diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 936 |
1 files changed, 627 insertions, 309 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-27 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 14:49+0100\n" "Last-Translator: Andreas Mair <mail@andreas.vdr-developer.org>\n" "Language-Team: <LL.org>\n" @@ -24,8 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5 -#: ../template/default/at_timer_new.html:5 ../template/default/config.html:4 -#: ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/config.html:4 ../template/default/error.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:11 #: ../template/default/help_config.html:8 ../template/default/help_no.html:5 @@ -41,11 +40,13 @@ msgstr "" #: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5 #: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 #: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5 -#: ../vdradmind.pl:2090 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 +#: ../template/default/at_timer_new.html:5 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../vdradmind.pl:2740 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-1" -#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:64 +#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:69 msgid "About" msgstr "Über" @@ -66,54 +67,66 @@ msgid "Translation Team" msgstr "Übersetzungsteam" #: ../template/default/about.html:34 -msgid "Dutch:" -msgstr "Holländisch:" - -#: ../template/default/about.html:38 msgid "English:" msgstr "Englisch:" -#: ../template/default/about.html:42 -msgid "Finnish:" -msgstr "Finnisch:" +#: ../template/default/about.html:38 +msgid "German:" +msgstr "Deutsch:" -#: ../template/default/about.html:46 +#: ../template/default/about.html:42 msgid "French:" msgstr "Französisch:" -#: ../template/default/about.html:47 +#: ../template/default/about.html:43 msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" msgstr "Wird zurzeit nicht aktualisiert, ältere Übersetzungen von:" +#: ../template/default/about.html:46 +msgid "Spanish:" +msgstr "Spanisch:" + #: ../template/default/about.html:50 -msgid "German:" -msgstr "Deutsch:" +msgid "Finnish:" +msgstr "Finnisch:" #: ../template/default/about.html:54 -msgid "Spanish:" -msgstr "Spanisch:" +msgid "Dutch:" +msgstr "Holländisch:" #: ../template/default/about.html:58 msgid "Russian:" msgstr "Russisch:" -#: ../template/default/about.html:65 +#: ../template/default/about.html:62 +msgid "Czech:" +msgstr "Tschechisch:" + +#: ../template/default/about.html:69 msgid "Informations" msgstr "Informationen" -#: ../template/default/about.html:68 +#: ../template/default/about.html:72 msgid "VDRAdmin-AM version:" msgstr "VDRAdmin-AM Version:" -#: ../template/default/about.html:72 +#: ../template/default/about.html:76 msgid "VDR version:" msgstr "VDR Version:" -#: ../template/default/about.html:76 +#: ../template/default/about.html:80 msgid "Supported features in VDR:" msgstr "Unterstützte Funktionen im VDR:" -#: ../template/default/about.html:83 +#: ../template/default/about.html:87 +msgid "" +"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." +"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" +msgstr "" +"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." +"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" + +#: ../template/default/about.html:93 msgid "" "LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" "plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" @@ -121,7 +134,7 @@ msgstr "" "LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" "plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" -#: ../template/default/about.html:89 +#: ../template/default/about.html:99 msgid "" "Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" "\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" @@ -129,11 +142,11 @@ msgstr "" "Aufnahmen umbenennen (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/" "patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" -#: ../template/default/about.html:96 +#: ../template/default/about.html:106 msgid "Getting Help and Reporting Bugs" msgstr "Hilfe bekommen und Fehler melden" -#: ../template/default/about.html:101 +#: ../template/default/about.html:111 msgid "" "If you need help please first try to use the online help you'll find on some " "pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" @@ -143,7 +156,7 @@ msgstr "" "Online-Hilfe, die für einige Seiten verfügbar ist. Sie können Sie aufrufen " "indem Sie <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /> anklicken." -#: ../template/default/about.html:102 +#: ../template/default/about.html:112 msgid "" "If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " "<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " @@ -155,7 +168,7 @@ msgstr "" "a> zu bekommen. Bitte verwenden Sie hierfür wenn möglich den " "Ankündigungsthread, suchen Sie dafür nach:" -#: ../template/default/about.html:103 +#: ../template/default/about.html:113 msgid "" "If you think you have found a bug please check that it's a new one and " "report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." @@ -178,7 +191,6 @@ msgid "AutoTimer" msgstr "AutoTimer" #: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:120 #: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 #: ../template/default/help_config.html:98 @@ -186,11 +198,12 @@ msgstr "AutoTimer" #: ../template/default/help_timer_new.html:53 #: ../template/default/timer_list.html:27 #: ../template/default/timer_new.html:130 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:502 +#: ../template/default/at_timer_new.html:120 msgid "Priority:" msgstr "Priorität:" #: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:126 #: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 #: ../template/default/help_config.html:100 @@ -198,6 +211,8 @@ msgstr "Priorität:" #: ../template/default/help_timer_new.html:55 #: ../template/default/timer_list.html:27 #: ../template/default/timer_new.html:134 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:508 +#: ../template/default/at_timer_new.html:126 msgid "Lifetime:" msgstr "Lebenszeit:" @@ -206,30 +221,38 @@ msgid "New AutoTimer" msgstr "Neuer AutoTimer" #: ../template/default/at_timer_list.html:43 -#: ../template/default/at_timer_new.html:23 ../template/default/config.html:32 -#: ../template/default/navigation.html:64 ../template/default/rec_list.html:26 -#: ../template/default/timer_list.html:50 +#: ../template/default/config.html:32 ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/rec_list.html:26 ../template/default/timer_list.html:50 #: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:155 +#: ../template/default/at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:31 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: ../template/default/at_timer_list.html:57 #: ../template/default/timer_list.html:205 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:43 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: ../template/default/at_timer_list.html:68 #: ../template/default/timer_list.html:216 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:65 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:67 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:214 msgid "Channel" msgstr "Sender" #: ../template/default/at_timer_list.html:79 #: ../template/default/timer_list.html:238 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:81 msgid "Start" msgstr "Beginn" #: ../template/default/at_timer_list.html:90 #: ../template/default/timer_list.html:249 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:95 msgid "Stop" msgstr "Ende" @@ -242,14 +265,11 @@ msgstr "Name" #: ../template/default/at_timer_list.html:112 #: ../template/default/rec_list.html:85 #: ../template/default/timer_list.html:271 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:117 msgid "Select all/none" msgstr "Alle/keine auswählen" #: ../template/default/at_timer_list.html:120 -#: ../template/default/at_timer_new.html:35 -#: ../template/default/at_timer_new.html:39 -#: ../template/default/at_timer_new.html:103 -#: ../template/default/at_timer_new.html:140 #: ../template/default/config.html:109 ../template/default/config.html:152 #: ../template/default/config.html:181 ../template/default/config.html:194 #: ../template/default/config.html:223 ../template/default/config.html:250 @@ -261,14 +281,15 @@ msgstr "Alle/keine auswählen" #: ../template/default/config.html:409 ../template/default/config.html:416 #: ../template/default/config.html:423 ../template/default/timer_list.html:294 #: ../template/default/timer_new.html:62 +#: ../template/default/at_timer_new.html:35 +#: ../template/default/at_timer_new.html:39 +#: ../template/default/at_timer_new.html:103 +#: ../template/default/at_timer_new.html:140 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:125 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../template/default/at_timer_list.html:122 -#: ../template/default/at_timer_new.html:36 -#: ../template/default/at_timer_new.html:40 -#: ../template/default/at_timer_new.html:104 -#: ../template/default/at_timer_new.html:141 #: ../template/default/config.html:110 ../template/default/config.html:153 #: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:195 #: ../template/default/config.html:224 ../template/default/config.html:251 @@ -280,23 +301,32 @@ msgstr "Ja" #: ../template/default/config.html:410 ../template/default/config.html:417 #: ../template/default/config.html:424 ../template/default/timer_list.html:295 #: ../template/default/timer_new.html:63 +#: ../template/default/at_timer_new.html:36 +#: ../template/default/at_timer_new.html:40 +#: ../template/default/at_timer_new.html:104 +#: ../template/default/at_timer_new.html:141 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:127 msgid "No" msgstr "Nein" #: ../template/default/at_timer_list.html:143 #: ../template/default/at_timer_list.html:148 #: ../template/default/timer_list.html:324 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:158 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:166 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: ../template/default/at_timer_list.html:153 #: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:169 msgid "Delete timer?" msgstr "Timer löschen?" #: ../template/default/at_timer_list.html:153 -#: ../template/default/rec_list.html:124 +#: ../template/default/rec_list.html:118 #: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:169 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -317,199 +347,10 @@ msgstr "Ausgewählte Timer wirklich löschen?" msgid "No AutoTimers defined!" msgstr "Es wurden noch keine AutoTimer definiert!" -#: ../template/default/at_timer_new.html:6 -#: ../template/default/at_timer_new.html:19 -msgid "Add New AutoTimer" -msgstr "Neuen AutoTimer anlegen" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:6 -#: ../template/default/at_timer_new.html:19 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23 -msgid "Edit AutoTimer" -msgstr "AutoTimer editieren" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:32 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30 -msgid "AutoTimer Active:" -msgstr "AutoTimer aktiv:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:37 -#: ../template/default/at_timer_new.html:41 -msgid "oneshot" -msgstr "einmal" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32 -msgid "Search Patterns:" -msgstr "Suchbegriffe:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:52 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 -msgid "Search in:" -msgstr "zu suchen in:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:54 -#: ../template/default/at_timer_new.html:167 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:55 -#: ../template/default/at_timer_new.html:168 -msgid "Subtitle" -msgstr "Untertitel" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:56 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:60 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36 -msgid "Search only on these days:" -msgstr "Nur an diesen Tagen suchen:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:62 -#: ../template/default/timer_new.html:92 -msgid "Monday" -msgstr "Montag" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:63 -#: ../template/default/timer_new.html:93 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dienstag" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:64 -#: ../template/default/timer_new.html:94 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mittwoch" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:65 -#: ../template/default/timer_new.html:95 -msgid "Thursday" -msgstr "Donnerstag" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:66 -#: ../template/default/timer_new.html:96 -msgid "Friday" -msgstr "Freitag" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:67 -#: ../template/default/timer_new.html:97 -msgid "Saturday" -msgstr "Samstag" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:68 -#: ../template/default/timer_new.html:98 -msgid "Sunday" -msgstr "Sonntag" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:72 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 -#: ../template/default/help_timer_new.html:39 -#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78 -msgid "Channel:" -msgstr "Sender:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:75 -msgid "all" -msgstr "alle" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:83 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40 -msgid "Starts After:" -msgstr "Beginnt frühestens:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:88 -#: ../template/default/at_timer_new.html:97 -#: ../template/default/prog_list2.html:31 -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 -#: ../template/default/prog_timeline.html:77 -#: ../template/default/prog_timeline.html:155 -#: ../template/default/prog_timeline.html:172 -#: ../template/default/timer_new.html:107 -#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034 -#: ../vdradmind.pl:4047 -msgid "o'clock" -msgstr "Uhr" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:92 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 -msgid "Ends Before:" -msgstr "Endet spätestens:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:101 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44 -msgid "Override Start/Stop Margins:" -msgstr "Zeitpuffer für Anfang/Ende überschreiben:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:108 -#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_config.html:126 -msgid "Time Margin at Start:" -msgstr "Zeitpuffer Anfang:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:110 -#: ../template/default/at_timer_new.html:116 -#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270 -#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109 -#: ../template/default/timer_new.html:121 -msgid "minutes" -msgstr "Minuten" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:114 -#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 -#: ../template/default/help_config.html:128 -msgid "Time Margin at Stop:" -msgstr "Zeitpuffer Ende:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:132 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 -msgid "Episode:" -msgstr "Serie:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:138 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56 -msgid "Remember programmed timers:" -msgstr "Programmierte Timer merken:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:145 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 -msgid "Directory:" -msgstr "Ordner:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:154 -#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:155 -msgid "Test" -msgstr "Testen" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:156 -#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:169 -msgid "Broadcasted" -msgstr "Ausgestrahlt" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:170 -msgid "Stored in" -msgstr "Abgelegt in" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:182 -msgid "No matches found!" -msgstr "Nichts gefunden!" - #: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:28 #: ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:24 -#: ../template/default/navigation.html:61 +#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -595,7 +436,7 @@ msgstr "Gast Passwort:" #: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:80 #: ../template/default/navigation.html:35 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" @@ -625,6 +466,33 @@ msgstr "Aktiv:" msgid "Timeout:" msgstr "Timeout:" +#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270 +#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109 +#: ../template/default/timer_new.html:121 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:516 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:522 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:542 +#: ../template/default/at_timer_new.html:110 +#: ../template/default/at_timer_new.html:116 +msgid "minutes" +msgstr "Minuten" + +#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 +#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:514 +#: ../template/default/at_timer_new.html:108 +msgid "Time Margin at Start:" +msgstr "Zeitpuffer Anfang:" + +#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 +#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:520 +#: ../template/default/at_timer_new.html:114 +msgid "Time Margin at Stop:" +msgstr "Zeitpuffer Ende:" + #: ../template/default/config.html:221 #: ../template/default/help_config.html:102 msgid "Send email after programming timer:" @@ -778,6 +646,12 @@ msgstr "Bei \"AutoTimer\"?" msgid "In \"Watch TV\"?" msgstr "In \"Fernseher\"?" +#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:557 +#: ../template/default/at_timer_new.html:154 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + #: ../template/default/config.html:451 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" @@ -840,6 +714,13 @@ msgstr "" "Daten zu holen und anschliessend nach übereinstimmenden AutoTimern zu suchen." "</p>" +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/at_timer_new.html:6 +#: ../template/default/at_timer_new.html:19 +msgid "Edit AutoTimer" +msgstr "AutoTimer editieren" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 msgid "" "<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" @@ -858,6 +739,11 @@ msgstr "" "Das ist sehr komfortable für unregelmäßig ausgestrahlte Serien oder " "Spielfilmen, die Sie nicht vermissen wollen.</p>" +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30 +#: ../template/default/at_timer_new.html:32 +msgid "AutoTimer Active:" +msgstr "AutoTimer aktiv:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 msgid "" "Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " @@ -872,6 +758,11 @@ msgstr "" "dass dieser AutoTimer nur die als nächstes übereinstimmende Sendung (eine " "einzige!) programmiert." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32 +#: ../template/default/at_timer_new.html:46 +msgid "Search Patterns:" +msgstr "Suchbegriffe:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 msgid "" "Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " @@ -912,6 +803,12 @@ msgstr "" "Eintrag) oder nur eine bestimmte Episode (z.B. \"Enterprise~Azati Prime\") " "ausschliessen." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:248 +#: ../template/default/at_timer_new.html:52 +msgid "Search in:" +msgstr "zu suchen in:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 msgid "" "Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " @@ -920,12 +817,24 @@ msgstr "" "Hier geben Sie die Abschnitte aus dem EPG an, den VDRAdmin-AM nach den " "Suchbegriffen durchsuchen soll." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36 +#: ../template/default/at_timer_new.html:60 +msgid "Search only on these days:" +msgstr "Nur an diesen Tagen suchen:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 msgid "" "Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " "weekdays." msgstr "Haken Sie die Tage an, an denen Sendungen gesucht werden sollen." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 +#: ../template/default/help_timer_new.html:39 +#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78 +#: ../template/default/at_timer_new.html:72 +msgid "Channel:" +msgstr "Sender:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 msgid "" "The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " @@ -937,6 +846,11 @@ msgstr "" "erwünschten Sender für den AutoTimer können auf der \"Konfiguration\" Seite " "eingestellt werden." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40 +#: ../template/default/at_timer_new.html:83 +msgid "Starts After:" +msgstr "Beginnt frühestens:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 msgid "" "A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " @@ -945,6 +859,11 @@ msgstr "" "Eine Sendung darf frühestens zu der hier eingestellten Uhrzeit beginnen. Das " "erste Textfeld gibt die Stunden, das zweite die Minuten an." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 +#: ../template/default/at_timer_new.html:92 +msgid "Ends Before:" +msgstr "Endet spätestens:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 msgid "" "A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " @@ -953,6 +872,11 @@ msgstr "" "Eine Sendung darf spätestens zu der hier eingestellten Uhrzeit aufhören. Das " "erste Textfeld gibt die Stunden, das zweite die Minuten an." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44 +#: ../template/default/at_timer_new.html:101 +msgid "Override Start/Stop Margins:" +msgstr "Zeitpuffer für Anfang/Ende überschreiben:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 msgid "" "Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " @@ -1038,6 +962,11 @@ msgstr "" "Anzahl von Tagen seit der <strong>Startzeit</strong> abgelaufen ist und " "Plattenplatz für eine neue Aufnahme benötigt wird." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 +#: ../template/default/at_timer_new.html:132 +msgid "Episode:" +msgstr "Serie:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 msgid "" "Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " @@ -1046,6 +975,11 @@ msgstr "" "Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie wollen, dass VDRAdmin-AM den " "Untertitel der Sendung aus dem EPG an den Namen der Aufnahme anhängt." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56 +#: ../template/default/at_timer_new.html:138 +msgid "Remember programmed timers:" +msgstr "Programmierte Timer merken:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 msgid "" "If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " @@ -1057,6 +991,12 @@ msgstr "" "programmierte Timer in der Timerliste deaktiviert oder gelöscht werden " "sollen." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:446 +#: ../template/default/at_timer_new.html:145 +msgid "Directory:" +msgstr "Ordner:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 msgid "" "The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " @@ -1496,8 +1436,8 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:17 -#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 +#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Recordings" msgstr "Aufnahmen" @@ -1830,34 +1770,40 @@ msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Frames!" #: ../template/default/navigation.html:29 #: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5318 msgid "What's On Now?" msgstr "Was läuft jetzt?" -#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Playing Today?" msgstr "Was läuft heute?" #: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 #: ../template/default/prog_list2.html:56 #: ../template/default/prog_summary.html:48 -#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/prog_summary2.html:85 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:246 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Channels" msgstr "Programmübersicht" -#: ../template/default/navigation.html:52 ../template/default/rc.html:6 +#: ../template/default/navigation.html:50 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 +msgid "EPG Search" +msgstr "EPG Search" + +#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 msgid "Remote Control" msgstr "Fernbedienung" -#: ../template/default/navigation.html:55 +#: ../template/default/navigation.html:60 msgid "Watch TV" msgstr "Fernseher" -#: ../template/default/navigation.html:58 +#: ../template/default/navigation.html:63 msgid "Commands" msgstr "Befehle" -#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/navigation.html:74 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -1890,6 +1836,7 @@ msgid "view" msgstr "umschalten" #: ../template/default/prog_detail.html:37 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:425 ../vdradmind.pl:2270 msgid "record" msgstr "aufnehmen" @@ -1924,7 +1871,7 @@ msgstr "TV umschalten" #: ../template/default/prog_list2.html:59 #: ../template/default/prog_summary.html:68 #: ../template/default/prog_summary2.html:89 -#: ../template/default/rec_list.html:126 +#: ../template/default/rec_list.html:120 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1939,6 +1886,8 @@ msgstr "Go!" #: ../template/default/prog_summary.html:104 #: ../template/default/prog_summary2.html:70 #: ../template/default/prog_summary2.html:99 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:181 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:232 msgid "More Information" msgstr "mehr Infos" @@ -1971,7 +1920,7 @@ msgstr "Sendung aufnehmen" msgid "No EPG information available" msgstr "Es sind keine EPG Informationen vorhanden" -#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754 +#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3427 msgid "Playing Today" msgstr "Was läuft heute" @@ -1979,6 +1928,22 @@ msgstr "Was läuft heute" msgid "starting at" msgstr "ab" +#: ../template/default/prog_list2.html:31 +#: ../template/default/prog_summary.html:33 +#: ../template/default/prog_summary2.html:33 +#: ../template/default/prog_timeline.html:77 +#: ../template/default/prog_timeline.html:155 +#: ../template/default/prog_timeline.html:172 +#: ../template/default/timer_new.html:107 +#: ../template/default/timer_new.html:119 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:336 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:343 +#: ../template/default/at_timer_new.html:88 +#: ../template/default/at_timer_new.html:97 ../vdradmind.pl:4708 +#: ../vdradmind.pl:4721 +msgid "o'clock" +msgstr "Uhr" + #: ../template/default/prog_summary.html:27 #: ../template/default/prog_summary2.html:27 #: ../template/default/prog_timeline.html:158 @@ -1986,12 +1951,12 @@ msgid "What's on:" msgstr "Was läuft:" #: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034 +#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4708 msgid "at" msgstr "um" #: ../template/default/prog_timeline.html:76 -#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019 +#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4693 msgid "now" msgstr "jetzt" @@ -2033,10 +1998,16 @@ msgstr "Neuer Titel der Aufnahme:" msgid "Subtitle:" msgstr "Untertitel:" -#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:122 +#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:116 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" +#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:559 +#: ../template/default/at_timer_new.html:156 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + #: ../template/default/rec_list.html:20 msgid "Total:" msgstr "Total:" @@ -2058,49 +2029,50 @@ msgstr "Datum" msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: ../template/default/rec_list.html:98 ../template/default/rec_list.html:101 +#: ../template/default/rec_list.html:97 msgid "New" msgstr "neu" -#: ../template/default/rec_list.html:116 +#: ../template/default/rec_list.html:110 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: ../template/default/rec_list.html:119 +#: ../template/default/rec_list.html:113 msgid "Cut" msgstr "Schneiden" -#: ../template/default/rec_list.html:124 +#: ../template/default/rec_list.html:118 msgid "Delete recording?" msgstr "Aufnahme löschen?" -#: ../template/default/rec_list.html:140 +#: ../template/default/rec_list.html:134 msgid "Refresh" msgstr "Neu einlesen" -#: ../template/default/rec_list.html:144 +#: ../template/default/rec_list.html:138 msgid "Commands:" msgstr "Befehle:" -#: ../template/default/rec_list.html:150 ../template/default/vdr_cmds.html:43 +#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 #: ../template/default/vdr_cmds.html:55 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:558 msgid "Run" msgstr "Ausführen" -#: ../template/default/rec_list.html:150 ../template/default/vdr_cmds.html:43 +#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 #: ../template/default/vdr_cmds.html:55 msgid "Really run this command?" msgstr "Diesen Befehl wirklich ausführen?" -#: ../template/default/rec_list.html:154 +#: ../template/default/rec_list.html:148 msgid "Delete Selected Recordings" msgstr "Ausgewählte Aufnahmen löschen" -#: ../template/default/rec_list.html:154 +#: ../template/default/rec_list.html:148 msgid "Delete all selected recordings?" msgstr "Ausgewählte Aufnahmen wirklich löschen?" -#: ../template/default/rec_list.html:160 +#: ../template/default/rec_list.html:155 msgid "No recordings available" msgstr "Es sind keine Aufnahmen vorhanden" @@ -2166,6 +2138,48 @@ msgstr "Es wurden noch keine Timer angelegt!" msgid "Create New Timer" msgstr "Neuen Timer anlegen" +#: ../template/default/timer_new.html:92 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:381 +#: ../template/default/at_timer_new.html:62 +msgid "Monday" +msgstr "Montag" + +#: ../template/default/timer_new.html:93 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:382 +#: ../template/default/at_timer_new.html:63 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dienstag" + +#: ../template/default/timer_new.html:94 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:383 +#: ../template/default/at_timer_new.html:64 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mittwoch" + +#: ../template/default/timer_new.html:95 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 +#: ../template/default/at_timer_new.html:65 +msgid "Thursday" +msgstr "Donnerstag" + +#: ../template/default/timer_new.html:96 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:385 +#: ../template/default/at_timer_new.html:66 +msgid "Friday" +msgstr "Freitag" + +#: ../template/default/timer_new.html:97 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:386 +#: ../template/default/at_timer_new.html:67 +msgid "Saturday" +msgstr "Samstag" + +#: ../template/default/timer_new.html:98 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:387 +#: ../template/default/at_timer_new.html:68 +msgid "Sunday" +msgstr "Sonntag" + #: ../template/default/timer_new.html:109 #: ../template/default/timer_new.html:121 msgid "Buffer:" @@ -2234,85 +2248,407 @@ msgstr "SVDRP Befehle:" msgid "Commands defined in commands.conf:" msgstr "In commands.conf definierte Befehle:" -#: ../template/default/vdr_cmds.html:67 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:68 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: ../vdradmind.pl:346 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:6 +msgid "Define New Search" +msgstr "Neue Suche anlegen" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:6 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:151 +msgid "Edit Search" +msgstr "Suche bearbeiten" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:135 +msgid "Small search pattern.\\nDo you really want to use it?" +msgstr "Kurzes Suchmuster.\\nSoll es wirklich verwendet werden?" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:151 +msgid "Add New Search" +msgstr "Neuen Suche anlegen" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:165 +msgid "Hide results" +msgstr "Ergebnis ausblenden" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:204 +#: ../template/default/at_timer_new.html:182 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:255 +msgid "No matches found!" +msgstr "Nichts gefunden!" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:211 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:216 +msgid "Search Term:" +msgstr "Suche:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:223 +msgid "Search Mode:" +msgstr "Suchmodus:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:226 +msgid "phrase" +msgstr "Ausdruck" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:227 +msgid "all words" +msgstr "alle Worte" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:228 +msgid "at least one word" +msgstr "ein Wort" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:229 +msgid "match exactly" +msgstr "exakt" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 +msgid "regular expression" +msgstr "regulärer Ausdruck" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:231 +msgid "fuzzy" +msgstr "unscharf" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:234 +msgid "Tolerance for \"fuzzy\":" +msgstr "Toleranz für \"unscharf\":" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:241 +msgid "Match Case:" +msgstr "Groß/klein:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:250 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:483 +#: ../template/default/at_timer_new.html:54 +#: ../template/default/at_timer_new.html:167 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:213 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:251 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:484 +#: ../template/default/at_timer_new.html:55 +#: ../template/default/at_timer_new.html:168 +msgid "Subtitle" +msgstr "Untertitel" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:252 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:485 +#: ../template/default/at_timer_new.html:56 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:258 +msgid "Use extended EPG info:" +msgstr "Verwende erweiterte EPG Info:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:293 +msgid "Use Channel:" +msgstr "Verwende Kanal:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:296 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:396 +msgid "no" +msgstr "nein" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:297 +msgid "interval" +msgstr "Bereich" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:298 +msgid "channel group" +msgstr "Kanalgruppe" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:299 +msgid "only FTA" +msgstr "ohne PayTV" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:302 +msgid "Range:" +msgstr "Bereich:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:316 +msgid "Channel Group:" +msgstr "Kanalgruppe:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:327 +msgid "Use Time:" +msgstr "Verwende Uhrzeit:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:333 +msgid "Start After:" +msgstr "Start nach:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:340 +msgid "Start Before:" +msgstr "Start vor:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:352 +msgid "Use Duration:" +msgstr "Verwende Dauer:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:358 +msgid "Min. Duration:" +msgstr "Minimale Dauer:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:361 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:368 +msgid "hh:mm" +msgstr "hh:mm" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:365 +msgid "Max. Duration:" +msgstr "Maximale Dauer:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:377 +msgid "Use Day of Week:" +msgstr "Verwende Wochentag:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:393 +msgid "Use Blacklists:" +msgstr "Verwende Ausschlusslisten:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:397 +msgid "selection" +msgstr "Auswahl" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:398 +#: ../template/default/at_timer_new.html:75 +msgid "all" +msgstr "alle" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:412 +msgid "Use in Favorites Menu:" +msgstr "In Favoritenmenü verwenden:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:420 +msgid "Use as Search Timer:" +msgstr "Als Suchtimer verwenden:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:426 ../vdradmind.pl:2272 +msgid "announce only" +msgstr "nur ankündigen" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 ../vdradmind.pl:2274 +msgid "switch only" +msgstr "nur umschalten" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:437 +msgid "Settings for action \"record\"" +msgstr "Einstellungen für \"aufnehmen\"" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:440 +msgid "Series Recording:" +msgstr "Serienaufnahme:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:452 +msgid "Delete Recordings After ... Days:" +msgstr "Aufnahme nach ... Tagen löschen:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:455 +msgid "Keep ... Recordings:" +msgstr "Behalte ... Aufnahmen:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:460 +msgid "Pause, when ... recordings exist:" +msgstr "Pause, wenn ... Aufnahmen existieren:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:466 +msgid "Avoid Repeats:" +msgstr "Vermeide Wiederholung:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:472 +msgid "Allowed Repeats:" +msgstr "Erlaubte Wiederholungen:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:475 +msgid "Only Repeats Within ... Days:" +msgstr "Nur Wiederholungen innerhalb ... Tagen:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:480 +msgid "Compare:" +msgstr "Vergleiche:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:526 +msgid "VPS:" +msgstr "VPS:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:537 +msgid "Settings for action \"switch only\"" +msgstr "Settings für \"nur umschalten\"" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:540 +msgid "Switch ... Minutes Before Start:" +msgstr "Umschalten ... Minuten vor Start:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:553 +msgid "Save as template" +msgstr "Als Vorlage speichern" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:6 +#: ../template/default/at_timer_new.html:19 +msgid "Add New AutoTimer" +msgstr "Neuen AutoTimer anlegen" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:37 +#: ../template/default/at_timer_new.html:41 +msgid "oneshot" +msgstr "einmal" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:155 +msgid "Test" +msgstr "Testen" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:169 +msgid "Broadcasted" +msgstr "Ausgestrahlt" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:170 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:215 +msgid "Stored in" +msgstr "Abgelegt in" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 +msgid "EPG search" +msgstr "EPG search" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:26 +msgid "New Search" +msgstr "Neue Suche" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:54 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:79 +msgid "From" +msgstr "Von" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:93 +msgid "To" +msgstr "Bis" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:107 +msgid "Search pattern" +msgstr "Suchbegriff" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:163 +msgid "Find" +msgstr "Suche starten" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:184 +msgid "Show Favorites" +msgstr "Favoriten anzeigen" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:187 +msgid "Delete Selected Searches" +msgstr "Ausgewählte Suchen löschen" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:187 +msgid "Delete all selected searches?" +msgstr "Alle ausgewählten Suchen wirklich löschen?" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:188 +msgid "Execute Selected Searches" +msgstr "Ausgewählte Suchen ausführen" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:212 +msgid "Duration" +msgstr "Dauer" + +#: ../vdradmind.pl:352 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "Wie lautet der Hostname des VDR (z.B. video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:347 +#: ../vdradmind.pl:353 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "Auf welchem Port hört der VDR auf SVDRP-Anfragen?" -#: ../vdradmind.pl:348 +#: ../vdradmind.pl:354 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "" "An welcher Adresse soll VDRAdmin-AM auf Verbindungen warten (0.0.0.0 für " "alle)?" -#: ../vdradmind.pl:349 +#: ../vdradmind.pl:355 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "Auf welchem Port soll VDRAdmin-AM hören?" -#: ../vdradmind.pl:350 +#: ../vdradmind.pl:356 msgid "Username?" msgstr "Benutzername?" -#: ../vdradmind.pl:351 +#: ../vdradmind.pl:357 msgid "Password?" msgstr "Passwort?" -#: ../vdradmind.pl:352 +#: ../vdradmind.pl:358 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Wo befinden sich die Aufnahmen?" -#: ../vdradmind.pl:353 +#: ../vdradmind.pl:359 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Wo befinden sich die Konfigurationsdateien des VDR?" -#: ../vdradmind.pl:360 +#: ../vdradmind.pl:366 msgid "Config file written successfully." msgstr "Konfigurationsdatei wurde erfolgreich geschrieben." -#: ../vdradmind.pl:420 +#: ../vdradmind.pl:426 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s wurde mit der Prozeß-ID %d gestartet." -#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078 +#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:1117 ../vdradmind.pl:2728 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079 +#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:2729 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "Die angeforderte URL konnte auf dem Server nicht gefunden werden!" -#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081 +#: ../vdradmind.pl:563 ../vdradmind.pl:1113 ../vdradmind.pl:2731 msgid "Forbidden" msgstr "Verboten" -#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082 +#: ../vdradmind.pl:563 ../vdradmind.pl:2732 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "Sie haben nicht die Erlaubnis diese Funktion aufzurufen!" -#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083 +#: ../vdradmind.pl:1113 ../vdradmind.pl:2733 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "Zugriff auf Datei \"%s\" verweigert!" -#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080 +#: ../vdradmind.pl:1117 ../vdradmind.pl:2730 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "Die URL \"%s\" wurde auf dem Server nicht gefunden!" -#: ../vdradmind.pl:2084 +#: ../vdradmind.pl:2188 +msgid "--- no timer ---" +msgstr "--- kein Timer ---" + +#: ../vdradmind.pl:2276 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: ../vdradmind.pl:2279 +msgid "none" +msgstr "keine" + +#: ../vdradmind.pl:2734 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht öffnen!" -#: ../vdradmind.pl:2085 +#: ../vdradmind.pl:2735 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " @@ -2321,78 +2657,60 @@ msgstr "" "Konnte Verbindung zu %s:%s nicht aufbauen!<br /><br />Bitte überprüfen Sie, " "dass VDR läuft und dass seine svdrphosts.conf richtig konfiguriert ist." -#: ../vdradmind.pl:2086 +#: ../vdradmind.pl:2736 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Fehler beim Senden eines Kommandos zu %s" -#: ../vdradmind.pl:2142 +#: ../vdradmind.pl:2792 msgid "Internal error:" msgstr "Interner Fehler:" -#: ../vdradmind.pl:2495 +#: ../vdradmind.pl:3164 msgid "Can't find EPG entry!" msgstr "EPG-Eintrag wurde nicht gefunden!" -#: ../vdradmind.pl:2754 +#: ../vdradmind.pl:3427 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Was läuft morgen" -#: ../vdradmind.pl:2754 +#: ../vdradmind.pl:3427 #, perl-format msgid "Playing on the %s" msgstr "Was läuft am %s" -#: ../vdradmind.pl:4024 +#: ../vdradmind.pl:4698 msgid "next" msgstr "als nächstes" -#: ../vdradmind.pl:4043 +#: ../vdradmind.pl:4717 msgid "What's on after" msgstr "Was läuft nach" -#: ../vdradmind.pl:4043 +#: ../vdradmind.pl:4717 msgid "What's on at" msgstr "Was läuft um" -#: ../vdradmind.pl:4046 +#: ../vdradmind.pl:4720 msgid "Suitable matches for:" msgstr "Suchergebnis für" -#: ../vdradmind.pl:4049 +#: ../vdradmind.pl:4723 msgid "short view" msgstr "Listenansicht" -#: ../vdradmind.pl:4049 +#: ../vdradmind.pl:4723 msgid "long view" msgstr "Ausführliche Ansicht" -#: ../vdradmind.pl:4098 +#: ../vdradmind.pl:4772 msgid "Schedule" msgstr "Übersicht" -#: ../vdradmind.pl:4644 +#: ../vdradmind.pl:5318 msgid "Timers" msgstr "Timer" -#: ../vdradmind.pl:4712 +#: ../vdradmind.pl:5386 msgid "System default" msgstr "Systemstandard" - -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Format:" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Beschreibung:" - -#~ msgid "Timeline:" -#~ msgstr "Zeitleiste:" - -#~ msgid "Can't connect to VDR at %s!" -#~ msgstr "Konnte Verbindung zu %s nicht aufbauen!" - -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Umschalten" - -#~ msgid "more" -#~ msgstr "mehr" |