diff options
author | Andreas Mair <amair.sob@googlemail.com> | 2011-06-03 10:08:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Andreas Mair <amair.sob@googlemail.com> | 2011-06-03 10:08:13 +0200 |
commit | 36809192971fa840c0532440c39ba085bb60c2a4 (patch) | |
tree | e004cdf962a7c67ef04f89367fc5b74b56ba89ad /po/it.po | |
parent | b93f4068515345c5d3ba94d733e20d9bce70b009 (diff) | |
download | vdradmin-am-3.6.8.tar.gz vdradmin-am-3.6.8.tar.bz2 |
Updated for release 3.6.8.v3.6.8
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 3 |
1 files changed, 2 insertions, 1 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.6.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Andreas Mair <andreas@vdr-developer.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-29 12:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-03 06:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-29 01:02+0100\n" "Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <vdr-italian@tiscali.it>\n" @@ -814,6 +814,7 @@ msgstr "La pagina che vuoi vedere alla prima connessione a VDRAdmin-AM." msgid "VDRAdmin-AM will load the given number of channels from VDR and present only those in any fields where channels can be selected. This also limits the EPG information VDRAdmin-AM will read so that you can use this to reduce VDRAdmin-AM's memory consumption and increase its performance. <strong>0</strong> turns this feature off and VDRAdmin-AM will use all available channels." msgstr "VDRAdmin-AM caricherà il numero di canali fornito da VDR e mostrerà solo quelli in qualunque campo dove i canali possano essere selezionati. Questo limita anche l'informazione EPG che VDRAdmin-AM leggerà in modo che tu possa usarla per ridurre l'uso di memoria di VDRAdmin-AM ed incrementare le sue performance. <strong>0</strong> disattiva questa opzione e VDRAdmin-AM userà tutti i canali disponibili." +#, fuzzy msgid "Here you can specify subnets from which access to VDRAdmin-AM does not require logging in. For example: \"192.168.0.0/24\" will include any IP starting with \"192.168.0.\", \"192.168.0.123/32\" will only match \"192.168.0.123\". Multiple subnets can be specified by separating them with spaces or commas." msgstr "Qui puoi specificare un indirizzo IP o il range che può connettersi senza fornire informazioni di accesso. Per esempio: \"192.168.0.0/24\" includerà qualunque IP che comincia con \"192.168.0.\", \"192.168.0.123/32\" corrisponderà solo a \"192.168.0.123\"." |