/help_config.html:147 +#: ../template/default/help_config.html:157 msgid "" "<p>This section is for experts <strong>only</strong>, i.e. you know what you " "are doing!</p>" @@ -1107,7 +1162,7 @@ msgstr "" "<p>Esta sección es <strong>sólo</strong> para expertos, ¡es bastante " "importante saber que haces!</p>" -#: ../template/default/help_config.html:150 +#: ../template/default/help_config.html:160 msgid "" "Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " "If this option is activated VDRAdmin will read the <span class=\"ref_file" @@ -1118,7 +1173,7 @@ msgstr "" "fichero <span class=\"ref_file\">epg.data</span> directamente, evitando así " "un bloqueo de VDR. " -#: ../template/default/help_config.html:152 +#: ../template/default/help_config.html:162 msgid "" "If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin where the <span " "class=\"ref_file\">epg.data</span> file is located." @@ -1126,7 +1181,7 @@ msgstr "" "Si la opción de arriba está habilitada, hace falta verificar la ubicación " "del fichero de <span class=\"ref_file\">epg.data</span> de VDRAdmin." -#: ../template/default/help_config.html:154 +#: ../template/default/help_config.html:164 msgid "" "If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " "option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " @@ -1136,7 +1191,7 @@ msgstr "" "opción. Si no está activada, puede causar problemas con flujos sobre red o " "ejecutando un orden del fichero <span class=\"ref_file\">reccmd.conf</span>." -#: ../template/default/help_config.html:160 +#: ../template/default/help_config.html:170 msgid "" "<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of " "VDRAdmin, this is for you!</p><p>Use the radio buttons to activate or " @@ -1166,7 +1221,7 @@ msgid "to" msgstr "hasta" #: ../template/default/prog_list2.html:6 -#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2472 +#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2489 msgid "Playing Today" msgstr "Estrenos hoy" @@ -1812,113 +1867,113 @@ msgstr "Televisión" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: ../vdradmind.pl:274 +#: ../vdradmind.pl:280 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "¿Cuál es el nombre del sitio del VDR (p.e. video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:275 +#: ../vdradmind.pl:281 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "¿Cuál puerto esta vigilando VDR para requeridas de SVDRP?" -#: ../vdradmind.pl:276 +#: ../vdradmind.pl:282 msgid "On which address should VDRAdmin listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "¿En qué dirección debe VDRAdmin escuchar (0.0.0.0 para todas)?" -#: ../vdradmind.pl:277 +#: ../vdradmind.pl:283 msgid "On which port should VDRAdmin listen?" msgstr "¿Qué puerto debe VDRAdmin esperar órdenes?" -#: ../vdradmind.pl:278 +#: ../vdradmind.pl:284 msgid "Username?" msgstr "¿Nombre del usuario?" -#: ../vdradmind.pl:279 +#: ../vdradmind.pl:285 msgid "Password?" msgstr "¿Contraseña?" -#: ../vdradmind.pl:280 +#: ../vdradmind.pl:286 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Introduce la ruta de las grabaciones:" -#: ../vdradmind.pl:281 +#: ../vdradmind.pl:287 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Introduce la ruta de los archivos de configuración:" -#: ../vdradmind.pl:287 +#: ../vdradmind.pl:293 msgid "Config file written successfully." msgstr "¡Los archivos de configuración han creado!" -#: ../vdradmind.pl:336 +#: ../vdradmind.pl:346 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s se ha iniciado con pid %d." -#: ../vdradmind.pl:2472 -msgid "Playing Tomorrow" -msgstr "Estrenos mañana" - -#: ../vdradmind.pl:2472 -#, perl-format -msgid "Playing on the %d." -msgstr "Estrenos en %d" - -#: ../vdradmind.pl:4284 -msgid "System default" -msgstr "" - -#: ../template/i18n.pl:3 -msgid "Playing Today?" -msgstr "¿Estrenos hoy?" - -#: ../template/i18n.pl:6 -msgid "Timers" -msgstr "Programaciones" - -#: ../template/i18n.pl:11 +#: ../vdradmind.pl:401 ../vdradmind.pl:990 ../vdradmind.pl:1798 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" -#: ../template/i18n.pl:12 +#: ../vdradmind.pl:401 ../vdradmind.pl:1799 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "¡No encontrado la URL requerida, en el servidor!" -#: ../template/i18n.pl:13 -#, perl-format -msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" -msgstr "¡No encontrado la URL %s en el servidor!" - -#: ../template/i18n.pl:14 +#: ../vdradmind.pl:466 ../vdradmind.pl:986 ../vdradmind.pl:1801 msgid "Forbidden" msgstr "Prohibido" -#: ../template/i18n.pl:15 +#: ../vdradmind.pl:466 ../vdradmind.pl:1802 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "¡No tienes permiso para ésta funcción!" -#: ../template/i18n.pl:16 +#: ../vdradmind.pl:986 ../vdradmind.pl:1803 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "¡Acceso al archivo \"%s\" negado!" -#: ../template/i18n.pl:17 +#: ../vdradmind.pl:990 ../vdradmind.pl:1800 +#, perl-format +msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" +msgstr "¡No encontrado la URL %s en el servidor!" + +#: ../vdradmind.pl:1804 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "¡No se pudo abrir el archivo \"%s\" !" -#: ../template/i18n.pl:18 +#: ../vdradmind.pl:1805 #, perl-format msgid "Can't connect to VDR at %s!" msgstr "¡No se pudo estabilizar la conexión a %s!" -#: ../template/i18n.pl:19 +#: ../vdradmind.pl:1806 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Error mientras mandó el orden a %s " -#: ../template/i18n.pl:23 +#: ../vdradmind.pl:2489 +msgid "Playing Tomorrow" +msgstr "Estrenos mañana" + +#: ../vdradmind.pl:2489 +#, perl-format +msgid "Playing on the %d." +msgstr "Estrenos en %d" + +#: ../vdradmind.pl:3805 msgid "Schedule" msgstr "Vista general" +#: ../vdradmind.pl:4284 +msgid "Playing Today?" +msgstr "¿Estrenos hoy?" + +#: ../vdradmind.pl:4287 +msgid "Timers" +msgstr "Programaciones" + +#: ../vdradmind.pl:4350 +msgid "System default" +msgstr "" + #~ msgid "Gets active after restarting VDRAdmin" #~ msgstr "Se va a ser visible despúes de reiniciar VDRAdmin" |