summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po936
1 files changed, 627 insertions, 309 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 66f1793..e10fb80 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Mair <mail@andreas.vdr-developer.org>\n"
"Language-Team: <LL.org>\n"
@@ -24,8 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5
-#: ../template/default/at_timer_new.html:5 ../template/default/config.html:4
-#: ../template/default/error.html:5
+#: ../template/default/config.html:4 ../template/default/error.html:5
#: ../template/default/help_at_timer_list.html:5
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:11
#: ../template/default/help_config.html:8 ../template/default/help_no.html:5
@@ -41,11 +40,13 @@ msgstr ""
#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5
#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5
#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5
-#: ../vdradmind.pl:2090
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:5
+#: ../template/default/at_timer_new.html:5
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../vdradmind.pl:2740
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
-#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:64
+#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:69
msgid "About"
msgstr "Über"
@@ -66,54 +67,66 @@ msgid "Translation Team"
msgstr "Übersetzungsteam"
#: ../template/default/about.html:34
-msgid "Dutch:"
-msgstr "Holländisch:"
-
-#: ../template/default/about.html:38
msgid "English:"
msgstr "Englisch:"
-#: ../template/default/about.html:42
-msgid "Finnish:"
-msgstr "Finnisch:"
+#: ../template/default/about.html:38
+msgid "German:"
+msgstr "Deutsch:"
-#: ../template/default/about.html:46
+#: ../template/default/about.html:42
msgid "French:"
msgstr "Französisch:"
-#: ../template/default/about.html:47
+#: ../template/default/about.html:43
msgid "At the moment unmaintained, former translations by:"
msgstr "Wird zurzeit nicht aktualisiert, ältere Übersetzungen von:"
+#: ../template/default/about.html:46
+msgid "Spanish:"
+msgstr "Spanisch:"
+
#: ../template/default/about.html:50
-msgid "German:"
-msgstr "Deutsch:"
+msgid "Finnish:"
+msgstr "Finnisch:"
#: ../template/default/about.html:54
-msgid "Spanish:"
-msgstr "Spanisch:"
+msgid "Dutch:"
+msgstr "Holländisch:"
#: ../template/default/about.html:58
msgid "Russian:"
msgstr "Russisch:"
-#: ../template/default/about.html:65
+#: ../template/default/about.html:62
+msgid "Czech:"
+msgstr "Tschechisch:"
+
+#: ../template/default/about.html:69
msgid "Informations"
msgstr "Informationen"
-#: ../template/default/about.html:68
+#: ../template/default/about.html:72
msgid "VDRAdmin-AM version:"
msgstr "VDRAdmin-AM Version:"
-#: ../template/default/about.html:72
+#: ../template/default/about.html:76
msgid "VDR version:"
msgstr "VDR Version:"
-#: ../template/default/about.html:76
+#: ../template/default/about.html:80
msgid "Supported features in VDR:"
msgstr "Unterstützte Funktionen im VDR:"
-#: ../template/default/about.html:83
+#: ../template/default/about.html:87
+msgid ""
+"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search."
+"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)"
+msgstr ""
+"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search."
+"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)"
+
+#: ../template/default/about.html:93
msgid ""
"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)"
@@ -121,7 +134,7 @@ msgstr ""
"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)"
-#: ../template/default/about.html:89
+#: ../template/default/about.html:99
msgid ""
"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/"
"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
@@ -129,11 +142,11 @@ msgstr ""
"Aufnahmen umbenennen (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/"
"patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
-#: ../template/default/about.html:96
+#: ../template/default/about.html:106
msgid "Getting Help and Reporting Bugs"
msgstr "Hilfe bekommen und Fehler melden"
-#: ../template/default/about.html:101
+#: ../template/default/about.html:111
msgid ""
"If you need help please first try to use the online help you'll find on some "
"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /"
@@ -143,7 +156,7 @@ msgstr ""
"Online-Hilfe, die für einige Seiten verfügbar ist. Sie können Sie aufrufen "
"indem Sie <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /> anklicken."
-#: ../template/default/about.html:102
+#: ../template/default/about.html:112
msgid ""
"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at "
"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you "
@@ -155,7 +168,7 @@ msgstr ""
"a> zu bekommen. Bitte verwenden Sie hierfür wenn möglich den "
"Ankündigungsthread, suchen Sie dafür nach:"
-#: ../template/default/about.html:103
+#: ../template/default/about.html:113
msgid ""
"If you think you have found a bug please check that it's a new one and "
"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page."
@@ -178,7 +191,6 @@ msgid "AutoTimer"
msgstr "AutoTimer"
#: ../template/default/at_timer_list.html:24
-#: ../template/default/at_timer_new.html:120
#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50
#: ../template/default/help_config.html:98
@@ -186,11 +198,12 @@ msgstr "AutoTimer"
#: ../template/default/help_timer_new.html:53
#: ../template/default/timer_list.html:27
#: ../template/default/timer_new.html:130
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:502
+#: ../template/default/at_timer_new.html:120
msgid "Priority:"
msgstr "Priorität:"
#: ../template/default/at_timer_list.html:24
-#: ../template/default/at_timer_new.html:126
#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52
#: ../template/default/help_config.html:100
@@ -198,6 +211,8 @@ msgstr "Priorität:"
#: ../template/default/help_timer_new.html:55
#: ../template/default/timer_list.html:27
#: ../template/default/timer_new.html:134
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:508
+#: ../template/default/at_timer_new.html:126
msgid "Lifetime:"
msgstr "Lebenszeit:"
@@ -206,30 +221,38 @@ msgid "New AutoTimer"
msgstr "Neuer AutoTimer"
#: ../template/default/at_timer_list.html:43
-#: ../template/default/at_timer_new.html:23 ../template/default/config.html:32
-#: ../template/default/navigation.html:64 ../template/default/rec_list.html:26
-#: ../template/default/timer_list.html:50
+#: ../template/default/config.html:32 ../template/default/navigation.html:69
+#: ../template/default/rec_list.html:26 ../template/default/timer_list.html:50
#: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:155
+#: ../template/default/at_timer_new.html:23
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:31
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: ../template/default/at_timer_list.html:57
#: ../template/default/timer_list.html:205
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:43
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: ../template/default/at_timer_list.html:68
#: ../template/default/timer_list.html:216
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:65
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:67
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:214
msgid "Channel"
msgstr "Sender"
#: ../template/default/at_timer_list.html:79
#: ../template/default/timer_list.html:238
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:81
msgid "Start"
msgstr "Beginn"
#: ../template/default/at_timer_list.html:90
#: ../template/default/timer_list.html:249
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:95
msgid "Stop"
msgstr "Ende"
@@ -242,14 +265,11 @@ msgstr "Name"
#: ../template/default/at_timer_list.html:112
#: ../template/default/rec_list.html:85
#: ../template/default/timer_list.html:271
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:117
msgid "Select all/none"
msgstr "Alle/keine auswählen"
#: ../template/default/at_timer_list.html:120
-#: ../template/default/at_timer_new.html:35
-#: ../template/default/at_timer_new.html:39
-#: ../template/default/at_timer_new.html:103
-#: ../template/default/at_timer_new.html:140
#: ../template/default/config.html:109 ../template/default/config.html:152
#: ../template/default/config.html:181 ../template/default/config.html:194
#: ../template/default/config.html:223 ../template/default/config.html:250
@@ -261,14 +281,15 @@ msgstr "Alle/keine auswählen"
#: ../template/default/config.html:409 ../template/default/config.html:416
#: ../template/default/config.html:423 ../template/default/timer_list.html:294
#: ../template/default/timer_new.html:62
+#: ../template/default/at_timer_new.html:35
+#: ../template/default/at_timer_new.html:39
+#: ../template/default/at_timer_new.html:103
+#: ../template/default/at_timer_new.html:140
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:125
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../template/default/at_timer_list.html:122
-#: ../template/default/at_timer_new.html:36
-#: ../template/default/at_timer_new.html:40
-#: ../template/default/at_timer_new.html:104
-#: ../template/default/at_timer_new.html:141
#: ../template/default/config.html:110 ../template/default/config.html:153
#: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:195
#: ../template/default/config.html:224 ../template/default/config.html:251
@@ -280,23 +301,32 @@ msgstr "Ja"
#: ../template/default/config.html:410 ../template/default/config.html:417
#: ../template/default/config.html:424 ../template/default/timer_list.html:295
#: ../template/default/timer_new.html:63
+#: ../template/default/at_timer_new.html:36
+#: ../template/default/at_timer_new.html:40
+#: ../template/default/at_timer_new.html:104
+#: ../template/default/at_timer_new.html:141
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:127
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: ../template/default/at_timer_list.html:143
#: ../template/default/at_timer_list.html:148
#: ../template/default/timer_list.html:324
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:158
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:166
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../template/default/at_timer_list.html:153
#: ../template/default/timer_list.html:327
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:169
msgid "Delete timer?"
msgstr "Timer löschen?"
#: ../template/default/at_timer_list.html:153
-#: ../template/default/rec_list.html:124
+#: ../template/default/rec_list.html:118
#: ../template/default/timer_list.html:327
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:169
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -317,199 +347,10 @@ msgstr "Ausgewählte Timer wirklich löschen?"
msgid "No AutoTimers defined!"
msgstr "Es wurden noch keine AutoTimer definiert!"
-#: ../template/default/at_timer_new.html:6
-#: ../template/default/at_timer_new.html:19
-msgid "Add New AutoTimer"
-msgstr "Neuen AutoTimer anlegen"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:6
-#: ../template/default/at_timer_new.html:19
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23
-msgid "Edit AutoTimer"
-msgstr "AutoTimer editieren"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:32
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30
-msgid "AutoTimer Active:"
-msgstr "AutoTimer aktiv:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:37
-#: ../template/default/at_timer_new.html:41
-msgid "oneshot"
-msgstr "einmal"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:46
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32
-msgid "Search Patterns:"
-msgstr "Suchbegriffe:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:52
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34
-msgid "Search in:"
-msgstr "zu suchen in:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:54
-#: ../template/default/at_timer_new.html:167
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:55
-#: ../template/default/at_timer_new.html:168
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Untertitel"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:56
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:60
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36
-msgid "Search only on these days:"
-msgstr "Nur an diesen Tagen suchen:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:62
-#: ../template/default/timer_new.html:92
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:63
-#: ../template/default/timer_new.html:93
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:64
-#: ../template/default/timer_new.html:94
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:65
-#: ../template/default/timer_new.html:95
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:66
-#: ../template/default/timer_new.html:96
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:67
-#: ../template/default/timer_new.html:97
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:68
-#: ../template/default/timer_new.html:98
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:72
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38
-#: ../template/default/help_timer_new.html:39
-#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78
-msgid "Channel:"
-msgstr "Sender:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:75
-msgid "all"
-msgstr "alle"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:83
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40
-msgid "Starts After:"
-msgstr "Beginnt frühestens:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:88
-#: ../template/default/at_timer_new.html:97
-#: ../template/default/prog_list2.html:31
-#: ../template/default/prog_summary.html:33
-#: ../template/default/prog_summary2.html:33
-#: ../template/default/prog_timeline.html:77
-#: ../template/default/prog_timeline.html:155
-#: ../template/default/prog_timeline.html:172
-#: ../template/default/timer_new.html:107
-#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034
-#: ../vdradmind.pl:4047
-msgid "o'clock"
-msgstr "Uhr"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:92
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42
-msgid "Ends Before:"
-msgstr "Endet spätestens:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:101
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44
-msgid "Override Start/Stop Margins:"
-msgstr "Zeitpuffer für Anfang/Ende überschreiben:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:108
-#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46
-#: ../template/default/help_config.html:126
-msgid "Time Margin at Start:"
-msgstr "Zeitpuffer Anfang:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:110
-#: ../template/default/at_timer_new.html:116
-#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270
-#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109
-#: ../template/default/timer_new.html:121
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:114
-#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48
-#: ../template/default/help_config.html:128
-msgid "Time Margin at Stop:"
-msgstr "Zeitpuffer Ende:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:132
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54
-msgid "Episode:"
-msgstr "Serie:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:138
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56
-msgid "Remember programmed timers:"
-msgstr "Programmierte Timer merken:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:145
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58
-msgid "Directory:"
-msgstr "Ordner:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:154
-#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:155
-msgid "Test"
-msgstr "Testen"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:156
-#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:169
-msgid "Broadcasted"
-msgstr "Ausgestrahlt"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:170
-msgid "Stored in"
-msgstr "Abgelegt in"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:182
-msgid "No matches found!"
-msgstr "Nichts gefunden!"
-
#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:28
#: ../template/default/help_config.html:9
#: ../template/default/help_config.html:24
-#: ../template/default/navigation.html:61
+#: ../template/default/navigation.html:66
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
@@ -595,7 +436,7 @@ msgstr "Gast Passwort:"
#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:80
#: ../template/default/navigation.html:35
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5318
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste"
@@ -625,6 +466,33 @@ msgstr "Aktiv:"
msgid "Timeout:"
msgstr "Timeout:"
+#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270
+#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109
+#: ../template/default/timer_new.html:121
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:516
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:522
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:542
+#: ../template/default/at_timer_new.html:110
+#: ../template/default/at_timer_new.html:116
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
+
+#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46
+#: ../template/default/help_config.html:126
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:514
+#: ../template/default/at_timer_new.html:108
+msgid "Time Margin at Start:"
+msgstr "Zeitpuffer Anfang:"
+
+#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48
+#: ../template/default/help_config.html:128
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:520
+#: ../template/default/at_timer_new.html:114
+msgid "Time Margin at Stop:"
+msgstr "Zeitpuffer Ende:"
+
#: ../template/default/config.html:221
#: ../template/default/help_config.html:102
msgid "Send email after programming timer:"
@@ -778,6 +646,12 @@ msgstr "Bei \"AutoTimer\"?"
msgid "In \"Watch TV\"?"
msgstr "In \"Fernseher\"?"
+#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:557
+#: ../template/default/at_timer_new.html:154
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
#: ../template/default/config.html:451
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
@@ -840,6 +714,13 @@ msgstr ""
"Daten zu holen und anschliessend nach übereinstimmenden AutoTimern zu suchen."
"</p>"
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23
+#: ../template/default/at_timer_new.html:6
+#: ../template/default/at_timer_new.html:19
+msgid "Edit AutoTimer"
+msgstr "AutoTimer editieren"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27
msgid ""
"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</"
@@ -858,6 +739,11 @@ msgstr ""
"Das ist sehr komfortable für unregelmäßig ausgestrahlte Serien oder "
"Spielfilmen, die Sie nicht vermissen wollen.</p>"
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30
+#: ../template/default/at_timer_new.html:32
+msgid "AutoTimer Active:"
+msgstr "AutoTimer aktiv:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31
msgid ""
"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still "
@@ -872,6 +758,11 @@ msgstr ""
"dass dieser AutoTimer nur die als nächstes übereinstimmende Sendung (eine "
"einzige!) programmiert."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32
+#: ../template/default/at_timer_new.html:46
+msgid "Search Patterns:"
+msgstr "Suchbegriffe:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33
msgid ""
"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts "
@@ -912,6 +803,12 @@ msgstr ""
"Eintrag) oder nur eine bestimmte Episode (z.B. \"Enterprise~Azati Prime\") "
"ausschliessen."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:248
+#: ../template/default/at_timer_new.html:52
+msgid "Search in:"
+msgstr "zu suchen in:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35
msgid ""
"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the "
@@ -920,12 +817,24 @@ msgstr ""
"Hier geben Sie die Abschnitte aus dem EPG an, den VDRAdmin-AM nach den "
"Suchbegriffen durchsuchen soll."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36
+#: ../template/default/at_timer_new.html:60
+msgid "Search only on these days:"
+msgstr "Nur an diesen Tagen suchen:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37
msgid ""
"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of "
"weekdays."
msgstr "Haken Sie die Tage an, an denen Sendungen gesucht werden sollen."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38
+#: ../template/default/help_timer_new.html:39
+#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78
+#: ../template/default/at_timer_new.html:72
+msgid "Channel:"
+msgstr "Sender:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39
msgid ""
"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all "
@@ -937,6 +846,11 @@ msgstr ""
"erwünschten Sender für den AutoTimer können auf der \"Konfiguration\" Seite "
"eingestellt werden."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40
+#: ../template/default/at_timer_new.html:83
+msgid "Starts After:"
+msgstr "Beginnt frühestens:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41
msgid ""
"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text "
@@ -945,6 +859,11 @@ msgstr ""
"Eine Sendung darf frühestens zu der hier eingestellten Uhrzeit beginnen. Das "
"erste Textfeld gibt die Stunden, das zweite die Minuten an."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42
+#: ../template/default/at_timer_new.html:92
+msgid "Ends Before:"
+msgstr "Endet spätestens:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43
msgid ""
"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text "
@@ -953,6 +872,11 @@ msgstr ""
"Eine Sendung darf spätestens zu der hier eingestellten Uhrzeit aufhören. Das "
"erste Textfeld gibt die Stunden, das zweite die Minuten an."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44
+#: ../template/default/at_timer_new.html:101
+msgid "Override Start/Stop Margins:"
+msgstr "Zeitpuffer für Anfang/Ende überschreiben:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45
msgid ""
"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should "
@@ -1038,6 +962,11 @@ msgstr ""
"Anzahl von Tagen seit der <strong>Startzeit</strong> abgelaufen ist und "
"Plattenplatz für eine neue Aufnahme benötigt wird."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54
+#: ../template/default/at_timer_new.html:132
+msgid "Episode:"
+msgstr "Serie:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55
msgid ""
"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG "
@@ -1046,6 +975,11 @@ msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie wollen, dass VDRAdmin-AM den "
"Untertitel der Sendung aus dem EPG an den Namen der Aufnahme anhängt."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56
+#: ../template/default/at_timer_new.html:138
+msgid "Remember programmed timers:"
+msgstr "Programmierte Timer merken:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57
msgid ""
"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed "
@@ -1057,6 +991,12 @@ msgstr ""
"programmierte Timer in der Timerliste deaktiviert oder gelöscht werden "
"sollen."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:446
+#: ../template/default/at_timer_new.html:145
+msgid "Directory:"
+msgstr "Ordner:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60
msgid ""
"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall "
@@ -1496,8 +1436,8 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:17
-#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6
-#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6
+#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5318
msgid "Recordings"
msgstr "Aufnahmen"
@@ -1830,34 +1770,40 @@ msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Frames!"
#: ../template/default/navigation.html:29
#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5318
msgid "What's On Now?"
msgstr "Was läuft jetzt?"
-#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5318
msgid "Playing Today?"
msgstr "Was läuft heute?"
#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6
#: ../template/default/prog_list2.html:56
#: ../template/default/prog_summary.html:48
-#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/prog_summary2.html:85
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:246 ../vdradmind.pl:5318
msgid "Channels"
msgstr "Programmübersicht"
-#: ../template/default/navigation.html:52 ../template/default/rc.html:6
+#: ../template/default/navigation.html:50
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:23
+msgid "EPG Search"
+msgstr "EPG Search"
+
+#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6
msgid "Remote Control"
msgstr "Fernbedienung"
-#: ../template/default/navigation.html:55
+#: ../template/default/navigation.html:60
msgid "Watch TV"
msgstr "Fernseher"
-#: ../template/default/navigation.html:58
+#: ../template/default/navigation.html:63
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"
-#: ../template/default/navigation.html:69
+#: ../template/default/navigation.html:74
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -1890,6 +1836,7 @@ msgid "view"
msgstr "umschalten"
#: ../template/default/prog_detail.html:37
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:425 ../vdradmind.pl:2270
msgid "record"
msgstr "aufnehmen"
@@ -1924,7 +1871,7 @@ msgstr "TV umschalten"
#: ../template/default/prog_list2.html:59
#: ../template/default/prog_summary.html:68
#: ../template/default/prog_summary2.html:89
-#: ../template/default/rec_list.html:126
+#: ../template/default/rec_list.html:120
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -1939,6 +1886,8 @@ msgstr "Go!"
#: ../template/default/prog_summary.html:104
#: ../template/default/prog_summary2.html:70
#: ../template/default/prog_summary2.html:99
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:181
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:232
msgid "More Information"
msgstr "mehr Infos"
@@ -1971,7 +1920,7 @@ msgstr "Sendung aufnehmen"
msgid "No EPG information available"
msgstr "Es sind keine EPG Informationen vorhanden"
-#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754
+#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3427
msgid "Playing Today"
msgstr "Was läuft heute"
@@ -1979,6 +1928,22 @@ msgstr "Was läuft heute"
msgid "starting at"
msgstr "ab"
+#: ../template/default/prog_list2.html:31
+#: ../template/default/prog_summary.html:33
+#: ../template/default/prog_summary2.html:33
+#: ../template/default/prog_timeline.html:77
+#: ../template/default/prog_timeline.html:155
+#: ../template/default/prog_timeline.html:172
+#: ../template/default/timer_new.html:107
+#: ../template/default/timer_new.html:119
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:336
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:343
+#: ../template/default/at_timer_new.html:88
+#: ../template/default/at_timer_new.html:97 ../vdradmind.pl:4708
+#: ../vdradmind.pl:4721
+msgid "o'clock"
+msgstr "Uhr"
+
#: ../template/default/prog_summary.html:27
#: ../template/default/prog_summary2.html:27
#: ../template/default/prog_timeline.html:158
@@ -1986,12 +1951,12 @@ msgid "What's on:"
msgstr "Was läuft:"
#: ../template/default/prog_summary.html:33
-#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034
+#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4708
msgid "at"
msgstr "um"
#: ../template/default/prog_timeline.html:76
-#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019
+#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4693
msgid "now"
msgstr "jetzt"
@@ -2033,10 +1998,16 @@ msgstr "Neuer Titel der Aufnahme:"
msgid "Subtitle:"
msgstr "Untertitel:"
-#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:122
+#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:116
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
+#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:559
+#: ../template/default/at_timer_new.html:156
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
#: ../template/default/rec_list.html:20
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
@@ -2058,49 +2029,50 @@ msgstr "Datum"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
-#: ../template/default/rec_list.html:98 ../template/default/rec_list.html:101
+#: ../template/default/rec_list.html:97
msgid "New"
msgstr "neu"
-#: ../template/default/rec_list.html:116
+#: ../template/default/rec_list.html:110
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: ../template/default/rec_list.html:119
+#: ../template/default/rec_list.html:113
msgid "Cut"
msgstr "Schneiden"
-#: ../template/default/rec_list.html:124
+#: ../template/default/rec_list.html:118
msgid "Delete recording?"
msgstr "Aufnahme löschen?"
-#: ../template/default/rec_list.html:140
+#: ../template/default/rec_list.html:134
msgid "Refresh"
msgstr "Neu einlesen"
-#: ../template/default/rec_list.html:144
+#: ../template/default/rec_list.html:138
msgid "Commands:"
msgstr "Befehle:"
-#: ../template/default/rec_list.html:150 ../template/default/vdr_cmds.html:43
+#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43
#: ../template/default/vdr_cmds.html:55
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:558
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
-#: ../template/default/rec_list.html:150 ../template/default/vdr_cmds.html:43
+#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43
#: ../template/default/vdr_cmds.html:55
msgid "Really run this command?"
msgstr "Diesen Befehl wirklich ausführen?"
-#: ../template/default/rec_list.html:154
+#: ../template/default/rec_list.html:148
msgid "Delete Selected Recordings"
msgstr "Ausgewählte Aufnahmen löschen"
-#: ../template/default/rec_list.html:154
+#: ../template/default/rec_list.html:148
msgid "Delete all selected recordings?"
msgstr "Ausgewählte Aufnahmen wirklich löschen?"
-#: ../template/default/rec_list.html:160
+#: ../template/default/rec_list.html:155
msgid "No recordings available"
msgstr "Es sind keine Aufnahmen vorhanden"
@@ -2166,6 +2138,48 @@ msgstr "Es wurden noch keine Timer angelegt!"
msgid "Create New Timer"
msgstr "Neuen Timer anlegen"
+#: ../template/default/timer_new.html:92
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:381
+#: ../template/default/at_timer_new.html:62
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:93
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:382
+#: ../template/default/at_timer_new.html:63
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:94
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:383
+#: ../template/default/at_timer_new.html:64
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:95
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:384
+#: ../template/default/at_timer_new.html:65
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:96
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:385
+#: ../template/default/at_timer_new.html:66
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:97
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:386
+#: ../template/default/at_timer_new.html:67
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:98
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:387
+#: ../template/default/at_timer_new.html:68
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
+
#: ../template/default/timer_new.html:109
#: ../template/default/timer_new.html:121
msgid "Buffer:"
@@ -2234,85 +2248,407 @@ msgstr "SVDRP Befehle:"
msgid "Commands defined in commands.conf:"
msgstr "In commands.conf definierte Befehle:"
-#: ../template/default/vdr_cmds.html:67
+#: ../template/default/vdr_cmds.html:68
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: ../vdradmind.pl:346
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:6
+msgid "Define New Search"
+msgstr "Neue Suche anlegen"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:6
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:151
+msgid "Edit Search"
+msgstr "Suche bearbeiten"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:135
+msgid "Small search pattern.\\nDo you really want to use it?"
+msgstr "Kurzes Suchmuster.\\nSoll es wirklich verwendet werden?"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:151
+msgid "Add New Search"
+msgstr "Neuen Suche anlegen"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:165
+msgid "Hide results"
+msgstr "Ergebnis ausblenden"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:204
+#: ../template/default/at_timer_new.html:182
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:255
+msgid "No matches found!"
+msgstr "Nichts gefunden!"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:211
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:216
+msgid "Search Term:"
+msgstr "Suche:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:223
+msgid "Search Mode:"
+msgstr "Suchmodus:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:226
+msgid "phrase"
+msgstr "Ausdruck"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:227
+msgid "all words"
+msgstr "alle Worte"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:228
+msgid "at least one word"
+msgstr "ein Wort"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:229
+msgid "match exactly"
+msgstr "exakt"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:230
+msgid "regular expression"
+msgstr "regulärer Ausdruck"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:231
+msgid "fuzzy"
+msgstr "unscharf"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:234
+msgid "Tolerance for \"fuzzy\":"
+msgstr "Toleranz für \"unscharf\":"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:241
+msgid "Match Case:"
+msgstr "Groß/klein:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:250
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:483
+#: ../template/default/at_timer_new.html:54
+#: ../template/default/at_timer_new.html:167
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:213
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:251
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:484
+#: ../template/default/at_timer_new.html:55
+#: ../template/default/at_timer_new.html:168
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Untertitel"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:252
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:485
+#: ../template/default/at_timer_new.html:56
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:258
+msgid "Use extended EPG info:"
+msgstr "Verwende erweiterte EPG Info:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:293
+msgid "Use Channel:"
+msgstr "Verwende Kanal:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:296
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:396
+msgid "no"
+msgstr "nein"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:297
+msgid "interval"
+msgstr "Bereich"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:298
+msgid "channel group"
+msgstr "Kanalgruppe"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:299
+msgid "only FTA"
+msgstr "ohne PayTV"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:302
+msgid "Range:"
+msgstr "Bereich:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:316
+msgid "Channel Group:"
+msgstr "Kanalgruppe:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:327
+msgid "Use Time:"
+msgstr "Verwende Uhrzeit:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:333
+msgid "Start After:"
+msgstr "Start nach:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:340
+msgid "Start Before:"
+msgstr "Start vor:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:352
+msgid "Use Duration:"
+msgstr "Verwende Dauer:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:358
+msgid "Min. Duration:"
+msgstr "Minimale Dauer:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:361
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:368
+msgid "hh:mm"
+msgstr "hh:mm"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:365
+msgid "Max. Duration:"
+msgstr "Maximale Dauer:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:377
+msgid "Use Day of Week:"
+msgstr "Verwende Wochentag:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:393
+msgid "Use Blacklists:"
+msgstr "Verwende Ausschlusslisten:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:397
+msgid "selection"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:398
+#: ../template/default/at_timer_new.html:75
+msgid "all"
+msgstr "alle"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:412
+msgid "Use in Favorites Menu:"
+msgstr "In Favoritenmenü verwenden:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:420
+msgid "Use as Search Timer:"
+msgstr "Als Suchtimer verwenden:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:426 ../vdradmind.pl:2272
+msgid "announce only"
+msgstr "nur ankündigen"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 ../vdradmind.pl:2274
+msgid "switch only"
+msgstr "nur umschalten"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:437
+msgid "Settings for action \"record\""
+msgstr "Einstellungen für \"aufnehmen\""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:440
+msgid "Series Recording:"
+msgstr "Serienaufnahme:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:452
+msgid "Delete Recordings After ... Days:"
+msgstr "Aufnahme nach ... Tagen löschen:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:455
+msgid "Keep ... Recordings:"
+msgstr "Behalte ... Aufnahmen:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:460
+msgid "Pause, when ... recordings exist:"
+msgstr "Pause, wenn ... Aufnahmen existieren:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:466
+msgid "Avoid Repeats:"
+msgstr "Vermeide Wiederholung:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:472
+msgid "Allowed Repeats:"
+msgstr "Erlaubte Wiederholungen:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:475
+msgid "Only Repeats Within ... Days:"
+msgstr "Nur Wiederholungen innerhalb ... Tagen:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:480
+msgid "Compare:"
+msgstr "Vergleiche:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:526
+msgid "VPS:"
+msgstr "VPS:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:537
+msgid "Settings for action \"switch only\""
+msgstr "Settings für \"nur umschalten\""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:540
+msgid "Switch ... Minutes Before Start:"
+msgstr "Umschalten ... Minuten vor Start:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:553
+msgid "Save as template"
+msgstr "Als Vorlage speichern"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:6
+#: ../template/default/at_timer_new.html:19
+msgid "Add New AutoTimer"
+msgstr "Neuen AutoTimer anlegen"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:37
+#: ../template/default/at_timer_new.html:41
+msgid "oneshot"
+msgstr "einmal"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:155
+msgid "Test"
+msgstr "Testen"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:169
+msgid "Broadcasted"
+msgstr "Ausgestrahlt"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:170
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:215
+msgid "Stored in"
+msgstr "Abgelegt in"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:6
+msgid "EPG search"
+msgstr "EPG search"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:26
+msgid "New Search"
+msgstr "Neue Suche"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:54
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:79
+msgid "From"
+msgstr "Von"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:93
+msgid "To"
+msgstr "Bis"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:107
+msgid "Search pattern"
+msgstr "Suchbegriff"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:163
+msgid "Find"
+msgstr "Suche starten"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:184
+msgid "Show Favorites"
+msgstr "Favoriten anzeigen"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:187
+msgid "Delete Selected Searches"
+msgstr "Ausgewählte Suchen löschen"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:187
+msgid "Delete all selected searches?"
+msgstr "Alle ausgewählten Suchen wirklich löschen?"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:188
+msgid "Execute Selected Searches"
+msgstr "Ausgewählte Suchen ausführen"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:212
+msgid "Duration"
+msgstr "Dauer"
+
+#: ../vdradmind.pl:352
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "Wie lautet der Hostname des VDR (z.B. video.intra.net)?"
-#: ../vdradmind.pl:347
+#: ../vdradmind.pl:353
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "Auf welchem Port hört der VDR auf SVDRP-Anfragen?"
-#: ../vdradmind.pl:348
+#: ../vdradmind.pl:354
msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr ""
"An welcher Adresse soll VDRAdmin-AM auf Verbindungen warten (0.0.0.0 für "
"alle)?"
-#: ../vdradmind.pl:349
+#: ../vdradmind.pl:355
msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?"
msgstr "Auf welchem Port soll VDRAdmin-AM hören?"
-#: ../vdradmind.pl:350
+#: ../vdradmind.pl:356
msgid "Username?"
msgstr "Benutzername?"
-#: ../vdradmind.pl:351
+#: ../vdradmind.pl:357
msgid "Password?"
msgstr "Passwort?"
-#: ../vdradmind.pl:352
+#: ../vdradmind.pl:358
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "Wo befinden sich die Aufnahmen?"
-#: ../vdradmind.pl:353
+#: ../vdradmind.pl:359
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "Wo befinden sich die Konfigurationsdateien des VDR?"
-#: ../vdradmind.pl:360
+#: ../vdradmind.pl:366
msgid "Config file written successfully."
msgstr "Konfigurationsdatei wurde erfolgreich geschrieben."
-#: ../vdradmind.pl:420
+#: ../vdradmind.pl:426
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmind.pl %s wurde mit der Prozeß-ID %d gestartet."
-#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078
+#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:1117 ../vdradmind.pl:2728
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079
+#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:2729
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr "Die angeforderte URL konnte auf dem Server nicht gefunden werden!"
-#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081
+#: ../vdradmind.pl:563 ../vdradmind.pl:1113 ../vdradmind.pl:2731
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboten"
-#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082
+#: ../vdradmind.pl:563 ../vdradmind.pl:2732
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr "Sie haben nicht die Erlaubnis diese Funktion aufzurufen!"
-#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083
+#: ../vdradmind.pl:1113 ../vdradmind.pl:2733
#, perl-format
msgid "Access to file \"%s\" denied!"
msgstr "Zugriff auf Datei \"%s\" verweigert!"
-#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080
+#: ../vdradmind.pl:1117 ../vdradmind.pl:2730
#, perl-format
msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
msgstr "Die URL \"%s\" wurde auf dem Server nicht gefunden!"
-#: ../vdradmind.pl:2084
+#: ../vdradmind.pl:2188
+msgid "--- no timer ---"
+msgstr "--- kein Timer ---"
+
+#: ../vdradmind.pl:2276
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#: ../vdradmind.pl:2279
+msgid "none"
+msgstr "keine"
+
+#: ../vdradmind.pl:2734
#, perl-format
msgid "Can't open file \"%s\"!"
msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht öffnen!"
-#: ../vdradmind.pl:2085
+#: ../vdradmind.pl:2735
#, perl-format
msgid ""
"Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and "
@@ -2321,78 +2657,60 @@ msgstr ""
"Konnte Verbindung zu %s:%s nicht aufbauen!<br /><br />Bitte überprüfen Sie, "
"dass VDR läuft und dass seine svdrphosts.conf richtig konfiguriert ist."
-#: ../vdradmind.pl:2086
+#: ../vdradmind.pl:2736
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr "Fehler beim Senden eines Kommandos zu %s"
-#: ../vdradmind.pl:2142
+#: ../vdradmind.pl:2792
msgid "Internal error:"
msgstr "Interner Fehler:"
-#: ../vdradmind.pl:2495
+#: ../vdradmind.pl:3164
msgid "Can't find EPG entry!"
msgstr "EPG-Eintrag wurde nicht gefunden!"
-#: ../vdradmind.pl:2754
+#: ../vdradmind.pl:3427
msgid "Playing Tomorrow"
msgstr "Was läuft morgen"
-#: ../vdradmind.pl:2754
+#: ../vdradmind.pl:3427
#, perl-format
msgid "Playing on the %s"
msgstr "Was läuft am %s"
-#: ../vdradmind.pl:4024
+#: ../vdradmind.pl:4698
msgid "next"
msgstr "als nächstes"
-#: ../vdradmind.pl:4043
+#: ../vdradmind.pl:4717
msgid "What's on after"
msgstr "Was läuft nach"
-#: ../vdradmind.pl:4043
+#: ../vdradmind.pl:4717
msgid "What's on at"
msgstr "Was läuft um"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4720
msgid "Suitable matches for:"
msgstr "Suchergebnis für"
-#: ../vdradmind.pl:4049
+#: ../vdradmind.pl:4723
msgid "short view"
msgstr "Listenansicht"
-#: ../vdradmind.pl:4049
+#: ../vdradmind.pl:4723
msgid "long view"
msgstr "Ausführliche Ansicht"
-#: ../vdradmind.pl:4098
+#: ../vdradmind.pl:4772
msgid "Schedule"
msgstr "Übersicht"
-#: ../vdradmind.pl:4644
+#: ../vdradmind.pl:5318
msgid "Timers"
msgstr "Timer"
-#: ../vdradmind.pl:4712
+#: ../vdradmind.pl:5386
msgid "System default"
msgstr "Systemstandard"
-
-#~ msgid "Format:"
-#~ msgstr "Format:"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Beschreibung:"
-
-#~ msgid "Timeline:"
-#~ msgstr "Zeitleiste:"
-
-#~ msgid "Can't connect to VDR at %s!"
-#~ msgstr "Konnte Verbindung zu %s nicht aufbauen!"
-
-#~ msgid "Switch"
-#~ msgstr "Umschalten"
-
-#~ msgid "more"
-#~ msgstr "mehr"