diff options
author | Andreas Mair <amair.sob@googlemail.com> | 2006-05-24 14:00:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Andreas Mair <amair.sob@googlemail.com> | 2006-05-24 14:00:09 +0200 |
commit | 9e8fe7b8ec42e928db062413ee824b7b4ec13132 (patch) | |
tree | 661dd0a6ea202dab5d13ce710fcb98bb25626374 /po/ru.po | |
parent | b8893f9631d2ea760848ba6c56c22d45f8413591 (diff) | |
download | vdradmin-am-3.4.6beta2.tar.gz vdradmin-am-3.4.6beta2.tar.bz2 |
2006-05-24: 3.4.6beta2v3.4.6beta2
- Added: VPS time, audio and video tracks to prog_detail if available.
- Added: class names for action icons (info, record...) for hiding single items (not yet finished).
- Added: ids for navigation items, see user.css_example for hiding single items.
- Changed: Icons for stream and switch TV.
- Replaced: "default" skin by "default.png" skin.
- Added: Link from pattern title in AutoTimer list to AutoTimer edit (Requested by Tarandor).
- Reworked: prog_timeline; still needs some beautification (Based on patch submitted by Torsten Herz).
- Fixed: IMDb link in prog_summary listview (Reported by heiwil).
- Fixed: detection of valid Locale::gettext calls.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 256 |
1 files changed, 129 insertions, 127 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-19 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-24 11:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 13:53+0100\n" "Last-Translator: Oleg Roitburd <oleg@roitburd.de>\n" "Language-Team: Allrussian <LL.org>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:5 #: ../template/default/navigation.html:4 ../template/default/about.html:5 #: ../template/default/vdr_cmds.html:5 -#: ../template/default/prog_summary2.html:6 ../vdradmind.pl:2013 +#: ../template/default/prog_summary2.html:6 ../vdradmind.pl:2041 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-5" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Редактировать таймер" #: ../template/default/config.html:33 ../template/default/timer_list.html:51 #: ../template/default/rec_list.html:27 #: ../template/default/at_timer_new.html:24 -#: ../template/default/navigation.html:74 ../template/default/vdr_cmds.html:21 +#: ../template/default/navigation.html:62 ../template/default/vdr_cmds.html:21 msgid "Help" msgstr "Помощь" @@ -187,14 +187,14 @@ msgstr "Начало:" #: ../template/default/timer_new.html:128 #: ../template/default/timer_new.html:142 #: ../template/default/prog_summary.html:34 -#: ../template/default/prog_timeline.html:95 -#: ../template/default/prog_timeline.html:108 -#: ../template/default/prog_timeline.html:123 +#: ../template/default/prog_timeline.html:161 +#: ../template/default/prog_timeline.html:174 +#: ../template/default/prog_timeline.html:190 #: ../template/default/prog_list2.html:32 #: ../template/default/at_timer_new.html:111 #: ../template/default/at_timer_new.html:122 -#: ../template/default/prog_summary2.html:34 ../vdradmind.pl:4005 -#: ../vdradmind.pl:4019 +#: ../template/default/prog_summary2.html:34 ../vdradmind.pl:4039 +#: ../vdradmind.pl:4053 msgid "o'clock" msgstr "Часов" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "<p>До сих пор нет помощи. Для создания или исправления текста свяжитесь с<a " "href=\"mailto:freex@free-x.de\">freex@free-x.de</a>.</p>" -#: ../template/default/rc.html:6 ../template/default/navigation.html:58 +#: ../template/default/rc.html:6 ../template/default/navigation.html:50 msgid "Remote Control" msgstr "Пульт ДУ" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_config.html:98 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:22 -#: ../template/default/navigation.html:50 +#: ../template/default/navigation.html:44 msgid "AutoTimer" msgstr "Автотаймеры" @@ -346,6 +346,7 @@ msgstr "Имя" msgid "Select all/none" msgstr "Выбрать все или ничего" +#: ../template/default/at_timer_list.html:156 #: ../template/default/at_timer_list.html:161 #: ../template/default/timer_list.html:355 msgid "Edit" @@ -376,85 +377,84 @@ msgid "Delete all selected timers?" msgstr "Удалить все выбранные Автотаймеры?" #: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 -#: ../template/default/navigation.html:30 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4618 +#: ../template/default/navigation.html:29 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4652 msgid "What's On Now?" msgstr "Что идет сейчас?" #: ../template/default/prog_summary.html:28 -#: ../template/default/prog_timeline.html:98 +#: ../template/default/prog_timeline.html:164 #: ../template/default/prog_summary2.html:28 msgid "What's on:" msgstr "Что сейчас:" #: ../template/default/prog_summary.html:34 -#: ../template/default/prog_summary2.html:34 ../vdradmind.pl:4005 +#: ../template/default/prog_summary2.html:34 ../vdradmind.pl:4039 #, fuzzy msgid "at" msgstr "в:" -#: ../template/default/prog_summary.html:49 -#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/prog_list2.html:65 -#: ../template/default/navigation.html:42 -#: ../template/default/prog_summary2.html:100 ../vdradmind.pl:4618 +#: ../template/default/prog_summary.html:50 +#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/prog_list2.html:56 +#: ../template/default/navigation.html:38 +#: ../template/default/prog_summary2.html:100 ../vdradmind.pl:4652 msgid "Channels" msgstr "Телегид" -#: ../template/default/prog_summary.html:70 +#: ../template/default/prog_summary.html:72 #: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:147 -#: ../template/default/prog_list2.html:68 +#: ../template/default/prog_list2.html:59 #: ../template/default/prog_summary2.html:104 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: ../template/default/prog_summary.html:74 +#: ../template/default/prog_summary.html:78 #: ../template/default/prog_list.html:21 -#: ../template/default/prog_list2.html:70 -#: ../template/default/prog_summary2.html:107 +#: ../template/default/prog_list2.html:61 +#: ../template/default/prog_summary2.html:108 msgid "TV select" msgstr "TV переключить" -#: ../template/default/prog_summary.html:76 -#: ../template/default/prog_summary2.html:108 +#: ../template/default/prog_summary.html:82 +#: ../template/default/prog_summary2.html:110 msgid "Search for other show times" msgstr "Искать повторения" -#: ../template/default/prog_summary.html:78 -#: ../template/default/prog_summary.html:95 -#: ../template/default/prog_list.html:80 ../template/default/prog_list.html:95 -#: ../template/default/prog_list2.html:89 -#: ../template/default/prog_list2.html:106 +#: ../template/default/prog_summary.html:86 +#: ../template/default/prog_summary.html:108 +#: ../template/default/prog_list.html:69 ../template/default/prog_list.html:84 +#: ../template/default/prog_list2.html:80 +#: ../template/default/prog_list2.html:97 #: ../template/default/prog_summary2.html:85 -#: ../template/default/prog_summary2.html:110 +#: ../template/default/prog_summary2.html:112 msgid "More Information" msgstr "Дополнительная информация" -#: ../template/default/prog_summary.html:80 -#: ../template/default/prog_list.html:97 -#: ../template/default/prog_list2.html:108 -#: ../template/default/prog_summary2.html:112 +#: ../template/default/prog_summary.html:88 +#: ../template/default/prog_list.html:86 +#: ../template/default/prog_list2.html:99 +#: ../template/default/prog_summary2.html:114 #, fuzzy msgid "No Information" msgstr "Дополнительная информация" -#: ../template/default/prog_summary.html:82 -#: ../template/default/prog_list.html:99 -#: ../template/default/prog_list2.html:110 -#: ../template/default/prog_summary2.html:114 +#: ../template/default/prog_summary.html:92 +#: ../template/default/prog_list.html:88 +#: ../template/default/prog_list2.html:101 +#: ../template/default/prog_summary2.html:116 msgid "Record" msgstr "Записать передачу" -#: ../template/default/prog_summary.html:85 -#: ../template/default/prog_detail.html:45 -#: ../template/default/prog_summary2.html:116 +#: ../template/default/prog_summary.html:97 +#: ../template/default/prog_detail.html:54 +#: ../template/default/prog_summary2.html:118 msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" msgstr "Искать фильм в Internet-Movie-Database (IMDb)" #: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:29 #: ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:25 -#: ../template/default/navigation.html:70 +#: ../template/default/navigation.html:59 msgid "Configuration" msgstr "Настройки" @@ -475,7 +475,8 @@ msgstr "Идентификация" #: ../template/default/config.html:43 ../template/default/help_config.html:38 #: ../template/default/help_config.html:86 -#: ../template/default/navigation.html:38 ../vdradmind.pl:4618 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 +#: ../template/default/navigation.html:35 ../vdradmind.pl:4652 msgid "Timeline" msgstr "График времени" @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "График времени" #: ../template/default/help_config.html:126 #: ../template/default/help_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_timer_list.html:22 -#: ../template/default/navigation.html:46 +#: ../template/default/navigation.html:41 msgid "Timer" msgstr "Таймер" @@ -524,8 +525,8 @@ msgstr "Количество используемых каналов:" msgid "Local net (no login required):" msgstr "Локальная сеть (вход без авторизации):" -#: ../template/default/config.html:105 ../template/default/prog_detail.html:58 -#: ../template/default/prog_detail.html:66 +#: ../template/default/config.html:105 ../template/default/prog_detail.html:68 +#: ../template/default/prog_detail.html:76 #: ../template/default/help_config.html:50 msgid "Language:" msgstr "Язык:" @@ -733,12 +734,12 @@ msgid "Apply" msgstr "Применить" #: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/prog_timeline.html:81 +#: ../template/default/prog_timeline.html:147 msgid "Duration:" msgstr "Продолжительность:" #: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/prog_timeline.html:81 +#: ../template/default/prog_timeline.html:147 msgid "min" msgstr "мин" @@ -782,6 +783,7 @@ msgid "Timer OK." msgstr "Запись по этому таймеру возможна." #: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/prog_detail.html:19 msgid "VPS" msgstr "VPS" @@ -844,36 +846,36 @@ msgstr "Размер:" msgid "Open in separate window" msgstr "Открыть в отдельном окне" -#: ../template/default/prog_detail.html:34 +#: ../template/default/prog_detail.html:35 msgid "close" msgstr "закрыть" -#: ../template/default/prog_detail.html:37 +#: ../template/default/prog_detail.html:40 msgid "view" msgstr "переключить" -#: ../template/default/prog_detail.html:40 +#: ../template/default/prog_detail.html:45 msgid "record" msgstr "записать" -#: ../template/default/prog_detail.html:42 +#: ../template/default/prog_detail.html:49 msgid "search" msgstr "Повторения" -#: ../template/default/prog_detail.html:56 +#: ../template/default/prog_detail.html:66 msgid "Video tracks:" msgstr "" -#: ../template/default/prog_detail.html:58 +#: ../template/default/prog_detail.html:68 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "в:" -#: ../template/default/prog_detail.html:64 +#: ../template/default/prog_detail.html:74 msgid "Audio tracks:" msgstr "" -#: ../template/default/prog_detail.html:66 +#: ../template/default/prog_detail.html:78 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Описание" @@ -881,7 +883,7 @@ msgstr "Описание" #: ../template/default/rec_list.html:6 ../template/default/rec_list.html:18 #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:18 -#: ../template/default/navigation.html:54 ../vdradmind.pl:4618 +#: ../template/default/navigation.html:47 ../vdradmind.pl:4652 msgid "Recordings" msgstr "Записи" @@ -1337,24 +1339,24 @@ msgstr "" "нажать на кнопку <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\">>>" ">>\"/>.Удалить каналы из этого списка можно выделив " -#: ../template/default/prog_timeline.html:100 ../vdradmind.pl:3990 +#: ../template/default/prog_timeline.html:166 ../vdradmind.pl:4024 msgid "now" msgstr "сейчас" -#: ../template/default/prog_timeline.html:106 +#: ../template/default/prog_timeline.html:172 msgid "at:" msgstr "в:" -#: ../template/default/prog_timeline.html:123 +#: ../template/default/prog_timeline.html:190 msgid "Timeline:" msgstr "График времени:" -#: ../template/default/prog_timeline.html:123 +#: ../template/default/prog_timeline.html:190 msgid "to" msgstr "до" #: ../template/default/prog_list2.html:6 -#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2705 +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:2739 msgid "Playing Today" msgstr "Что будет сегодня?" @@ -1395,20 +1397,20 @@ msgid "" "\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " "will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." "</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" -"\"bilder/edit.gif\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " -"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.gif\" alt=\"delete\" />.</" +"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " +"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" "dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " "(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" -"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.gif\" alt=\"on" +"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" "\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" "\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_gelb.gif\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " +"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " "other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " "the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " -" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.gif\" alt=\"impossible\" align=" +" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" "\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " "record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " -"src=\"bilder/poempl_grau.gif\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " +"src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " "not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " "clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " "the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " @@ -1433,20 +1435,20 @@ msgstr "" "\"ref_label\"Автоматический контроль таймера</span>\"Опознавание передачи\" " "можно увидеть EPG-запись, щЈлкнув курсором на название таймера.</" "dd><dt>Редактирования таймера</dt><dd>Вы можете редактировать таймер, " -"щЈлкнув курсором на <img src=\"bilder/edit.gif\" alt=\"edit\" />.</" +"щЈлкнув курсором на <img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</" "dd><dt>Удаление таймера</dt><dd>Для удаления таймера нажмите на <img src=" -"\"bilder/delete.gif\"alt=\"delete\" />.</dd></dl></p><p>Статус каждого " +"\"bilder/delete.png\"alt=\"delete\" />.</dd></dl></p><p>Статус каждого " "таймера показывается определенным цветом: <br /><span class=\"color_ok" -"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.gif\" alt=\"on" +"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" "\" align=\"middle\" /> Таймер в порядке и будет записан.<br /><span class=" "\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_gelb.gif\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Таймер конфликтуетс " +"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Таймер конфликтуетс " "другими таймерами.Это не страшно, если имеется достаточно DVB-карт для " "параллельных записей.<br /><span class=\"color_conflict\"> " -"</span> / <img src=\"bilder/poempl_rot. gif\" alt=\"impossible\" align=" +"</span> / <img src=\"bilder/poempl_rot. png\" alt=\"impossible\" align=" "\"middle\" /> Таймер критический и скорее всего не будет записан.<br /><span " "class=\"color_inactive\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_grau. gif\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Таймер не активен.</" +"poempl_grau. png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Таймер не активен.</" "p><p>Дополнительно к этим функциям Вы можете запрограммироватьновый таймер, " "нажав курсором на <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Новый " "таймер\"/>.В нижнем крае экрана Вы найдЈте кнопку <input type=\"submit\" " @@ -1570,13 +1572,13 @@ msgid "" "clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " "activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " "the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" -"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.gif\" " +"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " "alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " -"you click <img src=\"bilder/delete.gif\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" +"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" "p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_gruen.gif\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " +"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " "AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_grau.gif\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " +"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " "AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " "new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" "\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " @@ -1595,12 +1597,12 @@ msgstr "" "dd><dt>Быстрое уведомление его приоритета и срока хранения</dt><dd>Для этого " "нужно навести курсор мышки на название Автотаймера.</dd><dt>Редактирование " "Автотаймера</dt><dd>Вы можете редактировать Автотаймер, щeлкнув курсором на " -"<img src=\"bilder/edit.gif\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Удаление Автотаймера</" -"dt><dd>Удалить Автотаймер можно нажав на <img src=\"bilder/delete.gif\" alt=" +"<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Удаление Автотаймера</" +"dt><dd>Удалить Автотаймер можно нажав на <img src=\"bilder/delete.png\" alt=" "\"delete\" />.</dd></dl></p><p>Статус каждого Автотаймера показывается " -"определенным цветом:<br /><img src=\"bilder/poempl_gruen.gif\" alt=\"on\" " +"определенным цветом:<br /><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" " "align=\"middle\" /> Автотаймер в порядке и совподающие передачи будут " -"запрограммированы.<br /><img src=\"bilder/poempl_grau.gif\" alt=\"inactive\" " +"запрограммированы.<br /><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" " "align=\"middle\" /> Автотаймер не активен.</p><p>Дополнительно к этим " "функциям Вы можете создать новый Автотаймер , нажав курсором на <input type=" "\"submit\" class=\"submit\" value=\"Новый Автотаймер\"/>.В нижнем крае " @@ -1844,13 +1846,13 @@ msgid "" "case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " "the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " "Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" -"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.gif\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " +"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " "a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " "SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " "patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " "class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " -"(<img src=\"bilder/delete.gif\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " -"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.gif\" alt=\"stream\" />)" +"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " +"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" "</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " "class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" "\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " @@ -1878,14 +1880,14 @@ msgstr "" "запись. В случае каталога здесь показывается количество <strong>новых</" "strong> записей в этом каталоге.</dd><dt>Название</dt><dd>Название записи " "или каталога. Нажмите на него, чтобы увидеть резюме записи или, чтобы " -"перейти в каталог.</dd><dt>Переименовывать (<img src=\"bilder/edit.gif\"alt=" +"перейти в каталог.</dd><dt>Переименовывать (<img src=\"bilder/edit.png\"alt=" "\"edit\" />)</dt><dd>Переименовать запись.<br /><h4>Внимание:</h4>Это " "функционирует только, если VDR понимает SVDRPort-команду <u>RENR</u>. Это не " "содержится в стандартном VDR, но может добавляться патчем. <span class=" "\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> и <span class=\"ref_file" "\">enAIO-v2.2+</span> предлагают эту команду.</dd><dt>Удалять (<img src=" -"\"bilder/delete.gif\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Удаление записи.</" -"dd><dt>Транслировать (<img src=\"bilder/stream.gif\" alt=\"stream\" />)</" +"\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Удаление записи.</" +"dd><dt>Транслировать (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)</" "dt><dd>Эта колонка показывается только, если Вы активировали и " "откoнфигурировали <span class=\"ref_label\">Транслировать записи</span> на " "странице <span class=\"ref_menu\">Конфигурация</span>. Потом Вы можете " @@ -1945,20 +1947,20 @@ msgstr "Сохраненно в" msgid "No matches found!" msgstr "Совпадений не найдено!" -#: ../template/default/navigation.html:62 +#: ../template/default/navigation.html:53 msgid "Watch TV" msgstr "Телевизор" -#: ../template/default/navigation.html:66 ../template/default/vdr_cmds.html:6 +#: ../template/default/navigation.html:56 ../template/default/vdr_cmds.html:6 #: ../template/default/vdr_cmds.html:18 msgid "VDR Commands" msgstr "VDR Команды:" -#: ../template/default/navigation.html:74 ../template/default/about.html:6 +#: ../template/default/navigation.html:62 ../template/default/about.html:6 msgid "About" msgstr "O" -#: ../template/default/navigation.html:80 +#: ../template/default/navigation.html:67 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -2029,11 +2031,11 @@ msgstr "Получить помощь и сообщить об ошибке" #: ../template/default/about.html:150 msgid "" "If you need help please first try to use the online help you'll find on some " -"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.gif\"/>." +"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\"/>." msgstr "" "Если Вам нужна помощь по данной программе, то обратитесь вначале к " "интерактивной помощи, которая доступна на некоторых страницах. Вы можете " -"вызывать ее нажимая на <img src=\"bilder/help.gif\"/>." +"вызывать ее нажимая на <img src=\"bilder/help.png\"/>." #: ../template/default/about.html:151 msgid "" @@ -2077,140 +2079,140 @@ msgstr "Комманды из commands.conf:" msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: ../vdradmind.pl:315 +#: ../vdradmind.pl:323 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "Имя хоста VDR (например, video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:316 +#: ../vdradmind.pl:324 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "Какой порт использует VDR для запросов SVDRP?" -#: ../vdradmind.pl:317 +#: ../vdradmind.pl:325 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "" "По какому адресу VDRAdmin-AM должен ждать соединения (0.0.0.0 повсем)? " -#: ../vdradmind.pl:318 +#: ../vdradmind.pl:326 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "Какой номер порта должен использовать VDRAdmin-AM?" -#: ../vdradmind.pl:319 +#: ../vdradmind.pl:327 msgid "Username?" msgstr "Имя пользователя?" -#: ../vdradmind.pl:320 +#: ../vdradmind.pl:328 msgid "Password?" msgstr "Пароль?" -#: ../vdradmind.pl:321 +#: ../vdradmind.pl:329 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "По какому адресу находятся записи?" -#: ../vdradmind.pl:322 +#: ../vdradmind.pl:330 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "По какому адресу находятся конфигурационные файлы VDR?" -#: ../vdradmind.pl:329 +#: ../vdradmind.pl:337 msgid "Config file written successfully." msgstr "Файл конфигурации успешно записан." -#: ../vdradmind.pl:384 +#: ../vdradmind.pl:392 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s был запущен с PID-ом %d." -#: ../vdradmind.pl:443 ../vdradmind.pl:1041 ../vdradmind.pl:2001 +#: ../vdradmind.pl:451 ../vdradmind.pl:1069 ../vdradmind.pl:2029 msgid "Not found" msgstr "Не найдено" -#: ../vdradmind.pl:443 ../vdradmind.pl:2002 +#: ../vdradmind.pl:451 ../vdradmind.pl:2030 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "Затребованный URL не был найден на этом сервере!" -#: ../vdradmind.pl:513 ../vdradmind.pl:1037 ../vdradmind.pl:2004 +#: ../vdradmind.pl:521 ../vdradmind.pl:1065 ../vdradmind.pl:2032 msgid "Forbidden" msgstr "Запрещено" -#: ../vdradmind.pl:513 ../vdradmind.pl:2005 +#: ../vdradmind.pl:521 ../vdradmind.pl:2033 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "У вас недостаточно прав для вызова этой функции!" -#: ../vdradmind.pl:1037 ../vdradmind.pl:2006 +#: ../vdradmind.pl:1065 ../vdradmind.pl:2034 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "В доступе к файлу \"%s\" отказанно!" -#: ../vdradmind.pl:1041 ../vdradmind.pl:2003 +#: ../vdradmind.pl:1069 ../vdradmind.pl:2031 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "URL \"%s\" не был найден на этом сервере!" -#: ../vdradmind.pl:2007 +#: ../vdradmind.pl:2035 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "Не может открыть файл \"%s\"!" -#: ../vdradmind.pl:2008 +#: ../vdradmind.pl:2036 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " "if VDR's svdrphosts.conf is configured correctly." msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:2009 +#: ../vdradmind.pl:2037 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Ошибка при отправлении команды к %s" -#: ../vdradmind.pl:2705 +#: ../vdradmind.pl:2739 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Программа на завтра" -#: ../vdradmind.pl:2705 +#: ../vdradmind.pl:2739 #, perl-format msgid "Playing on the %d." msgstr "Что будет %d." -#: ../vdradmind.pl:3995 +#: ../vdradmind.pl:4029 msgid "next" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:4014 +#: ../vdradmind.pl:4048 #, fuzzy msgid "What's on after" msgstr "Что сейчас:" -#: ../vdradmind.pl:4014 +#: ../vdradmind.pl:4048 #, fuzzy msgid "What's on at" msgstr "Что сейчас:" -#: ../vdradmind.pl:4019 +#: ../vdradmind.pl:4053 msgid "Suitable matches for:" msgstr "Результаты поиска для" -#: ../vdradmind.pl:4021 +#: ../vdradmind.pl:4055 msgid "short view" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:4021 +#: ../vdradmind.pl:4055 #, fuzzy msgid "long view" msgstr "переключить" -#: ../vdradmind.pl:4078 +#: ../vdradmind.pl:4112 msgid "Schedule" msgstr "Расписание" -#: ../vdradmind.pl:4618 +#: ../vdradmind.pl:4652 msgid "Playing Today?" msgstr "Что будет сегодня?" -#: ../vdradmind.pl:4618 +#: ../vdradmind.pl:4652 msgid "Timers" msgstr "Таймеры" -#: ../vdradmind.pl:4686 +#: ../vdradmind.pl:4720 msgid "System default" msgstr "Системный стандарт" |