summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Mair <amair.sob@googlemail.com>2006-11-02 11:46:31 +0100
committerAndreas Mair <amair.sob@googlemail.com>2006-11-02 11:46:31 +0100
commita78c3948944974fc7212a2e6c38320ac4889c0d1 (patch)
tree7bb2583c8c49468bd7e9b35ee0f05b3644569bbe /po/es.po
parent24b39843b935f8a37b2d9dc909a530b771a61c1f (diff)
downloadvdradmin-am-3.5.0rc.tar.gz
vdradmin-am-3.5.0rc.tar.bz2
2006-11-02: 3.5.0rcv3.5.0rc
- Minor bugfixes.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po586
1 files changed, 274 insertions, 312 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bd59fcb..20edf7a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-27 12:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-12 19:43+0100\n"
-"Last-Translator: rudibert <r_jung@web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-31 11:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-31 11:12+0100\n"
+"Last-Translator: rudiberto <solidpc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Rudi <LL.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -103,9 +103,8 @@ msgid "Russian:"
msgstr "Ruso:"
#: ../template/default/about.html:62
-#, fuzzy
msgid "Czech:"
-msgstr "Francés:"
+msgstr "Checo:"
#: ../template/default/about.html:69
msgid "Informations"
@@ -113,24 +112,23 @@ msgstr "Informaciones"
#: ../template/default/about.html:72
msgid "VDRAdmin-AM version:"
-msgstr "Versión del VDRAdmin-AM:"
+msgstr "Versión de VDRAdmin-AM:"
#: ../template/default/about.html:76
msgid "VDR version:"
-msgstr "Versión del VDR:"
+msgstr "Versión de VDR:"
#: ../template/default/about.html:80
msgid "Supported features in VDR:"
msgstr "Características respaldadas en VDR:"
#: ../template/default/about.html:87
-#, fuzzy
msgid ""
"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search."
"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)"
msgstr ""
-"Flujo de LiveTV (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
-"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>) (en alemán de momento)"
+"Búsqueda EPG (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-"
+"search.html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>) (en alemán de momento)"
#: ../template/default/about.html:93
msgid ""
@@ -187,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/at_timer_list.html:6
#: ../template/default/at_timer_list.html:35
-#: ../template/default/config.html:189
+#: ../template/default/config.html:180
#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6
#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21
#: ../template/default/help_config.html:30
@@ -197,28 +195,28 @@ msgid "AutoTimer"
msgstr "Autoprogramaciones"
#: ../template/default/at_timer_list.html:24
-#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261
+#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:253
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50
#: ../template/default/help_config.html:98
#: ../template/default/help_config.html:122
#: ../template/default/help_timer_new.html:53
#: ../template/default/timer_list.html:27
-#: ../template/default/timer_new.html:130
+#: ../template/default/timer_new.html:141
#: ../template/default/epgsearch_new.html:502
-#: ../template/default/at_timer_new.html:120
+#: ../template/default/at_timer_new.html:132
msgid "Priority:"
msgstr "Prioridad:"
#: ../template/default/at_timer_list.html:24
-#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265
+#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:257
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52
#: ../template/default/help_config.html:100
#: ../template/default/help_config.html:124
#: ../template/default/help_timer_new.html:55
#: ../template/default/timer_list.html:27
-#: ../template/default/timer_new.html:134
+#: ../template/default/timer_new.html:146
#: ../template/default/epgsearch_new.html:508
-#: ../template/default/at_timer_new.html:126
+#: ../template/default/at_timer_new.html:139
msgid "Lifetime:"
msgstr "Durabilidad:"
@@ -227,7 +225,7 @@ msgid "New AutoTimer"
msgstr "Añadir autoprogramación"
#: ../template/default/at_timer_list.html:43
-#: ../template/default/config.html:32 ../template/default/navigation.html:69
+#: ../template/default/config.html:22 ../template/default/navigation.html:69
#: ../template/default/rec_list.html:26 ../template/default/timer_list.html:50
#: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20
#: ../template/default/epgsearch_new.html:155
@@ -237,13 +235,13 @@ msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: ../template/default/at_timer_list.html:57
-#: ../template/default/timer_list.html:205
+#: ../template/default/timer_list.html:193
#: ../template/default/epgsearch_list.html:43
msgid "Active"
msgstr "Activada"
#: ../template/default/at_timer_list.html:68
-#: ../template/default/timer_list.html:216
+#: ../template/default/timer_list.html:204
#: ../template/default/epgsearch_list.html:65
#: ../template/default/epgsearch_list.html:67
#: ../template/default/epgsearch_list.html:214
@@ -251,87 +249,87 @@ msgid "Channel"
msgstr "Emisora"
#: ../template/default/at_timer_list.html:79
-#: ../template/default/timer_list.html:238
+#: ../template/default/timer_list.html:226
#: ../template/default/epgsearch_list.html:81
msgid "Start"
msgstr "Comienzo"
#: ../template/default/at_timer_list.html:90
-#: ../template/default/timer_list.html:249
+#: ../template/default/timer_list.html:237
#: ../template/default/epgsearch_list.html:95
msgid "Stop"
msgstr "Fin"
#: ../template/default/at_timer_list.html:101
#: ../template/default/rec_list.html:75
-#: ../template/default/timer_list.html:260
+#: ../template/default/timer_list.html:248
msgid "Name"
msgstr "Título"
#: ../template/default/at_timer_list.html:112
#: ../template/default/rec_list.html:85
-#: ../template/default/timer_list.html:271
+#: ../template/default/timer_list.html:259
#: ../template/default/epgsearch_list.html:117
msgid "Select all/none"
msgstr "Seleccionar todas/ninguna"
#: ../template/default/at_timer_list.html:120
-#: ../template/default/config.html:109 ../template/default/config.html:152
-#: ../template/default/config.html:181 ../template/default/config.html:194
-#: ../template/default/config.html:223 ../template/default/config.html:250
-#: ../template/default/config.html:279 ../template/default/config.html:286
-#: ../template/default/config.html:293 ../template/default/config.html:307
-#: ../template/default/config.html:318 ../template/default/config.html:364
-#: ../template/default/config.html:375 ../template/default/config.html:388
-#: ../template/default/config.html:395 ../template/default/config.html:402
-#: ../template/default/config.html:409 ../template/default/config.html:416
-#: ../template/default/config.html:423 ../template/default/timer_list.html:294
-#: ../template/default/timer_new.html:62
-#: ../template/default/at_timer_new.html:35
-#: ../template/default/at_timer_new.html:39
-#: ../template/default/at_timer_new.html:103
-#: ../template/default/at_timer_new.html:140
+#: ../template/default/config.html:99 ../template/default/config.html:142
+#: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:185
+#: ../template/default/config.html:214 ../template/default/config.html:241
+#: ../template/default/config.html:271 ../template/default/config.html:278
+#: ../template/default/config.html:285 ../template/default/config.html:299
+#: ../template/default/config.html:310 ../template/default/config.html:356
+#: ../template/default/config.html:367 ../template/default/config.html:380
+#: ../template/default/config.html:387 ../template/default/config.html:394
+#: ../template/default/config.html:401 ../template/default/config.html:408
+#: ../template/default/config.html:415 ../template/default/timer_list.html:282
+#: ../template/default/timer_new.html:64
+#: ../template/default/at_timer_new.html:37
+#: ../template/default/at_timer_new.html:41
+#: ../template/default/at_timer_new.html:112
+#: ../template/default/at_timer_new.html:155
#: ../template/default/epgsearch_list.html:125
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../template/default/at_timer_list.html:122
-#: ../template/default/config.html:110 ../template/default/config.html:153
-#: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:195
-#: ../template/default/config.html:224 ../template/default/config.html:251
-#: ../template/default/config.html:280 ../template/default/config.html:287
-#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/config.html:308
-#: ../template/default/config.html:319 ../template/default/config.html:365
-#: ../template/default/config.html:376 ../template/default/config.html:389
-#: ../template/default/config.html:396 ../template/default/config.html:403
-#: ../template/default/config.html:410 ../template/default/config.html:417
-#: ../template/default/config.html:424 ../template/default/timer_list.html:295
-#: ../template/default/timer_new.html:63
-#: ../template/default/at_timer_new.html:36
-#: ../template/default/at_timer_new.html:40
-#: ../template/default/at_timer_new.html:104
-#: ../template/default/at_timer_new.html:141
+#: ../template/default/config.html:100 ../template/default/config.html:143
+#: ../template/default/config.html:172 ../template/default/config.html:186
+#: ../template/default/config.html:215 ../template/default/config.html:242
+#: ../template/default/config.html:272 ../template/default/config.html:279
+#: ../template/default/config.html:286 ../template/default/config.html:300
+#: ../template/default/config.html:311 ../template/default/config.html:357
+#: ../template/default/config.html:368 ../template/default/config.html:381
+#: ../template/default/config.html:388 ../template/default/config.html:395
+#: ../template/default/config.html:402 ../template/default/config.html:409
+#: ../template/default/config.html:416 ../template/default/timer_list.html:283
+#: ../template/default/timer_new.html:65
+#: ../template/default/at_timer_new.html:38
+#: ../template/default/at_timer_new.html:42
+#: ../template/default/at_timer_new.html:113
+#: ../template/default/at_timer_new.html:156
#: ../template/default/epgsearch_list.html:127
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../template/default/at_timer_list.html:143
#: ../template/default/at_timer_list.html:148
-#: ../template/default/timer_list.html:324
+#: ../template/default/timer_list.html:312
#: ../template/default/epgsearch_list.html:158
#: ../template/default/epgsearch_list.html:166
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
#: ../template/default/at_timer_list.html:153
-#: ../template/default/timer_list.html:327
+#: ../template/default/timer_list.html:315
#: ../template/default/epgsearch_list.html:169
msgid "Delete timer?"
msgstr "¿Borrar programación?"
#: ../template/default/at_timer_list.html:153
#: ../template/default/rec_list.html:118
-#: ../template/default/timer_list.html:327
+#: ../template/default/timer_list.html:315
#: ../template/default/epgsearch_list.html:169
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -345,7 +343,7 @@ msgid "Delete Selected AutoTimers"
msgstr "Borrar autoprogramaciones elegidas"
#: ../template/default/at_timer_list.html:171
-#: ../template/default/timer_list.html:344
+#: ../template/default/timer_list.html:332
msgid "Delete all selected timers?"
msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las programaciones elegidas?"
@@ -353,183 +351,183 @@ msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las programaciones elegidas?"
msgid "No AutoTimers defined!"
msgstr "No hay autoprogramaciones!"
-#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:28
+#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:18
#: ../template/default/help_config.html:9
#: ../template/default/help_config.html:24
#: ../template/default/navigation.html:66
msgid "Configuration"
msgstr "Configuraciones"
-#: ../template/default/config.html:40 ../template/default/help_config.html:30
+#: ../template/default/config.html:30 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:32
msgid "General Settings"
msgstr "Propiedades generales"
-#: ../template/default/config.html:46
+#: ../template/default/config.html:36
msgid "Template:"
msgstr "Plantilla:"
-#: ../template/default/config.html:59 ../template/default/help_config.html:34
+#: ../template/default/config.html:49 ../template/default/help_config.html:34
msgid "Skin:"
msgstr "Piel:"
-#: ../template/default/config.html:71 ../template/default/help_config.html:36
+#: ../template/default/config.html:61 ../template/default/help_config.html:36
msgid "Login Page:"
msgstr "Página al inicio:"
-#: ../template/default/config.html:82 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/config.html:72 ../template/default/help_config.html:38
msgid "Number of channels to use:"
msgstr "Cantidad de emisoras en uso:"
-#: ../template/default/config.html:87 ../template/default/help_config.html:40
+#: ../template/default/config.html:77 ../template/default/help_config.html:40
msgid "Local net (no login required):"
msgstr "Red local (no requiere contraseña)"
-#: ../template/default/config.html:92 ../template/default/help_config.html:42
+#: ../template/default/config.html:82 ../template/default/help_config.html:42
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: ../template/default/config.html:107 ../template/default/help_config.html:44
+#: ../template/default/config.html:97 ../template/default/help_config.html:44
msgid "Save settings on exit:"
msgstr "Guardar los ajustes cuando sales:"
-#: ../template/default/config.html:117 ../template/default/help_config.html:30
+#: ../template/default/config.html:107 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:50
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: ../template/default/config.html:120 ../template/default/help_config.html:52
+#: ../template/default/config.html:110 ../template/default/help_config.html:52
msgid "Number of DVB cards:"
msgstr "Cantidad de tarjetas-DVB:"
-#: ../template/default/config.html:124 ../template/default/help_config.html:54
+#: ../template/default/config.html:114 ../template/default/help_config.html:54
msgid "Path to recordings:"
msgstr "Ruta de las grabaciones:"
-#: ../template/default/config.html:128 ../template/default/help_config.html:56
+#: ../template/default/config.html:118 ../template/default/help_config.html:56
msgid "Path to configuration files:"
msgstr "La ruta de los ficheros de configuración:"
-#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:58
+#: ../template/default/config.html:122 ../template/default/help_config.html:58
msgid "Path to EPG images:"
msgstr "Ruta de las las imagenes de EPG:"
-#: ../template/default/config.html:139 ../template/default/help_config.html:30
+#: ../template/default/config.html:129 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:64
msgid "Identification"
msgstr "Identificaciones"
-#: ../template/default/config.html:142 ../template/default/help_config.html:66
+#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:66
msgid "Username:"
msgstr "Nombre del usuario:"
-#: ../template/default/config.html:146 ../template/default/help_config.html:68
+#: ../template/default/config.html:136 ../template/default/help_config.html:68
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../template/default/config.html:150 ../template/default/help_config.html:70
+#: ../template/default/config.html:140 ../template/default/help_config.html:70
msgid "Guest Account:"
msgstr "Acceso como invitado:"
-#: ../template/default/config.html:157 ../template/default/help_config.html:72
+#: ../template/default/config.html:147 ../template/default/help_config.html:72
msgid "Guest Username:"
msgstr "Nombre como invitado:"
-#: ../template/default/config.html:161 ../template/default/help_config.html:74
+#: ../template/default/config.html:151 ../template/default/help_config.html:74
msgid "Guest Password:"
msgstr "Contraseña como invitado:"
-#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30
+#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:80
#: ../template/default/navigation.html:35
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5318
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5315
msgid "Timeline"
msgstr "Tabla de tiempo"
-#: ../template/default/config.html:171 ../template/default/help_config.html:82
+#: ../template/default/config.html:161 ../template/default/help_config.html:82
msgid "Hours:"
msgstr "Rango de hora/s:"
-#: ../template/default/config.html:175 ../template/default/help_config.html:84
+#: ../template/default/config.html:165 ../template/default/help_config.html:84
msgid "Times:"
msgstr "Horas:"
-#: ../template/default/config.html:176
+#: ../template/default/config.html:166
msgid "Also used for other EPG views!"
msgstr "También se usa para otras vistas de la EPG!"
-#: ../template/default/config.html:179 ../template/default/config.html:248
+#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:239
#: ../template/default/help_config.html:86
#: ../template/default/help_config.html:114
msgid "Tooltips:"
msgstr "Extremidades de herramienta:"
-#: ../template/default/config.html:192 ../template/default/help_config.html:94
+#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:94
msgid "Active:"
msgstr "Activada:"
-#: ../template/default/config.html:199 ../template/default/help_config.html:96
+#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/help_config.html:96
msgid "Timeout:"
msgstr "Actualización cada:"
-#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270
-#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109
-#: ../template/default/timer_new.html:121
+#: ../template/default/config.html:191 ../template/default/config.html:262
+#: ../template/default/config.html:266 ../template/default/timer_new.html:117
+#: ../template/default/timer_new.html:130
#: ../template/default/epgsearch_new.html:516
#: ../template/default/epgsearch_new.html:522
#: ../template/default/epgsearch_new.html:542
-#: ../template/default/at_timer_new.html:110
-#: ../template/default/at_timer_new.html:116
+#: ../template/default/at_timer_new.html:120
+#: ../template/default/at_timer_new.html:127
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269
+#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46
#: ../template/default/help_config.html:126
#: ../template/default/epgsearch_new.html:514
-#: ../template/default/at_timer_new.html:108
+#: ../template/default/at_timer_new.html:118
msgid "Time Margin at Start:"
msgstr "Más tiempo al principio:"
-#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273
+#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48
#: ../template/default/help_config.html:128
#: ../template/default/epgsearch_new.html:520
-#: ../template/default/at_timer_new.html:114
+#: ../template/default/at_timer_new.html:125
msgid "Time Margin at Stop:"
msgstr "Más tiempo al final:"
-#: ../template/default/config.html:221
+#: ../template/default/config.html:212
#: ../template/default/help_config.html:102
msgid "Send email after programming timer:"
msgstr "Mandar mensaje después de crear programación:"
-#: ../template/default/config.html:228
+#: ../template/default/config.html:219
#: ../template/default/help_config.html:104
msgid "Send email as:"
msgstr "Mandar mensaje electrónico como:"
-#: ../template/default/config.html:232
+#: ../template/default/config.html:223
#: ../template/default/help_config.html:106
msgid "Send email to:"
msgstr "Mandar mensaje electrónico a:"
-#: ../template/default/config.html:236
+#: ../template/default/config.html:227
#: ../template/default/help_config.html:108
msgid "Mail server:"
msgstr "Servidor de mensajes:"
-#: ../template/default/config.html:240
+#: ../template/default/config.html:231
#: ../template/default/help_config.html:110
msgid "SMTPAuth user:"
msgstr "Usuario de SMPTAuth:"
-#: ../template/default/config.html:244
+#: ../template/default/config.html:235
#: ../template/default/help_config.html:112
msgid "SMTPAuth password:"
msgstr "Contraseña de SMPTAuth:"
-#: ../template/default/config.html:258 ../template/default/help_config.html:30
+#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:120
#: ../template/default/help_timer_list.html:6
#: ../template/default/help_timer_list.html:21
@@ -539,127 +537,127 @@ msgstr "Contraseña de SMPTAuth:"
msgid "Timer"
msgstr "Programaciones"
-#: ../template/default/config.html:277
+#: ../template/default/config.html:269
#: ../template/default/help_config.html:130
msgid "Tooltips in timeline:"
msgstr "Extremidades de herramienta en la barra de tiempo:"
-#: ../template/default/config.html:284
+#: ../template/default/config.html:276
#: ../template/default/help_config.html:132
msgid "Tooltips in list:"
msgstr "Extremidades de herramienta en la lista:"
-#: ../template/default/config.html:291
+#: ../template/default/config.html:283
#: ../template/default/help_config.html:134
msgid "Add summary to new timers:"
msgstr "Añadir resumen a programaciones creadas:"
-#: ../template/default/config.html:302 ../template/default/help_config.html:30
+#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:140
msgid "Streaming"
msgstr "Flujo"
-#: ../template/default/config.html:305
+#: ../template/default/config.html:297
#: ../template/default/help_config.html:142
msgid "Live Streaming:"
msgstr "Flujo en vivo:"
-#: ../template/default/config.html:312
+#: ../template/default/config.html:304
#: ../template/default/help_config.html:144
msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):"
msgstr "Puerto-HTTP para el flujo (3000/ts también posible):"
-#: ../template/default/config.html:316
+#: ../template/default/config.html:308
#: ../template/default/help_config.html:146
msgid "Recordings Streaming:"
msgstr "Flujo de grabaciones:"
-#: ../template/default/config.html:323
+#: ../template/default/config.html:315
#: ../template/default/help_config.html:148
msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:"
msgstr "La ruta de las grabaciones de VDR en tu ordenador"
-#: ../template/default/config.html:327
+#: ../template/default/config.html:319
#: ../template/default/help_config.html:150
msgid "MIME type for live streaming:"
msgstr "Tipo MIME del flujo en vivo:"
-#: ../template/default/config.html:331
+#: ../template/default/config.html:323
#: ../template/default/help_config.html:152
msgid "Suffix for live streaming:"
msgstr "Extención para flujo en vivo:"
-#: ../template/default/config.html:335
+#: ../template/default/config.html:327
#: ../template/default/help_config.html:154
msgid "MIME type for recordings streaming:"
msgstr "Tipo MIME para flujo de grabaciones:"
-#: ../template/default/config.html:339
+#: ../template/default/config.html:331
#: ../template/default/help_config.html:156
msgid "Suffix for recordings streaming:"
msgstr "Extención para flujo de grabaciones:"
-#: ../template/default/config.html:344
+#: ../template/default/config.html:336
msgid "Bandwidth of Streams:"
msgstr "Ancho de banda del flujo:"
-#: ../template/default/config.html:359 ../template/default/help_config.html:30
+#: ../template/default/config.html:351 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:162
msgid "Expert"
msgstr "Experto"
-#: ../template/default/config.html:362
+#: ../template/default/config.html:354
#: ../template/default/help_config.html:165
msgid "Read EPG directly using epg.data:"
msgstr "Utiliza el fichero \"epg.data\" para leer EPG:"
-#: ../template/default/config.html:369
+#: ../template/default/config.html:361
#: ../template/default/help_config.html:167
msgid "epg.data filename:"
msgstr "nombre del fichero \"epg.data\":"
# msgstr "¿Usar en \"Estrenos ahora\"?"
-#: ../template/default/config.html:373
+#: ../template/default/config.html:365
#: ../template/default/help_config.html:169
msgid "VFAT:"
msgstr "VFAT:"
-#: ../template/default/config.html:383 ../template/default/help_config.html:30
+#: ../template/default/config.html:375 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:175
msgid "Channel Selections"
msgstr "Emisoras preferidas"
-#: ../template/default/config.html:386
+#: ../template/default/config.html:378
msgid "In \"Timeline\"?"
msgstr "¿Usar en \"Tabla de tiempo\"?"
-#: ../template/default/config.html:393
+#: ../template/default/config.html:385
msgid "In \"Channels\"?"
msgstr "¿En \"Emisoras\"?"
-#: ../template/default/config.html:400
+#: ../template/default/config.html:392
msgid "In \"Playing Today\"?"
msgstr "¿En \"Estrenos hoy\"?"
-#: ../template/default/config.html:407
+#: ../template/default/config.html:399
msgid "In \"What's On Now\"?"
msgstr "¿Usar en \"Estrenos ahora\"?"
-#: ../template/default/config.html:414
+#: ../template/default/config.html:406
msgid "In \"AutoTimer\"?"
msgstr "¿Usar en \"Autoprogramaciones\"?"
-#: ../template/default/config.html:421
+#: ../template/default/config.html:413
msgid "In \"Watch TV\"?"
msgstr "En \"Televisión\"?"
-#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154
+#: ../template/default/config.html:442 ../template/default/timer_new.html:169
#: ../template/default/epgsearch_new.html:557
-#: ../template/default/at_timer_new.html:154
+#: ../template/default/at_timer_new.html:170
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ../template/default/config.html:451
+#: ../template/default/config.html:443
msgid "Apply"
msgstr "Establecer"
@@ -757,7 +755,7 @@ msgstr ""
"mucho.</p>"
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30
-#: ../template/default/at_timer_new.html:32
+#: ../template/default/at_timer_new.html:34
msgid "AutoTimer Active:"
msgstr "Autoprogramación activa:"
@@ -773,7 +771,7 @@ msgstr ""
"más tarde. Pero significará que no grabará mientras está desactiva."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32
-#: ../template/default/at_timer_new.html:46
+#: ../template/default/at_timer_new.html:49
msgid "Search Patterns:"
msgstr "Palabras claves:"
@@ -819,7 +817,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34
#: ../template/default/epgsearch_new.html:248
-#: ../template/default/at_timer_new.html:52
+#: ../template/default/at_timer_new.html:56
msgid "Search in:"
msgstr "Buscar en:"
@@ -832,7 +830,7 @@ msgstr ""
"va a buscar por palabras claves."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36
-#: ../template/default/at_timer_new.html:60
+#: ../template/default/at_timer_new.html:65
msgid "Search only on these days:"
msgstr "Los días para la búsqueda:"
@@ -846,8 +844,8 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38
#: ../template/default/help_timer_new.html:39
-#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78
-#: ../template/default/at_timer_new.html:72
+#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:84
+#: ../template/default/at_timer_new.html:78
msgid "Channel:"
msgstr "Emisora:"
@@ -862,7 +860,7 @@ msgstr ""
"autoprogramaciones en \"Configuraciones\"."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40
-#: ../template/default/at_timer_new.html:83
+#: ../template/default/at_timer_new.html:90
msgid "Starts After:"
msgstr "Empieza después de:"
@@ -875,7 +873,7 @@ msgstr ""
"campo es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42
-#: ../template/default/at_timer_new.html:92
+#: ../template/default/at_timer_new.html:100
msgid "Ends Before:"
msgstr "Acaba antes de:"
@@ -888,7 +886,7 @@ msgstr ""
"campo es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44
-#: ../template/default/at_timer_new.html:101
+#: ../template/default/at_timer_new.html:110
msgid "Override Start/Stop Margins:"
msgstr "Reemplazar los margenes de tiempo para Inicio/Fin:"
@@ -978,7 +976,7 @@ msgstr ""
"desde su <strong>dia de grabación</strong>."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54
-#: ../template/default/at_timer_new.html:132
+#: ../template/default/at_timer_new.html:146
msgid "Episode:"
msgstr "Episodios:"
@@ -991,7 +989,7 @@ msgstr ""
"estreno al nombre de la grabación."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56
-#: ../template/default/at_timer_new.html:138
+#: ../template/default/at_timer_new.html:153
msgid "Remember programmed timers:"
msgstr "Recordar programaciones:"
@@ -1007,7 +1005,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58
#: ../template/default/epgsearch_new.html:446
-#: ../template/default/at_timer_new.html:145
+#: ../template/default/at_timer_new.html:161
msgid "Directory:"
msgstr "Carpeta:"
@@ -1449,7 +1447,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:17
#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6
-#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5318
+#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5315
msgid "Recordings"
msgstr "Grabaciones"
@@ -1638,7 +1636,7 @@ msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>"
msgstr "<p>Aquí se puede modificar ajustes de las programaciones.</p>"
#: ../template/default/help_timer_new.html:26
-#: ../template/default/timer_new.html:60
+#: ../template/default/timer_new.html:62
msgid "Timer Active:"
msgstr "Programación activada:"
@@ -1653,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"más tarde. Pero significará que no grabará mientras estan desactivadas."
#: ../template/default/help_timer_new.html:28
-#: ../template/default/timer_new.html:67
+#: ../template/default/timer_new.html:71
msgid "AutoTimer Checking:"
msgstr "Autovigilancia de las programaciones:"
@@ -1665,7 +1663,7 @@ msgstr ""
"Depende como se programado la programación tienes tres ajustes posibles:"
#: ../template/default/help_timer_new.html:31
-#: ../template/default/timer_new.html:71
+#: ../template/default/timer_new.html:75
msgid "Transmission Identification"
msgstr "Identificador de la emisora"
@@ -1680,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"unique! Esta opcion no es valido para programaciones creados en VDR."
#: ../template/default/help_timer_new.html:33
-#: ../template/default/rec_list.html:64 ../template/default/timer_new.html:73
+#: ../template/default/rec_list.html:64 ../template/default/timer_new.html:77
msgid "Time"
msgstr "hora"
@@ -1689,7 +1687,7 @@ msgid "Monitor this timer using the start and stop time."
msgstr "Monitorizar esta programación utilizando hora de inicio y fin."
#: ../template/default/help_timer_new.html:35
-#: ../template/default/timer_new.html:74 ../template/default/tv.html:79
+#: ../template/default/timer_new.html:78 ../template/default/tv.html:79
msgid "off"
msgstr "apagado"
@@ -1702,7 +1700,7 @@ msgid "The channel to record."
msgstr "La emisora para grabar:"
#: ../template/default/help_timer_new.html:41
-#: ../template/default/timer_new.html:88
+#: ../template/default/timer_new.html:95
msgid "Day Of Recording:"
msgstr "Día de la grabación:"
@@ -1724,7 +1722,7 @@ msgstr ""
"uno marcará el dia activado para la programación."
#: ../template/default/help_timer_new.html:49
-#: ../template/default/timer_new.html:102
+#: ../template/default/timer_new.html:110
msgid "Start Time:"
msgstr "Comienzo:"
@@ -1737,7 +1735,7 @@ msgstr ""
"campo de texto es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"."
#: ../template/default/help_timer_new.html:51
-#: ../template/default/timer_new.html:114
+#: ../template/default/timer_new.html:123
msgid "End Time:"
msgstr "Fin:"
@@ -1750,7 +1748,7 @@ msgstr ""
"de texto es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"."
#: ../template/default/help_timer_new.html:57
-#: ../template/default/timer_new.html:138
+#: ../template/default/timer_new.html:151
msgid "Title of Recording:"
msgstr "Título de la grabación:"
@@ -1778,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"strong> se deja en blanco."
#: ../template/default/help_timer_new.html:59
-#: ../template/default/rec_edit.html:38 ../template/default/timer_new.html:142
+#: ../template/default/rec_edit.html:38 ../template/default/timer_new.html:156
msgid "Summary:"
msgstr "Resumen:"
@@ -1800,11 +1798,11 @@ msgstr "¡El navegador no respalda marcos!"
#: ../template/default/navigation.html:29
#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5318
+#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5315
msgid "What's On Now?"
msgstr "Estrenos ahora"
-#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5318
+#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5315
msgid "Playing Today?"
msgstr "¿Estrenos hoy?"
@@ -1812,15 +1810,14 @@ msgstr "¿Estrenos hoy?"
#: ../template/default/prog_list2.html:56
#: ../template/default/prog_summary.html:48
#: ../template/default/prog_summary2.html:85
-#: ../template/default/epgsearch_list.html:246 ../vdradmind.pl:5318
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:246 ../vdradmind.pl:5315
msgid "Channels"
msgstr "EPG por emisoras"
#: ../template/default/navigation.html:50
#: ../template/default/epgsearch_list.html:23
-#, fuzzy
msgid "EPG Search"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Búsqueda EPG"
#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6
msgid "Remote Control"
@@ -1854,7 +1851,7 @@ msgstr ""
"p.e.) o por que tú navegador no soporta la forma de acceso."
#: ../template/default/prog_detail.html:18
-#: ../template/default/timer_list.html:296
+#: ../template/default/timer_list.html:284
msgid "VPS"
msgstr "VPS"
@@ -1965,12 +1962,12 @@ msgstr "empezando a la/s"
#: ../template/default/prog_timeline.html:77
#: ../template/default/prog_timeline.html:155
#: ../template/default/prog_timeline.html:172
-#: ../template/default/timer_new.html:107
-#: ../template/default/timer_new.html:119
+#: ../template/default/timer_new.html:115
+#: ../template/default/timer_new.html:128
#: ../template/default/epgsearch_new.html:336
#: ../template/default/epgsearch_new.html:343
-#: ../template/default/at_timer_new.html:88
-#: ../template/default/at_timer_new.html:97 ../vdradmind.pl:4708
+#: ../template/default/at_timer_new.html:95
+#: ../template/default/at_timer_new.html:105 ../vdradmind.pl:4708
#: ../vdradmind.pl:4721
msgid "o'clock"
msgstr "h."
@@ -2033,9 +2030,9 @@ msgstr "Subtítulo:"
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155
+#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:170
#: ../template/default/epgsearch_new.html:559
-#: ../template/default/at_timer_new.html:156
+#: ../template/default/at_timer_new.html:172
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -2052,7 +2049,7 @@ msgid "Free:"
msgstr "Espacio disponible:"
#: ../template/default/rec_list.html:53
-#: ../template/default/timer_list.html:227
+#: ../template/default/timer_list.html:215
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -2119,49 +2116,49 @@ msgstr "Sistema CA:"
msgid "New Timer"
msgstr "Añadir programación"
-#: ../template/default/timer_list.html:278
-#: ../template/default/timer_list.html:339
-#: ../template/default/timer_list.html:340
+#: ../template/default/timer_list.html:266
+#: ../template/default/timer_list.html:327
+#: ../template/default/timer_list.html:328
msgid "Edit timer status?"
msgstr "¿Cambiar estado de la programación?"
-#: ../template/default/timer_list.html:280
+#: ../template/default/timer_list.html:268
msgid "This timer is inactive!"
msgstr "¡Esta programación está desactivada!"
-#: ../template/default/timer_list.html:283
+#: ../template/default/timer_list.html:271
msgid "This timer is impossible!"
msgstr "¡Esta programación es imposible!"
-#: ../template/default/timer_list.html:286
+#: ../template/default/timer_list.html:274
msgid "No more timers on other transponders possible!"
msgstr "¡No se puede añadir más programaciones!"
-#: ../template/default/timer_list.html:289
+#: ../template/default/timer_list.html:277
msgid "Timer OK."
-msgstr "Esta programación es valida."
+msgstr "Esta programación es válida."
-#: ../template/default/timer_list.html:297
+#: ../template/default/timer_list.html:285
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../template/default/timer_list.html:339
+#: ../template/default/timer_list.html:327
msgid "activate"
msgstr "Activar"
-#: ../template/default/timer_list.html:340
+#: ../template/default/timer_list.html:328
msgid "inactivate"
msgstr "Desactivar"
-#: ../template/default/timer_list.html:341
+#: ../template/default/timer_list.html:329
msgid "selected timers"
msgstr "programaciones elegidas"
-#: ../template/default/timer_list.html:344
+#: ../template/default/timer_list.html:332
msgid "Delete Selected Timers"
msgstr "Borrar programaciones elegidas"
-#: ../template/default/timer_list.html:351
+#: ../template/default/timer_list.html:339
msgid "No timers defined!"
msgstr "No hay programaciones!"
@@ -2169,62 +2166,62 @@ msgstr "No hay programaciones!"
msgid "Create New Timer"
msgstr "Añadir programación"
-#: ../template/default/timer_new.html:92
+#: ../template/default/timer_new.html:99
#: ../template/default/epgsearch_new.html:381
-#: ../template/default/at_timer_new.html:62
+#: ../template/default/at_timer_new.html:67
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
-#: ../template/default/timer_new.html:93
+#: ../template/default/timer_new.html:100
#: ../template/default/epgsearch_new.html:382
-#: ../template/default/at_timer_new.html:63
+#: ../template/default/at_timer_new.html:68
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: ../template/default/timer_new.html:94
+#: ../template/default/timer_new.html:101
#: ../template/default/epgsearch_new.html:383
-#: ../template/default/at_timer_new.html:64
+#: ../template/default/at_timer_new.html:69
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
-#: ../template/default/timer_new.html:95
+#: ../template/default/timer_new.html:102
#: ../template/default/epgsearch_new.html:384
-#: ../template/default/at_timer_new.html:65
+#: ../template/default/at_timer_new.html:70
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
-#: ../template/default/timer_new.html:96
+#: ../template/default/timer_new.html:103
#: ../template/default/epgsearch_new.html:385
-#: ../template/default/at_timer_new.html:66
+#: ../template/default/at_timer_new.html:71
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
-#: ../template/default/timer_new.html:97
+#: ../template/default/timer_new.html:104
#: ../template/default/epgsearch_new.html:386
-#: ../template/default/at_timer_new.html:67
+#: ../template/default/at_timer_new.html:72
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: ../template/default/timer_new.html:98
+#: ../template/default/timer_new.html:105
#: ../template/default/epgsearch_new.html:387
-#: ../template/default/at_timer_new.html:68
+#: ../template/default/at_timer_new.html:73
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: ../template/default/timer_new.html:109
-#: ../template/default/timer_new.html:121
+#: ../template/default/timer_new.html:117
+#: ../template/default/timer_new.html:130
msgid "Buffer:"
msgstr "Almacenador intermediario:"
-#: ../template/default/timer_new.html:126
+#: ../template/default/timer_new.html:136
msgid "Use VPS:"
msgstr "Utiliza VPS:"
-#: ../template/default/timer_new.html:142
+#: ../template/default/timer_new.html:156
msgid "readonly"
msgstr "solo leible"
-#: ../template/default/timer_new.html:147
+#: ../template/default/timer_new.html:162
msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:"
msgstr "Programación por cumplir ajustes de la autoprogramación:"
@@ -2277,7 +2274,7 @@ msgstr "Órdenes de SVDRP:"
#: ../template/default/vdr_cmds.html:48
msgid "Commands defined in commands.conf:"
-msgstr "Órdenes definido en commands.conf:"
+msgstr "Órdenes definidos en commands.conf:"
#: ../template/default/vdr_cmds.html:68
msgid "Output"
@@ -2285,345 +2282,311 @@ msgstr "Salida"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:6
msgid "Define New Search"
-msgstr ""
+msgstr "Definir búsqueda nueva"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:6
#: ../template/default/epgsearch_new.html:151
-#, fuzzy
msgid "Edit Search"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Editar búsqueda"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:135
msgid "Small search pattern.\\nDo you really want to use it?"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de búsqueda limitada. \\n¿Estas seguro que deseas utilizarlo?"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:151
-#, fuzzy
msgid "Add New Search"
-msgstr "Añadir autoprogramación"
+msgstr "Añadir búsqueda"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:165
msgid "Hide results"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar resultados"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:204
-#: ../template/default/at_timer_new.html:182
+#: ../template/default/at_timer_new.html:198
#: ../template/default/epgsearch_list.html:255
msgid "No matches found!"
msgstr "Ninguna coincidencia encontrado!"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:211
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "Propiedades generales"
+msgstr "Propiedades"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:216
-#, fuzzy
msgid "Search Term:"
-msgstr "Buscar en:"
+msgstr "Concepto de búsqueda:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:223
-#, fuzzy
msgid "Search Mode:"
-msgstr "Buscar en:"
+msgstr "Modo de búsqueda:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:226
msgid "phrase"
-msgstr ""
+msgstr "frase"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:227
msgid "all words"
-msgstr ""
+msgstr "todas las palabras"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:228
msgid "at least one word"
-msgstr ""
+msgstr "una palabra por lo menos"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:229
msgid "match exactly"
-msgstr ""
+msgstr "coincidencia exata"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:230
msgid "regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "expresión regular"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:231
msgid "fuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "fuzzy"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:234
msgid "Tolerance for \"fuzzy\":"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerancia para \"difusa\":"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:241
msgid "Match Case:"
-msgstr ""
+msgstr "Caso de encuentro:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:250
#: ../template/default/epgsearch_new.html:483
-#: ../template/default/at_timer_new.html:54
-#: ../template/default/at_timer_new.html:167
+#: ../template/default/at_timer_new.html:58
+#: ../template/default/at_timer_new.html:183
#: ../template/default/epgsearch_list.html:213
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:251
#: ../template/default/epgsearch_new.html:484
-#: ../template/default/at_timer_new.html:55
-#: ../template/default/at_timer_new.html:168
+#: ../template/default/at_timer_new.html:59
+#: ../template/default/at_timer_new.html:184
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:252
#: ../template/default/epgsearch_new.html:485
-#: ../template/default/at_timer_new.html:56
+#: ../template/default/at_timer_new.html:60
msgid "Description"
msgstr "Resumen"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:258
msgid "Use extended EPG info:"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza información EPG extendida:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:293
-#, fuzzy
msgid "Use Channel:"
-msgstr "Emisora:"
+msgstr "Utiliza emisora:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:296
#: ../template/default/epgsearch_new.html:396
-#, fuzzy
msgid "no"
-msgstr "ahora"
+msgstr "no"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:297
-#, fuzzy
msgid "interval"
-msgstr "Intervalo:"
+msgstr "Intervalo"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:298
-#, fuzzy
msgid "channel group"
-msgstr "Emisora"
+msgstr "Grupo de emisoras"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:299
msgid "only FTA"
-msgstr ""
+msgstr "solo FTA"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:302
-#, fuzzy
msgid "Range:"
-msgstr "Idioma:"
+msgstr "Rango:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:316
-#, fuzzy
msgid "Channel Group:"
-msgstr "Emisora:"
+msgstr "Grupo de emisoras:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:327
-#, fuzzy
msgid "Use Time:"
-msgstr "Nombre del usuario:"
+msgstr "Utiliza hora:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:333
-#, fuzzy
msgid "Start After:"
-msgstr "Empieza después de:"
+msgstr "Inicia después de:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:340
-#, fuzzy
msgid "Start Before:"
-msgstr "Empieza después de:"
+msgstr "Inicia antes de:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:352
-#, fuzzy
msgid "Use Duration:"
-msgstr "Duración:"
+msgstr "Utiliza duración:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:358
-#, fuzzy
msgid "Min. Duration:"
-msgstr "Duración:"
+msgstr "Duración min.:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:361
#: ../template/default/epgsearch_new.html:368
msgid "hh:mm"
-msgstr ""
+msgstr "hh:mm"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:365
-#, fuzzy
msgid "Max. Duration:"
-msgstr "Duración:"
+msgstr "Duración max.:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:377
msgid "Use Day of Week:"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza dia de la semana:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:393
msgid "Use Blacklists:"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza lista negra:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:397
-#, fuzzy
msgid "selection"
-msgstr "cambiar canal"
+msgstr "selección"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:398
-#: ../template/default/at_timer_new.html:75
+#: ../template/default/at_timer_new.html:81
msgid "all"
msgstr "todos"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:412
msgid "Use in Favorites Menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza menú de favoritas:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:420
-#, fuzzy
msgid "Use as Search Timer:"
-msgstr "Buscar en:"
+msgstr "Utiliza como programación de búsqueda:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:426 ../vdradmind.pl:2272
msgid "announce only"
-msgstr ""
+msgstr "solo avisar"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 ../vdradmind.pl:2274
msgid "switch only"
-msgstr ""
+msgstr "solo cambiar"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:437
msgid "Settings for action \"record\""
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes para acción \"grabar\""
#: ../template/default/epgsearch_new.html:440
-#, fuzzy
msgid "Series Recording:"
-msgstr "Renombrar grabación"
+msgstr "Grabación en serie:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:452
-#, fuzzy
msgid "Delete Recordings After ... Days:"
-msgstr "¿Borrar grabación?"
+msgstr "Borrar grabaciones despues de ... dias:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:455
-#, fuzzy
msgid "Keep ... Recordings:"
-msgstr "Grabaciones"
+msgstr "Guarda ... grabaciones:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:460
-#, fuzzy
msgid "Pause, when ... recordings exist:"
-msgstr "Ruta de las grabaciones:"
+msgstr "Pausa, si existen ... grabaciones:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:466
msgid "Avoid Repeats:"
-msgstr ""
+msgstr "Evitar repeticiones:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:472
msgid "Allowed Repeats:"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir repeticiones:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:475
msgid "Only Repeats Within ... Days:"
-msgstr ""
+msgstr "Solo repeticiones dentro de ... dias:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:480
msgid "Compare:"
-msgstr ""
+msgstr "Comparar:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:526
-#, fuzzy
msgid "VPS:"
-msgstr "VPS"
+msgstr "VPS:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:537
msgid "Settings for action \"switch only\""
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes para \"solo cambiar\""
#: ../template/default/epgsearch_new.html:540
msgid "Switch ... Minutes Before Start:"
-msgstr ""
+msgstr "cambiar ... minutos antes del inicio:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:553
msgid "Save as template"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar como plantilla:"
#: ../template/default/at_timer_new.html:6
#: ../template/default/at_timer_new.html:19
msgid "Add New AutoTimer"
msgstr "Añadir autoprogramación"
-#: ../template/default/at_timer_new.html:37
-#: ../template/default/at_timer_new.html:41
+#: ../template/default/at_timer_new.html:39
+#: ../template/default/at_timer_new.html:43
msgid "oneshot"
msgstr "una vez"
-#: ../template/default/at_timer_new.html:155
+#: ../template/default/at_timer_new.html:171
msgid "Test"
msgstr "Prueba"
-#: ../template/default/at_timer_new.html:169
+#: ../template/default/at_timer_new.html:185
msgid "Broadcasted"
msgstr "Difundido"
-#: ../template/default/at_timer_new.html:170
+#: ../template/default/at_timer_new.html:186
#: ../template/default/epgsearch_list.html:215
msgid "Stored in"
msgstr "Guardado en"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:6
-#, fuzzy
msgid "EPG search"
-msgstr "repeticiones"
+msgstr "Búsqueda EPG"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:26
-#, fuzzy
msgid "New Search"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Búsqueda nueva"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:54
-#, fuzzy
msgid "Action"
-msgstr "Activada"
+msgstr "Acción"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:79
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "De"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:93
-#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr "Al principio"
+msgstr "Al"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:107
-#, fuzzy
msgid "Search pattern"
msgstr "Palabras claves:"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:163
-#, fuzzy
msgid "Find"
-msgstr "Viernes"
+msgstr "Buscar"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:184
msgid "Show Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Enseñar favoritas"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:187
-#, fuzzy
msgid "Delete Selected Searches"
-msgstr "Borrar programaciones elegidas"
+msgstr "Borrar búsquedas elegidas"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:187
-#, fuzzy
msgid "Delete all selected searches?"
-msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las programaciones elegidas?"
+msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las búsquedas elegidas?"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:188
-#, fuzzy
msgid "Execute Selected Searches"
-msgstr "Borrar programaciones elegidas"
+msgstr "Ejecutar búsquedas elegidas"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:212
-#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Duración:"
@@ -2696,16 +2659,15 @@ msgstr "¡No encontrado la URL %s en el servidor!"
#: ../vdradmind.pl:2188
msgid "--- no timer ---"
-msgstr ""
+msgstr "--- sin programación ---"
#: ../vdradmind.pl:2276
-#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr "ahora"
+msgstr "desconocido"
#: ../vdradmind.pl:2279
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "nada"
#: ../vdradmind.pl:2734
#, perl-format
@@ -2771,11 +2733,11 @@ msgstr "Vista detallada"
msgid "Schedule"
msgstr "Vista general"
-#: ../vdradmind.pl:5318
+#: ../vdradmind.pl:5315
msgid "Timers"
msgstr "Programaciones"
-#: ../vdradmind.pl:5386
+#: ../vdradmind.pl:5383
msgid "System default"
msgstr "Defecto del sistema"