diff options
author | Andreas Mair <amair.sob@googlemail.com> | 2006-11-02 11:46:31 +0100 |
---|---|---|
committer | Andreas Mair <amair.sob@googlemail.com> | 2006-11-02 11:46:31 +0100 |
commit | a78c3948944974fc7212a2e6c38320ac4889c0d1 (patch) | |
tree | 7bb2583c8c49468bd7e9b35ee0f05b3644569bbe /po/es.po | |
parent | 24b39843b935f8a37b2d9dc909a530b771a61c1f (diff) | |
download | vdradmin-am-3.5.0rc.tar.gz vdradmin-am-3.5.0rc.tar.bz2 |
2006-11-02: 3.5.0rcv3.5.0rc
- Minor bugfixes.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 586 |
1 files changed, 274 insertions, 312 deletions
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-27 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-12 19:43+0100\n" -"Last-Translator: rudibert <r_jung@web.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-31 11:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 11:12+0100\n" +"Last-Translator: rudiberto <solidpc@gmail.com>\n" "Language-Team: Rudi <LL.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -103,9 +103,8 @@ msgid "Russian:" msgstr "Ruso:" #: ../template/default/about.html:62 -#, fuzzy msgid "Czech:" -msgstr "Francés:" +msgstr "Checo:" #: ../template/default/about.html:69 msgid "Informations" @@ -113,24 +112,23 @@ msgstr "Informaciones" #: ../template/default/about.html:72 msgid "VDRAdmin-AM version:" -msgstr "Versión del VDRAdmin-AM:" +msgstr "Versión de VDRAdmin-AM:" #: ../template/default/about.html:76 msgid "VDR version:" -msgstr "Versión del VDR:" +msgstr "Versión de VDR:" #: ../template/default/about.html:80 msgid "Supported features in VDR:" msgstr "Características respaldadas en VDR:" #: ../template/default/about.html:87 -#, fuzzy msgid "" "EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." "html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" msgstr "" -"Flujo de LiveTV (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" -"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>) (en alemán de momento)" +"Búsqueda EPG (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-" +"search.html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>) (en alemán de momento)" #: ../template/default/about.html:93 msgid "" @@ -187,7 +185,7 @@ msgstr "" #: ../template/default/at_timer_list.html:6 #: ../template/default/at_timer_list.html:35 -#: ../template/default/config.html:189 +#: ../template/default/config.html:180 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 #: ../template/default/help_config.html:30 @@ -197,28 +195,28 @@ msgid "AutoTimer" msgstr "Autoprogramaciones" #: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261 +#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:253 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 #: ../template/default/help_config.html:98 #: ../template/default/help_config.html:122 #: ../template/default/help_timer_new.html:53 #: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:130 +#: ../template/default/timer_new.html:141 #: ../template/default/epgsearch_new.html:502 -#: ../template/default/at_timer_new.html:120 +#: ../template/default/at_timer_new.html:132 msgid "Priority:" msgstr "Prioridad:" #: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265 +#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:257 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 #: ../template/default/help_config.html:100 #: ../template/default/help_config.html:124 #: ../template/default/help_timer_new.html:55 #: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:134 +#: ../template/default/timer_new.html:146 #: ../template/default/epgsearch_new.html:508 -#: ../template/default/at_timer_new.html:126 +#: ../template/default/at_timer_new.html:139 msgid "Lifetime:" msgstr "Durabilidad:" @@ -227,7 +225,7 @@ msgid "New AutoTimer" msgstr "Añadir autoprogramación" #: ../template/default/at_timer_list.html:43 -#: ../template/default/config.html:32 ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/config.html:22 ../template/default/navigation.html:69 #: ../template/default/rec_list.html:26 ../template/default/timer_list.html:50 #: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20 #: ../template/default/epgsearch_new.html:155 @@ -237,13 +235,13 @@ msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: ../template/default/at_timer_list.html:57 -#: ../template/default/timer_list.html:205 +#: ../template/default/timer_list.html:193 #: ../template/default/epgsearch_list.html:43 msgid "Active" msgstr "Activada" #: ../template/default/at_timer_list.html:68 -#: ../template/default/timer_list.html:216 +#: ../template/default/timer_list.html:204 #: ../template/default/epgsearch_list.html:65 #: ../template/default/epgsearch_list.html:67 #: ../template/default/epgsearch_list.html:214 @@ -251,87 +249,87 @@ msgid "Channel" msgstr "Emisora" #: ../template/default/at_timer_list.html:79 -#: ../template/default/timer_list.html:238 +#: ../template/default/timer_list.html:226 #: ../template/default/epgsearch_list.html:81 msgid "Start" msgstr "Comienzo" #: ../template/default/at_timer_list.html:90 -#: ../template/default/timer_list.html:249 +#: ../template/default/timer_list.html:237 #: ../template/default/epgsearch_list.html:95 msgid "Stop" msgstr "Fin" #: ../template/default/at_timer_list.html:101 #: ../template/default/rec_list.html:75 -#: ../template/default/timer_list.html:260 +#: ../template/default/timer_list.html:248 msgid "Name" msgstr "Título" #: ../template/default/at_timer_list.html:112 #: ../template/default/rec_list.html:85 -#: ../template/default/timer_list.html:271 +#: ../template/default/timer_list.html:259 #: ../template/default/epgsearch_list.html:117 msgid "Select all/none" msgstr "Seleccionar todas/ninguna" #: ../template/default/at_timer_list.html:120 -#: ../template/default/config.html:109 ../template/default/config.html:152 -#: ../template/default/config.html:181 ../template/default/config.html:194 -#: ../template/default/config.html:223 ../template/default/config.html:250 -#: ../template/default/config.html:279 ../template/default/config.html:286 -#: ../template/default/config.html:293 ../template/default/config.html:307 -#: ../template/default/config.html:318 ../template/default/config.html:364 -#: ../template/default/config.html:375 ../template/default/config.html:388 -#: ../template/default/config.html:395 ../template/default/config.html:402 -#: ../template/default/config.html:409 ../template/default/config.html:416 -#: ../template/default/config.html:423 ../template/default/timer_list.html:294 -#: ../template/default/timer_new.html:62 -#: ../template/default/at_timer_new.html:35 -#: ../template/default/at_timer_new.html:39 -#: ../template/default/at_timer_new.html:103 -#: ../template/default/at_timer_new.html:140 +#: ../template/default/config.html:99 ../template/default/config.html:142 +#: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:185 +#: ../template/default/config.html:214 ../template/default/config.html:241 +#: ../template/default/config.html:271 ../template/default/config.html:278 +#: ../template/default/config.html:285 ../template/default/config.html:299 +#: ../template/default/config.html:310 ../template/default/config.html:356 +#: ../template/default/config.html:367 ../template/default/config.html:380 +#: ../template/default/config.html:387 ../template/default/config.html:394 +#: ../template/default/config.html:401 ../template/default/config.html:408 +#: ../template/default/config.html:415 ../template/default/timer_list.html:282 +#: ../template/default/timer_new.html:64 +#: ../template/default/at_timer_new.html:37 +#: ../template/default/at_timer_new.html:41 +#: ../template/default/at_timer_new.html:112 +#: ../template/default/at_timer_new.html:155 #: ../template/default/epgsearch_list.html:125 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: ../template/default/at_timer_list.html:122 -#: ../template/default/config.html:110 ../template/default/config.html:153 -#: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:195 -#: ../template/default/config.html:224 ../template/default/config.html:251 -#: ../template/default/config.html:280 ../template/default/config.html:287 -#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/config.html:308 -#: ../template/default/config.html:319 ../template/default/config.html:365 -#: ../template/default/config.html:376 ../template/default/config.html:389 -#: ../template/default/config.html:396 ../template/default/config.html:403 -#: ../template/default/config.html:410 ../template/default/config.html:417 -#: ../template/default/config.html:424 ../template/default/timer_list.html:295 -#: ../template/default/timer_new.html:63 -#: ../template/default/at_timer_new.html:36 -#: ../template/default/at_timer_new.html:40 -#: ../template/default/at_timer_new.html:104 -#: ../template/default/at_timer_new.html:141 +#: ../template/default/config.html:100 ../template/default/config.html:143 +#: ../template/default/config.html:172 ../template/default/config.html:186 +#: ../template/default/config.html:215 ../template/default/config.html:242 +#: ../template/default/config.html:272 ../template/default/config.html:279 +#: ../template/default/config.html:286 ../template/default/config.html:300 +#: ../template/default/config.html:311 ../template/default/config.html:357 +#: ../template/default/config.html:368 ../template/default/config.html:381 +#: ../template/default/config.html:388 ../template/default/config.html:395 +#: ../template/default/config.html:402 ../template/default/config.html:409 +#: ../template/default/config.html:416 ../template/default/timer_list.html:283 +#: ../template/default/timer_new.html:65 +#: ../template/default/at_timer_new.html:38 +#: ../template/default/at_timer_new.html:42 +#: ../template/default/at_timer_new.html:113 +#: ../template/default/at_timer_new.html:156 #: ../template/default/epgsearch_list.html:127 msgid "No" msgstr "No" #: ../template/default/at_timer_list.html:143 #: ../template/default/at_timer_list.html:148 -#: ../template/default/timer_list.html:324 +#: ../template/default/timer_list.html:312 #: ../template/default/epgsearch_list.html:158 #: ../template/default/epgsearch_list.html:166 msgid "Edit" msgstr "Modificar" #: ../template/default/at_timer_list.html:153 -#: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/timer_list.html:315 #: ../template/default/epgsearch_list.html:169 msgid "Delete timer?" msgstr "¿Borrar programación?" #: ../template/default/at_timer_list.html:153 #: ../template/default/rec_list.html:118 -#: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/timer_list.html:315 #: ../template/default/epgsearch_list.html:169 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -345,7 +343,7 @@ msgid "Delete Selected AutoTimers" msgstr "Borrar autoprogramaciones elegidas" #: ../template/default/at_timer_list.html:171 -#: ../template/default/timer_list.html:344 +#: ../template/default/timer_list.html:332 msgid "Delete all selected timers?" msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las programaciones elegidas?" @@ -353,183 +351,183 @@ msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las programaciones elegidas?" msgid "No AutoTimers defined!" msgstr "No hay autoprogramaciones!" -#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:28 +#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:18 #: ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:24 #: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Configuration" msgstr "Configuraciones" -#: ../template/default/config.html:40 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/config.html:30 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:32 msgid "General Settings" msgstr "Propiedades generales" -#: ../template/default/config.html:46 +#: ../template/default/config.html:36 msgid "Template:" msgstr "Plantilla:" -#: ../template/default/config.html:59 ../template/default/help_config.html:34 +#: ../template/default/config.html:49 ../template/default/help_config.html:34 msgid "Skin:" msgstr "Piel:" -#: ../template/default/config.html:71 ../template/default/help_config.html:36 +#: ../template/default/config.html:61 ../template/default/help_config.html:36 msgid "Login Page:" msgstr "Página al inicio:" -#: ../template/default/config.html:82 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/config.html:72 ../template/default/help_config.html:38 msgid "Number of channels to use:" msgstr "Cantidad de emisoras en uso:" -#: ../template/default/config.html:87 ../template/default/help_config.html:40 +#: ../template/default/config.html:77 ../template/default/help_config.html:40 msgid "Local net (no login required):" msgstr "Red local (no requiere contraseña)" -#: ../template/default/config.html:92 ../template/default/help_config.html:42 +#: ../template/default/config.html:82 ../template/default/help_config.html:42 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: ../template/default/config.html:107 ../template/default/help_config.html:44 +#: ../template/default/config.html:97 ../template/default/help_config.html:44 msgid "Save settings on exit:" msgstr "Guardar los ajustes cuando sales:" -#: ../template/default/config.html:117 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/config.html:107 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:50 msgid "VDR" msgstr "VDR" -#: ../template/default/config.html:120 ../template/default/help_config.html:52 +#: ../template/default/config.html:110 ../template/default/help_config.html:52 msgid "Number of DVB cards:" msgstr "Cantidad de tarjetas-DVB:" -#: ../template/default/config.html:124 ../template/default/help_config.html:54 +#: ../template/default/config.html:114 ../template/default/help_config.html:54 msgid "Path to recordings:" msgstr "Ruta de las grabaciones:" -#: ../template/default/config.html:128 ../template/default/help_config.html:56 +#: ../template/default/config.html:118 ../template/default/help_config.html:56 msgid "Path to configuration files:" msgstr "La ruta de los ficheros de configuración:" -#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:58 +#: ../template/default/config.html:122 ../template/default/help_config.html:58 msgid "Path to EPG images:" msgstr "Ruta de las las imagenes de EPG:" -#: ../template/default/config.html:139 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/config.html:129 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:64 msgid "Identification" msgstr "Identificaciones" -#: ../template/default/config.html:142 ../template/default/help_config.html:66 +#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:66 msgid "Username:" msgstr "Nombre del usuario:" -#: ../template/default/config.html:146 ../template/default/help_config.html:68 +#: ../template/default/config.html:136 ../template/default/help_config.html:68 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: ../template/default/config.html:150 ../template/default/help_config.html:70 +#: ../template/default/config.html:140 ../template/default/help_config.html:70 msgid "Guest Account:" msgstr "Acceso como invitado:" -#: ../template/default/config.html:157 ../template/default/help_config.html:72 +#: ../template/default/config.html:147 ../template/default/help_config.html:72 msgid "Guest Username:" msgstr "Nombre como invitado:" -#: ../template/default/config.html:161 ../template/default/help_config.html:74 +#: ../template/default/config.html:151 ../template/default/help_config.html:74 msgid "Guest Password:" msgstr "Contraseña como invitado:" -#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:80 #: ../template/default/navigation.html:35 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5318 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5315 msgid "Timeline" msgstr "Tabla de tiempo" -#: ../template/default/config.html:171 ../template/default/help_config.html:82 +#: ../template/default/config.html:161 ../template/default/help_config.html:82 msgid "Hours:" msgstr "Rango de hora/s:" -#: ../template/default/config.html:175 ../template/default/help_config.html:84 +#: ../template/default/config.html:165 ../template/default/help_config.html:84 msgid "Times:" msgstr "Horas:" -#: ../template/default/config.html:176 +#: ../template/default/config.html:166 msgid "Also used for other EPG views!" msgstr "También se usa para otras vistas de la EPG!" -#: ../template/default/config.html:179 ../template/default/config.html:248 +#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:239 #: ../template/default/help_config.html:86 #: ../template/default/help_config.html:114 msgid "Tooltips:" msgstr "Extremidades de herramienta:" -#: ../template/default/config.html:192 ../template/default/help_config.html:94 +#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:94 msgid "Active:" msgstr "Activada:" -#: ../template/default/config.html:199 ../template/default/help_config.html:96 +#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/help_config.html:96 msgid "Timeout:" msgstr "Actualización cada:" -#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270 -#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109 -#: ../template/default/timer_new.html:121 +#: ../template/default/config.html:191 ../template/default/config.html:262 +#: ../template/default/config.html:266 ../template/default/timer_new.html:117 +#: ../template/default/timer_new.html:130 #: ../template/default/epgsearch_new.html:516 #: ../template/default/epgsearch_new.html:522 #: ../template/default/epgsearch_new.html:542 -#: ../template/default/at_timer_new.html:110 -#: ../template/default/at_timer_new.html:116 +#: ../template/default/at_timer_new.html:120 +#: ../template/default/at_timer_new.html:127 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269 +#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 #: ../template/default/help_config.html:126 #: ../template/default/epgsearch_new.html:514 -#: ../template/default/at_timer_new.html:108 +#: ../template/default/at_timer_new.html:118 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "Más tiempo al principio:" -#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273 +#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 #: ../template/default/help_config.html:128 #: ../template/default/epgsearch_new.html:520 -#: ../template/default/at_timer_new.html:114 +#: ../template/default/at_timer_new.html:125 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "Más tiempo al final:" -#: ../template/default/config.html:221 +#: ../template/default/config.html:212 #: ../template/default/help_config.html:102 msgid "Send email after programming timer:" msgstr "Mandar mensaje después de crear programación:" -#: ../template/default/config.html:228 +#: ../template/default/config.html:219 #: ../template/default/help_config.html:104 msgid "Send email as:" msgstr "Mandar mensaje electrónico como:" -#: ../template/default/config.html:232 +#: ../template/default/config.html:223 #: ../template/default/help_config.html:106 msgid "Send email to:" msgstr "Mandar mensaje electrónico a:" -#: ../template/default/config.html:236 +#: ../template/default/config.html:227 #: ../template/default/help_config.html:108 msgid "Mail server:" msgstr "Servidor de mensajes:" -#: ../template/default/config.html:240 +#: ../template/default/config.html:231 #: ../template/default/help_config.html:110 msgid "SMTPAuth user:" msgstr "Usuario de SMPTAuth:" -#: ../template/default/config.html:244 +#: ../template/default/config.html:235 #: ../template/default/help_config.html:112 msgid "SMTPAuth password:" msgstr "Contraseña de SMPTAuth:" -#: ../template/default/config.html:258 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:120 #: ../template/default/help_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_timer_list.html:21 @@ -539,127 +537,127 @@ msgstr "Contraseña de SMPTAuth:" msgid "Timer" msgstr "Programaciones" -#: ../template/default/config.html:277 +#: ../template/default/config.html:269 #: ../template/default/help_config.html:130 msgid "Tooltips in timeline:" msgstr "Extremidades de herramienta en la barra de tiempo:" -#: ../template/default/config.html:284 +#: ../template/default/config.html:276 #: ../template/default/help_config.html:132 msgid "Tooltips in list:" msgstr "Extremidades de herramienta en la lista:" -#: ../template/default/config.html:291 +#: ../template/default/config.html:283 #: ../template/default/help_config.html:134 msgid "Add summary to new timers:" msgstr "Añadir resumen a programaciones creadas:" -#: ../template/default/config.html:302 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:140 msgid "Streaming" msgstr "Flujo" -#: ../template/default/config.html:305 +#: ../template/default/config.html:297 #: ../template/default/help_config.html:142 msgid "Live Streaming:" msgstr "Flujo en vivo:" -#: ../template/default/config.html:312 +#: ../template/default/config.html:304 #: ../template/default/help_config.html:144 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "Puerto-HTTP para el flujo (3000/ts también posible):" -#: ../template/default/config.html:316 +#: ../template/default/config.html:308 #: ../template/default/help_config.html:146 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "Flujo de grabaciones:" -#: ../template/default/config.html:323 +#: ../template/default/config.html:315 #: ../template/default/help_config.html:148 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "La ruta de las grabaciones de VDR en tu ordenador" -#: ../template/default/config.html:327 +#: ../template/default/config.html:319 #: ../template/default/help_config.html:150 msgid "MIME type for live streaming:" msgstr "Tipo MIME del flujo en vivo:" -#: ../template/default/config.html:331 +#: ../template/default/config.html:323 #: ../template/default/help_config.html:152 msgid "Suffix for live streaming:" msgstr "Extención para flujo en vivo:" -#: ../template/default/config.html:335 +#: ../template/default/config.html:327 #: ../template/default/help_config.html:154 msgid "MIME type for recordings streaming:" msgstr "Tipo MIME para flujo de grabaciones:" -#: ../template/default/config.html:339 +#: ../template/default/config.html:331 #: ../template/default/help_config.html:156 msgid "Suffix for recordings streaming:" msgstr "Extención para flujo de grabaciones:" -#: ../template/default/config.html:344 +#: ../template/default/config.html:336 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "Ancho de banda del flujo:" -#: ../template/default/config.html:359 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/config.html:351 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:162 msgid "Expert" msgstr "Experto" -#: ../template/default/config.html:362 +#: ../template/default/config.html:354 #: ../template/default/help_config.html:165 msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "Utiliza el fichero \"epg.data\" para leer EPG:" -#: ../template/default/config.html:369 +#: ../template/default/config.html:361 #: ../template/default/help_config.html:167 msgid "epg.data filename:" msgstr "nombre del fichero \"epg.data\":" # msgstr "¿Usar en \"Estrenos ahora\"?" -#: ../template/default/config.html:373 +#: ../template/default/config.html:365 #: ../template/default/help_config.html:169 msgid "VFAT:" msgstr "VFAT:" -#: ../template/default/config.html:383 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/config.html:375 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:175 msgid "Channel Selections" msgstr "Emisoras preferidas" -#: ../template/default/config.html:386 +#: ../template/default/config.html:378 msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "¿Usar en \"Tabla de tiempo\"?" -#: ../template/default/config.html:393 +#: ../template/default/config.html:385 msgid "In \"Channels\"?" msgstr "¿En \"Emisoras\"?" -#: ../template/default/config.html:400 +#: ../template/default/config.html:392 msgid "In \"Playing Today\"?" msgstr "¿En \"Estrenos hoy\"?" -#: ../template/default/config.html:407 +#: ../template/default/config.html:399 msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "¿Usar en \"Estrenos ahora\"?" -#: ../template/default/config.html:414 +#: ../template/default/config.html:406 msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "¿Usar en \"Autoprogramaciones\"?" -#: ../template/default/config.html:421 +#: ../template/default/config.html:413 msgid "In \"Watch TV\"?" msgstr "En \"Televisión\"?" -#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154 +#: ../template/default/config.html:442 ../template/default/timer_new.html:169 #: ../template/default/epgsearch_new.html:557 -#: ../template/default/at_timer_new.html:154 +#: ../template/default/at_timer_new.html:170 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../template/default/config.html:451 +#: ../template/default/config.html:443 msgid "Apply" msgstr "Establecer" @@ -757,7 +755,7 @@ msgstr "" "mucho.</p>" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:30 -#: ../template/default/at_timer_new.html:32 +#: ../template/default/at_timer_new.html:34 msgid "AutoTimer Active:" msgstr "Autoprogramación activa:" @@ -773,7 +771,7 @@ msgstr "" "más tarde. Pero significará que no grabará mientras está desactiva." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:32 -#: ../template/default/at_timer_new.html:46 +#: ../template/default/at_timer_new.html:49 msgid "Search Patterns:" msgstr "Palabras claves:" @@ -819,7 +817,7 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 #: ../template/default/epgsearch_new.html:248 -#: ../template/default/at_timer_new.html:52 +#: ../template/default/at_timer_new.html:56 msgid "Search in:" msgstr "Buscar en:" @@ -832,7 +830,7 @@ msgstr "" "va a buscar por palabras claves." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:36 -#: ../template/default/at_timer_new.html:60 +#: ../template/default/at_timer_new.html:65 msgid "Search only on these days:" msgstr "Los días para la búsqueda:" @@ -846,8 +844,8 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 #: ../template/default/help_timer_new.html:39 -#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78 -#: ../template/default/at_timer_new.html:72 +#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:84 +#: ../template/default/at_timer_new.html:78 msgid "Channel:" msgstr "Emisora:" @@ -862,7 +860,7 @@ msgstr "" "autoprogramaciones en \"Configuraciones\"." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:40 -#: ../template/default/at_timer_new.html:83 +#: ../template/default/at_timer_new.html:90 msgid "Starts After:" msgstr "Empieza después de:" @@ -875,7 +873,7 @@ msgstr "" "campo es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 -#: ../template/default/at_timer_new.html:92 +#: ../template/default/at_timer_new.html:100 msgid "Ends Before:" msgstr "Acaba antes de:" @@ -888,7 +886,7 @@ msgstr "" "campo es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:44 -#: ../template/default/at_timer_new.html:101 +#: ../template/default/at_timer_new.html:110 msgid "Override Start/Stop Margins:" msgstr "Reemplazar los margenes de tiempo para Inicio/Fin:" @@ -978,7 +976,7 @@ msgstr "" "desde su <strong>dia de grabación</strong>." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 -#: ../template/default/at_timer_new.html:132 +#: ../template/default/at_timer_new.html:146 msgid "Episode:" msgstr "Episodios:" @@ -991,7 +989,7 @@ msgstr "" "estreno al nombre de la grabación." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:56 -#: ../template/default/at_timer_new.html:138 +#: ../template/default/at_timer_new.html:153 msgid "Remember programmed timers:" msgstr "Recordar programaciones:" @@ -1007,7 +1005,7 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 #: ../template/default/epgsearch_new.html:446 -#: ../template/default/at_timer_new.html:145 +#: ../template/default/at_timer_new.html:161 msgid "Directory:" msgstr "Carpeta:" @@ -1449,7 +1447,7 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:17 #: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5318 +#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5315 msgid "Recordings" msgstr "Grabaciones" @@ -1638,7 +1636,7 @@ msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" msgstr "<p>Aquí se puede modificar ajustes de las programaciones.</p>" #: ../template/default/help_timer_new.html:26 -#: ../template/default/timer_new.html:60 +#: ../template/default/timer_new.html:62 msgid "Timer Active:" msgstr "Programación activada:" @@ -1653,7 +1651,7 @@ msgstr "" "más tarde. Pero significará que no grabará mientras estan desactivadas." #: ../template/default/help_timer_new.html:28 -#: ../template/default/timer_new.html:67 +#: ../template/default/timer_new.html:71 msgid "AutoTimer Checking:" msgstr "Autovigilancia de las programaciones:" @@ -1665,7 +1663,7 @@ msgstr "" "Depende como se programado la programación tienes tres ajustes posibles:" #: ../template/default/help_timer_new.html:31 -#: ../template/default/timer_new.html:71 +#: ../template/default/timer_new.html:75 msgid "Transmission Identification" msgstr "Identificador de la emisora" @@ -1680,7 +1678,7 @@ msgstr "" "unique! Esta opcion no es valido para programaciones creados en VDR." #: ../template/default/help_timer_new.html:33 -#: ../template/default/rec_list.html:64 ../template/default/timer_new.html:73 +#: ../template/default/rec_list.html:64 ../template/default/timer_new.html:77 msgid "Time" msgstr "hora" @@ -1689,7 +1687,7 @@ msgid "Monitor this timer using the start and stop time." msgstr "Monitorizar esta programación utilizando hora de inicio y fin." #: ../template/default/help_timer_new.html:35 -#: ../template/default/timer_new.html:74 ../template/default/tv.html:79 +#: ../template/default/timer_new.html:78 ../template/default/tv.html:79 msgid "off" msgstr "apagado" @@ -1702,7 +1700,7 @@ msgid "The channel to record." msgstr "La emisora para grabar:" #: ../template/default/help_timer_new.html:41 -#: ../template/default/timer_new.html:88 +#: ../template/default/timer_new.html:95 msgid "Day Of Recording:" msgstr "Día de la grabación:" @@ -1724,7 +1722,7 @@ msgstr "" "uno marcará el dia activado para la programación." #: ../template/default/help_timer_new.html:49 -#: ../template/default/timer_new.html:102 +#: ../template/default/timer_new.html:110 msgid "Start Time:" msgstr "Comienzo:" @@ -1737,7 +1735,7 @@ msgstr "" "campo de texto es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"." #: ../template/default/help_timer_new.html:51 -#: ../template/default/timer_new.html:114 +#: ../template/default/timer_new.html:123 msgid "End Time:" msgstr "Fin:" @@ -1750,7 +1748,7 @@ msgstr "" "de texto es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"." #: ../template/default/help_timer_new.html:57 -#: ../template/default/timer_new.html:138 +#: ../template/default/timer_new.html:151 msgid "Title of Recording:" msgstr "Título de la grabación:" @@ -1778,7 +1776,7 @@ msgstr "" "strong> se deja en blanco." #: ../template/default/help_timer_new.html:59 -#: ../template/default/rec_edit.html:38 ../template/default/timer_new.html:142 +#: ../template/default/rec_edit.html:38 ../template/default/timer_new.html:156 msgid "Summary:" msgstr "Resumen:" @@ -1800,11 +1798,11 @@ msgstr "¡El navegador no respalda marcos!" #: ../template/default/navigation.html:29 #: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5318 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5315 msgid "What's On Now?" msgstr "Estrenos ahora" -#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5318 +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5315 msgid "Playing Today?" msgstr "¿Estrenos hoy?" @@ -1812,15 +1810,14 @@ msgstr "¿Estrenos hoy?" #: ../template/default/prog_list2.html:56 #: ../template/default/prog_summary.html:48 #: ../template/default/prog_summary2.html:85 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:246 ../vdradmind.pl:5318 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:246 ../vdradmind.pl:5315 msgid "Channels" msgstr "EPG por emisoras" #: ../template/default/navigation.html:50 #: ../template/default/epgsearch_list.html:23 -#, fuzzy msgid "EPG Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "Búsqueda EPG" #: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 msgid "Remote Control" @@ -1854,7 +1851,7 @@ msgstr "" "p.e.) o por que tú navegador no soporta la forma de acceso." #: ../template/default/prog_detail.html:18 -#: ../template/default/timer_list.html:296 +#: ../template/default/timer_list.html:284 msgid "VPS" msgstr "VPS" @@ -1965,12 +1962,12 @@ msgstr "empezando a la/s" #: ../template/default/prog_timeline.html:77 #: ../template/default/prog_timeline.html:155 #: ../template/default/prog_timeline.html:172 -#: ../template/default/timer_new.html:107 -#: ../template/default/timer_new.html:119 +#: ../template/default/timer_new.html:115 +#: ../template/default/timer_new.html:128 #: ../template/default/epgsearch_new.html:336 #: ../template/default/epgsearch_new.html:343 -#: ../template/default/at_timer_new.html:88 -#: ../template/default/at_timer_new.html:97 ../vdradmind.pl:4708 +#: ../template/default/at_timer_new.html:95 +#: ../template/default/at_timer_new.html:105 ../vdradmind.pl:4708 #: ../vdradmind.pl:4721 msgid "o'clock" msgstr "h." @@ -2033,9 +2030,9 @@ msgstr "Subtítulo:" msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155 +#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:170 #: ../template/default/epgsearch_new.html:559 -#: ../template/default/at_timer_new.html:156 +#: ../template/default/at_timer_new.html:172 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -2052,7 +2049,7 @@ msgid "Free:" msgstr "Espacio disponible:" #: ../template/default/rec_list.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:227 +#: ../template/default/timer_list.html:215 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -2119,49 +2116,49 @@ msgstr "Sistema CA:" msgid "New Timer" msgstr "Añadir programación" -#: ../template/default/timer_list.html:278 -#: ../template/default/timer_list.html:339 -#: ../template/default/timer_list.html:340 +#: ../template/default/timer_list.html:266 +#: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/timer_list.html:328 msgid "Edit timer status?" msgstr "¿Cambiar estado de la programación?" -#: ../template/default/timer_list.html:280 +#: ../template/default/timer_list.html:268 msgid "This timer is inactive!" msgstr "¡Esta programación está desactivada!" -#: ../template/default/timer_list.html:283 +#: ../template/default/timer_list.html:271 msgid "This timer is impossible!" msgstr "¡Esta programación es imposible!" -#: ../template/default/timer_list.html:286 +#: ../template/default/timer_list.html:274 msgid "No more timers on other transponders possible!" msgstr "¡No se puede añadir más programaciones!" -#: ../template/default/timer_list.html:289 +#: ../template/default/timer_list.html:277 msgid "Timer OK." -msgstr "Esta programación es valida." +msgstr "Esta programación es válida." -#: ../template/default/timer_list.html:297 +#: ../template/default/timer_list.html:285 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../template/default/timer_list.html:339 +#: ../template/default/timer_list.html:327 msgid "activate" msgstr "Activar" -#: ../template/default/timer_list.html:340 +#: ../template/default/timer_list.html:328 msgid "inactivate" msgstr "Desactivar" -#: ../template/default/timer_list.html:341 +#: ../template/default/timer_list.html:329 msgid "selected timers" msgstr "programaciones elegidas" -#: ../template/default/timer_list.html:344 +#: ../template/default/timer_list.html:332 msgid "Delete Selected Timers" msgstr "Borrar programaciones elegidas" -#: ../template/default/timer_list.html:351 +#: ../template/default/timer_list.html:339 msgid "No timers defined!" msgstr "No hay programaciones!" @@ -2169,62 +2166,62 @@ msgstr "No hay programaciones!" msgid "Create New Timer" msgstr "Añadir programación" -#: ../template/default/timer_new.html:92 +#: ../template/default/timer_new.html:99 #: ../template/default/epgsearch_new.html:381 -#: ../template/default/at_timer_new.html:62 +#: ../template/default/at_timer_new.html:67 msgid "Monday" msgstr "Lunes" -#: ../template/default/timer_new.html:93 +#: ../template/default/timer_new.html:100 #: ../template/default/epgsearch_new.html:382 -#: ../template/default/at_timer_new.html:63 +#: ../template/default/at_timer_new.html:68 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: ../template/default/timer_new.html:94 +#: ../template/default/timer_new.html:101 #: ../template/default/epgsearch_new.html:383 -#: ../template/default/at_timer_new.html:64 +#: ../template/default/at_timer_new.html:69 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" -#: ../template/default/timer_new.html:95 +#: ../template/default/timer_new.html:102 #: ../template/default/epgsearch_new.html:384 -#: ../template/default/at_timer_new.html:65 +#: ../template/default/at_timer_new.html:70 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" -#: ../template/default/timer_new.html:96 +#: ../template/default/timer_new.html:103 #: ../template/default/epgsearch_new.html:385 -#: ../template/default/at_timer_new.html:66 +#: ../template/default/at_timer_new.html:71 msgid "Friday" msgstr "Viernes" -#: ../template/default/timer_new.html:97 +#: ../template/default/timer_new.html:104 #: ../template/default/epgsearch_new.html:386 -#: ../template/default/at_timer_new.html:67 +#: ../template/default/at_timer_new.html:72 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: ../template/default/timer_new.html:98 +#: ../template/default/timer_new.html:105 #: ../template/default/epgsearch_new.html:387 -#: ../template/default/at_timer_new.html:68 +#: ../template/default/at_timer_new.html:73 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: ../template/default/timer_new.html:109 -#: ../template/default/timer_new.html:121 +#: ../template/default/timer_new.html:117 +#: ../template/default/timer_new.html:130 msgid "Buffer:" msgstr "Almacenador intermediario:" -#: ../template/default/timer_new.html:126 +#: ../template/default/timer_new.html:136 msgid "Use VPS:" msgstr "Utiliza VPS:" -#: ../template/default/timer_new.html:142 +#: ../template/default/timer_new.html:156 msgid "readonly" msgstr "solo leible" -#: ../template/default/timer_new.html:147 +#: ../template/default/timer_new.html:162 msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" msgstr "Programación por cumplir ajustes de la autoprogramación:" @@ -2277,7 +2274,7 @@ msgstr "Órdenes de SVDRP:" #: ../template/default/vdr_cmds.html:48 msgid "Commands defined in commands.conf:" -msgstr "Órdenes definido en commands.conf:" +msgstr "Órdenes definidos en commands.conf:" #: ../template/default/vdr_cmds.html:68 msgid "Output" @@ -2285,345 +2282,311 @@ msgstr "Salida" #: ../template/default/epgsearch_new.html:6 msgid "Define New Search" -msgstr "" +msgstr "Definir búsqueda nueva" #: ../template/default/epgsearch_new.html:6 #: ../template/default/epgsearch_new.html:151 -#, fuzzy msgid "Edit Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "Editar búsqueda" #: ../template/default/epgsearch_new.html:135 msgid "Small search pattern.\\nDo you really want to use it?" -msgstr "" +msgstr "Esquema de búsqueda limitada. \\n¿Estas seguro que deseas utilizarlo?" #: ../template/default/epgsearch_new.html:151 -#, fuzzy msgid "Add New Search" -msgstr "Añadir autoprogramación" +msgstr "Añadir búsqueda" #: ../template/default/epgsearch_new.html:165 msgid "Hide results" -msgstr "" +msgstr "Ocultar resultados" #: ../template/default/epgsearch_new.html:204 -#: ../template/default/at_timer_new.html:182 +#: ../template/default/at_timer_new.html:198 #: ../template/default/epgsearch_list.html:255 msgid "No matches found!" msgstr "Ninguna coincidencia encontrado!" #: ../template/default/epgsearch_new.html:211 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Propiedades generales" +msgstr "Propiedades" #: ../template/default/epgsearch_new.html:216 -#, fuzzy msgid "Search Term:" -msgstr "Buscar en:" +msgstr "Concepto de búsqueda:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:223 -#, fuzzy msgid "Search Mode:" -msgstr "Buscar en:" +msgstr "Modo de búsqueda:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:226 msgid "phrase" -msgstr "" +msgstr "frase" #: ../template/default/epgsearch_new.html:227 msgid "all words" -msgstr "" +msgstr "todas las palabras" #: ../template/default/epgsearch_new.html:228 msgid "at least one word" -msgstr "" +msgstr "una palabra por lo menos" #: ../template/default/epgsearch_new.html:229 msgid "match exactly" -msgstr "" +msgstr "coincidencia exata" #: ../template/default/epgsearch_new.html:230 msgid "regular expression" -msgstr "" +msgstr "expresión regular" #: ../template/default/epgsearch_new.html:231 msgid "fuzzy" -msgstr "" +msgstr "fuzzy" #: ../template/default/epgsearch_new.html:234 msgid "Tolerance for \"fuzzy\":" -msgstr "" +msgstr "Tolerancia para \"difusa\":" #: ../template/default/epgsearch_new.html:241 msgid "Match Case:" -msgstr "" +msgstr "Caso de encuentro:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:250 #: ../template/default/epgsearch_new.html:483 -#: ../template/default/at_timer_new.html:54 -#: ../template/default/at_timer_new.html:167 +#: ../template/default/at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/at_timer_new.html:183 #: ../template/default/epgsearch_list.html:213 msgid "Title" msgstr "Título" #: ../template/default/epgsearch_new.html:251 #: ../template/default/epgsearch_new.html:484 -#: ../template/default/at_timer_new.html:55 -#: ../template/default/at_timer_new.html:168 +#: ../template/default/at_timer_new.html:59 +#: ../template/default/at_timer_new.html:184 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" #: ../template/default/epgsearch_new.html:252 #: ../template/default/epgsearch_new.html:485 -#: ../template/default/at_timer_new.html:56 +#: ../template/default/at_timer_new.html:60 msgid "Description" msgstr "Resumen" #: ../template/default/epgsearch_new.html:258 msgid "Use extended EPG info:" -msgstr "" +msgstr "Utiliza información EPG extendida:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:293 -#, fuzzy msgid "Use Channel:" -msgstr "Emisora:" +msgstr "Utiliza emisora:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:296 #: ../template/default/epgsearch_new.html:396 -#, fuzzy msgid "no" -msgstr "ahora" +msgstr "no" #: ../template/default/epgsearch_new.html:297 -#, fuzzy msgid "interval" -msgstr "Intervalo:" +msgstr "Intervalo" #: ../template/default/epgsearch_new.html:298 -#, fuzzy msgid "channel group" -msgstr "Emisora" +msgstr "Grupo de emisoras" #: ../template/default/epgsearch_new.html:299 msgid "only FTA" -msgstr "" +msgstr "solo FTA" #: ../template/default/epgsearch_new.html:302 -#, fuzzy msgid "Range:" -msgstr "Idioma:" +msgstr "Rango:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:316 -#, fuzzy msgid "Channel Group:" -msgstr "Emisora:" +msgstr "Grupo de emisoras:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:327 -#, fuzzy msgid "Use Time:" -msgstr "Nombre del usuario:" +msgstr "Utiliza hora:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:333 -#, fuzzy msgid "Start After:" -msgstr "Empieza después de:" +msgstr "Inicia después de:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:340 -#, fuzzy msgid "Start Before:" -msgstr "Empieza después de:" +msgstr "Inicia antes de:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:352 -#, fuzzy msgid "Use Duration:" -msgstr "Duración:" +msgstr "Utiliza duración:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:358 -#, fuzzy msgid "Min. Duration:" -msgstr "Duración:" +msgstr "Duración min.:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:361 #: ../template/default/epgsearch_new.html:368 msgid "hh:mm" -msgstr "" +msgstr "hh:mm" #: ../template/default/epgsearch_new.html:365 -#, fuzzy msgid "Max. Duration:" -msgstr "Duración:" +msgstr "Duración max.:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:377 msgid "Use Day of Week:" -msgstr "" +msgstr "Utiliza dia de la semana:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:393 msgid "Use Blacklists:" -msgstr "" +msgstr "Utiliza lista negra:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:397 -#, fuzzy msgid "selection" -msgstr "cambiar canal" +msgstr "selección" #: ../template/default/epgsearch_new.html:398 -#: ../template/default/at_timer_new.html:75 +#: ../template/default/at_timer_new.html:81 msgid "all" msgstr "todos" #: ../template/default/epgsearch_new.html:412 msgid "Use in Favorites Menu:" -msgstr "" +msgstr "Utiliza menú de favoritas:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:420 -#, fuzzy msgid "Use as Search Timer:" -msgstr "Buscar en:" +msgstr "Utiliza como programación de búsqueda:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:426 ../vdradmind.pl:2272 msgid "announce only" -msgstr "" +msgstr "solo avisar" #: ../template/default/epgsearch_new.html:427 ../vdradmind.pl:2274 msgid "switch only" -msgstr "" +msgstr "solo cambiar" #: ../template/default/epgsearch_new.html:437 msgid "Settings for action \"record\"" -msgstr "" +msgstr "Ajustes para acción \"grabar\"" #: ../template/default/epgsearch_new.html:440 -#, fuzzy msgid "Series Recording:" -msgstr "Renombrar grabación" +msgstr "Grabación en serie:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:452 -#, fuzzy msgid "Delete Recordings After ... Days:" -msgstr "¿Borrar grabación?" +msgstr "Borrar grabaciones despues de ... dias:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:455 -#, fuzzy msgid "Keep ... Recordings:" -msgstr "Grabaciones" +msgstr "Guarda ... grabaciones:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:460 -#, fuzzy msgid "Pause, when ... recordings exist:" -msgstr "Ruta de las grabaciones:" +msgstr "Pausa, si existen ... grabaciones:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:466 msgid "Avoid Repeats:" -msgstr "" +msgstr "Evitar repeticiones:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:472 msgid "Allowed Repeats:" -msgstr "" +msgstr "Permitir repeticiones:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:475 msgid "Only Repeats Within ... Days:" -msgstr "" +msgstr "Solo repeticiones dentro de ... dias:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:480 msgid "Compare:" -msgstr "" +msgstr "Comparar:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:526 -#, fuzzy msgid "VPS:" -msgstr "VPS" +msgstr "VPS:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:537 msgid "Settings for action \"switch only\"" -msgstr "" +msgstr "Ajustes para \"solo cambiar\"" #: ../template/default/epgsearch_new.html:540 msgid "Switch ... Minutes Before Start:" -msgstr "" +msgstr "cambiar ... minutos antes del inicio:" #: ../template/default/epgsearch_new.html:553 msgid "Save as template" -msgstr "" +msgstr "Guardar como plantilla:" #: ../template/default/at_timer_new.html:6 #: ../template/default/at_timer_new.html:19 msgid "Add New AutoTimer" msgstr "Añadir autoprogramación" -#: ../template/default/at_timer_new.html:37 -#: ../template/default/at_timer_new.html:41 +#: ../template/default/at_timer_new.html:39 +#: ../template/default/at_timer_new.html:43 msgid "oneshot" msgstr "una vez" -#: ../template/default/at_timer_new.html:155 +#: ../template/default/at_timer_new.html:171 msgid "Test" msgstr "Prueba" -#: ../template/default/at_timer_new.html:169 +#: ../template/default/at_timer_new.html:185 msgid "Broadcasted" msgstr "Difundido" -#: ../template/default/at_timer_new.html:170 +#: ../template/default/at_timer_new.html:186 #: ../template/default/epgsearch_list.html:215 msgid "Stored in" msgstr "Guardado en" #: ../template/default/epgsearch_list.html:6 -#, fuzzy msgid "EPG search" -msgstr "repeticiones" +msgstr "Búsqueda EPG" #: ../template/default/epgsearch_list.html:26 -#, fuzzy msgid "New Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "Búsqueda nueva" #: ../template/default/epgsearch_list.html:54 -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "Activada" +msgstr "Acción" #: ../template/default/epgsearch_list.html:79 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "De" #: ../template/default/epgsearch_list.html:93 -#, fuzzy msgid "To" -msgstr "Al principio" +msgstr "Al" #: ../template/default/epgsearch_list.html:107 -#, fuzzy msgid "Search pattern" msgstr "Palabras claves:" #: ../template/default/epgsearch_list.html:163 -#, fuzzy msgid "Find" -msgstr "Viernes" +msgstr "Buscar" #: ../template/default/epgsearch_list.html:184 msgid "Show Favorites" -msgstr "" +msgstr "Enseñar favoritas" #: ../template/default/epgsearch_list.html:187 -#, fuzzy msgid "Delete Selected Searches" -msgstr "Borrar programaciones elegidas" +msgstr "Borrar búsquedas elegidas" #: ../template/default/epgsearch_list.html:187 -#, fuzzy msgid "Delete all selected searches?" -msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las programaciones elegidas?" +msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las búsquedas elegidas?" #: ../template/default/epgsearch_list.html:188 -#, fuzzy msgid "Execute Selected Searches" -msgstr "Borrar programaciones elegidas" +msgstr "Ejecutar búsquedas elegidas" #: ../template/default/epgsearch_list.html:212 -#, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Duración:" @@ -2696,16 +2659,15 @@ msgstr "¡No encontrado la URL %s en el servidor!" #: ../vdradmind.pl:2188 msgid "--- no timer ---" -msgstr "" +msgstr "--- sin programación ---" #: ../vdradmind.pl:2276 -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr "ahora" +msgstr "desconocido" #: ../vdradmind.pl:2279 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "nada" #: ../vdradmind.pl:2734 #, perl-format @@ -2771,11 +2733,11 @@ msgstr "Vista detallada" msgid "Schedule" msgstr "Vista general" -#: ../vdradmind.pl:5318 +#: ../vdradmind.pl:5315 msgid "Timers" msgstr "Programaciones" -#: ../vdradmind.pl:5386 +#: ../vdradmind.pl:5383 msgid "System default" msgstr "Defecto del sistema" |