diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 553 |
1 files changed, 319 insertions, 234 deletions
@@ -1,4 +1,3 @@ -# translation of es.po to # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to @@ -11,24 +10,22 @@ # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# User de Solid PC, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: es\n" +"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-11 16:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-10 20:24+0100\n" -"Last-Translator: rudy <r_jung@web.de>\n" -"Language-Team: <es@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-19 12:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-29 13:22+0100\n" +"Last-Translator: rudibert <jung.ruediger@gmail.com>\n" +"Language-Team: Rudi <LL.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 210,-1,86,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: ../template/default/noperm.html:4 ../template/default/index.html:5 #: ../template/default/timer_new.html:5 ../template/default/help_no.html:5 @@ -49,8 +46,9 @@ msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:5 #: ../template/default/navigation.html:4 ../template/default/about.html:5 #: ../template/default/vdr_cmds.html:5 -msgid "charset=ISO-8859-1" -msgstr "charset=ISO-8859-1" +#: ../template/default/prog_summary2.html:6 ../vdradmind.pl:2013 +msgid "ISO-8859-1" +msgstr "ISO-8859-1" #: ../template/default/index.html:21 msgid "Your Browser does not support frames!" @@ -68,7 +66,7 @@ msgstr "Modificar programación" #: ../template/default/timer_new.html:53 #: ../template/default/at_timer_list.html:44 -#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:51 +#: ../template/default/config.html:33 ../template/default/timer_list.html:51 #: ../template/default/rec_list.html:27 #: ../template/default/at_timer_new.html:24 #: ../template/default/navigation.html:74 ../template/default/vdr_cmds.html:21 @@ -82,16 +80,16 @@ msgstr "Programación activada:" #: ../template/default/timer_new.html:75 #: ../template/default/at_timer_list.html:133 -#: ../template/default/config.html:186 ../template/default/config.html:237 -#: ../template/default/config.html:266 ../template/default/config.html:307 -#: ../template/default/config.html:346 ../template/default/config.html:397 -#: ../template/default/config.html:406 ../template/default/config.html:415 -#: ../template/default/config.html:443 ../template/default/config.html:458 -#: ../template/default/config.html:530 ../template/default/config.html:545 -#: ../template/default/config.html:576 ../template/default/config.html:585 -#: ../template/default/config.html:594 ../template/default/config.html:603 -#: ../template/default/config.html:612 ../template/default/config.html:621 -#: ../template/default/timer_list.html:324 +#: ../template/default/config.html:163 ../template/default/config.html:198 +#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/config.html:250 +#: ../template/default/config.html:289 ../template/default/config.html:324 +#: ../template/default/config.html:333 ../template/default/config.html:342 +#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:369 +#: ../template/default/config.html:425 ../template/default/config.html:440 +#: ../template/default/config.html:454 ../template/default/config.html:463 +#: ../template/default/config.html:472 ../template/default/config.html:481 +#: ../template/default/config.html:490 ../template/default/config.html:499 +#: ../template/default/timer_list.html:325 #: ../template/default/at_timer_new.html:48 #: ../template/default/at_timer_new.html:52 #: ../template/default/at_timer_new.html:154 @@ -100,16 +98,16 @@ msgstr "Sí" #: ../template/default/timer_new.html:76 #: ../template/default/at_timer_list.html:135 -#: ../template/default/config.html:187 ../template/default/config.html:238 -#: ../template/default/config.html:267 ../template/default/config.html:308 -#: ../template/default/config.html:347 ../template/default/config.html:398 -#: ../template/default/config.html:407 ../template/default/config.html:416 -#: ../template/default/config.html:444 ../template/default/config.html:459 -#: ../template/default/config.html:531 ../template/default/config.html:546 -#: ../template/default/config.html:577 ../template/default/config.html:586 -#: ../template/default/config.html:595 ../template/default/config.html:604 -#: ../template/default/config.html:613 ../template/default/config.html:622 -#: ../template/default/timer_list.html:325 +#: ../template/default/config.html:164 ../template/default/config.html:199 +#: ../template/default/config.html:210 ../template/default/config.html:251 +#: ../template/default/config.html:290 ../template/default/config.html:325 +#: ../template/default/config.html:334 ../template/default/config.html:343 +#: ../template/default/config.html:355 ../template/default/config.html:370 +#: ../template/default/config.html:426 ../template/default/config.html:441 +#: ../template/default/config.html:455 ../template/default/config.html:464 +#: ../template/default/config.html:473 ../template/default/config.html:482 +#: ../template/default/config.html:491 ../template/default/config.html:500 +#: ../template/default/timer_list.html:326 #: ../template/default/at_timer_new.html:49 #: ../template/default/at_timer_new.html:53 #: ../template/default/at_timer_new.html:155 @@ -126,7 +124,7 @@ msgstr "Autovigilancia de las programaciones:" msgid "Transmission Identification" msgstr "Identificador de la emisora" -#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/rec_list.html:70 +#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/rec_list.html:71 #: ../template/default/help_timer_new.html:41 msgid "Time" msgstr "hora" @@ -190,12 +188,15 @@ msgstr "Comienzo:" #: ../template/default/timer_new.html:128 #: ../template/default/timer_new.html:142 -#: ../template/default/prog_summary.html:26 +#: ../template/default/prog_summary.html:34 #: ../template/default/prog_timeline.html:95 #: ../template/default/prog_timeline.html:108 #: ../template/default/prog_timeline.html:123 +#: ../template/default/prog_list2.html:32 #: ../template/default/at_timer_new.html:111 -#: ../template/default/at_timer_new.html:122 ../vdradmind.pl:3977 +#: ../template/default/at_timer_new.html:122 +#: ../template/default/prog_summary2.html:34 ../vdradmind.pl:4005 +#: ../vdradmind.pl:4019 msgid "o'clock" msgstr "h." @@ -205,8 +206,8 @@ msgid "Buffer:" msgstr "Almacenador intermediario:" #: ../template/default/timer_new.html:130 -#: ../template/default/timer_new.html:144 ../template/default/config.html:274 -#: ../template/default/config.html:384 ../template/default/config.html:390 +#: ../template/default/timer_new.html:144 ../template/default/config.html:217 +#: ../template/default/config.html:311 ../template/default/config.html:317 msgid "minutes" msgstr "minutos" @@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Utiliza VPS:" #: ../template/default/timer_new.html:157 #: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/config.html:279 ../template/default/config.html:371 +#: ../template/default/config.html:222 ../template/default/config.html:298 #: ../template/default/timer_list.html:27 #: ../template/default/help_config.html:104 #: ../template/default/help_config.html:128 @@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Prioridad:" #: ../template/default/timer_new.html:163 #: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/config.html:285 ../template/default/config.html:377 +#: ../template/default/config.html:228 ../template/default/config.html:304 #: ../template/default/timer_list.html:27 #: ../template/default/help_config.html:106 #: ../template/default/help_config.html:130 @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "solo leible" msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" msgstr "Programación por cumplir ajustes de la autoprogramación:" -#: ../template/default/timer_new.html:195 ../template/default/config.html:659 +#: ../template/default/timer_new.html:195 ../template/default/config.html:533 #: ../template/default/at_timer_new.html:176 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -303,11 +304,11 @@ msgstr "" "Este servidor no pudo verificar, tú permiso de acceso al documento requerido." "<br>\n" "Posiblemente por entregar datos incorrectos (nombre del usuario o contraseña " -"p.e.) o por que tú navegador no soporta el modo de acceso." +"p.e.) o por que tú navegador no soporta la forma de acceso." #: ../template/default/at_timer_list.html:6 #: ../template/default/at_timer_list.html:36 -#: ../template/default/config.html:254 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/config.html:43 ../template/default/help_config.html:38 #: ../template/default/help_config.html:98 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:22 @@ -320,50 +321,50 @@ msgid "New AutoTimer" msgstr "Añadir autoprogramación" #: ../template/default/at_timer_list.html:58 -#: ../template/default/timer_list.html:222 +#: ../template/default/timer_list.html:223 msgid "Active" msgstr "Activada" #: ../template/default/at_timer_list.html:69 -#: ../template/default/timer_list.html:233 +#: ../template/default/timer_list.html:234 msgid "Channel" msgstr "Emisora" #: ../template/default/at_timer_list.html:80 -#: ../template/default/timer_list.html:255 +#: ../template/default/timer_list.html:256 msgid "Start" msgstr "Comienzo" #: ../template/default/at_timer_list.html:91 -#: ../template/default/timer_list.html:266 +#: ../template/default/timer_list.html:267 msgid "Stop" msgstr "Fin" #: ../template/default/at_timer_list.html:102 -#: ../template/default/timer_list.html:277 -#: ../template/default/rec_list.html:81 +#: ../template/default/timer_list.html:278 +#: ../template/default/rec_list.html:82 msgid "Name" msgstr "Título" #: ../template/default/at_timer_list.html:113 -#: ../template/default/timer_list.html:288 -#: ../template/default/rec_list.html:95 +#: ../template/default/timer_list.html:289 +#: ../template/default/rec_list.html:96 msgid "Select all/none" msgstr "Seleccionar todas/ninguna" #: ../template/default/at_timer_list.html:161 -#: ../template/default/timer_list.html:354 +#: ../template/default/timer_list.html:355 msgid "Edit" msgstr "Modificar" #: ../template/default/at_timer_list.html:166 -#: ../template/default/timer_list.html:357 +#: ../template/default/timer_list.html:358 msgid "Delete timer?" msgstr "¿Borrar programación?" #: ../template/default/at_timer_list.html:166 -#: ../template/default/timer_list.html:357 -#: ../template/default/rec_list.html:140 +#: ../template/default/timer_list.html:358 +#: ../template/default/rec_list.html:141 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -376,330 +377,365 @@ msgid "Delete Selected AutoTimers" msgstr "Borrar autoprogramaciones elegidas" #: ../template/default/at_timer_list.html:196 -#: ../template/default/timer_list.html:387 +#: ../template/default/timer_list.html:388 msgid "Delete all selected timers?" msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las programaciones elegidas?" #: ../template/default/prog_summary.html:7 #: ../template/default/prog_timeline.html:7 -#: ../template/default/navigation.html:30 ../vdradmind.pl:4573 +#: ../template/default/navigation.html:30 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4618 msgid "What's On Now?" msgstr "Estrenos ahora" -#: ../template/default/prog_summary.html:24 +#: ../template/default/prog_summary.html:28 #: ../template/default/prog_timeline.html:98 +#: ../template/default/prog_summary2.html:28 msgid "What's on:" msgstr "Se puede ver:" -#: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:100 -msgid "now" -msgstr "ahora" - -#: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:106 -msgid "at:" +#: ../template/default/prog_summary.html:34 +#: ../template/default/prog_summary2.html:34 ../vdradmind.pl:4005 +#, fuzzy +msgid "at" msgstr " a la/s:" -#: ../template/default/prog_summary.html:43 -#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:146 -#: ../template/default/prog_list2.html:56 +#: ../template/default/prog_summary.html:49 +#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/prog_list2.html:65 +#: ../template/default/navigation.html:42 +#: ../template/default/prog_summary2.html:100 ../vdradmind.pl:4618 +msgid "Channels" +msgstr "EPG por emisoras" + +#: ../template/default/prog_summary.html:70 +#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:147 +#: ../template/default/prog_list2.html:68 +#: ../template/default/prog_summary2.html:104 msgid "Stream" msgstr "Flujo" -#: ../template/default/prog_summary.html:81 +#: ../template/default/prog_summary.html:74 +#: ../template/default/prog_list.html:21 +#: ../template/default/prog_list2.html:70 +#: ../template/default/prog_summary2.html:107 msgid "TV select" msgstr "cambiar canal" -#: ../template/default/prog_summary.html:82 +#: ../template/default/prog_summary.html:76 +#: ../template/default/prog_summary2.html:108 msgid "Search for other show times" msgstr "buscar repeticiones" -#: ../template/default/prog_summary.html:84 +#: ../template/default/prog_summary.html:78 +#: ../template/default/prog_summary.html:95 +#: ../template/default/prog_list.html:80 ../template/default/prog_list.html:95 +#: ../template/default/prog_list2.html:89 +#: ../template/default/prog_list2.html:106 +#: ../template/default/prog_summary2.html:85 +#: ../template/default/prog_summary2.html:110 msgid "More Information" msgstr "más información" -#: ../template/default/prog_summary.html:88 +#: ../template/default/prog_summary.html:80 +#: ../template/default/prog_list.html:97 +#: ../template/default/prog_list2.html:108 +#: ../template/default/prog_summary2.html:112 +#, fuzzy +msgid "No Information" +msgstr "más información" + +#: ../template/default/prog_summary.html:82 +#: ../template/default/prog_list.html:99 +#: ../template/default/prog_list2.html:110 +#: ../template/default/prog_summary2.html:114 msgid "Record" msgstr "Grabar estreno" -#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:19 +#: ../template/default/prog_summary.html:85 +#: ../template/default/prog_detail.html:45 +#: ../template/default/prog_summary2.html:116 +msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" +msgstr "Buscar la película en la base de datos de películas en Internet (IMDb)" + +#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:29 #: ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:25 #: ../template/default/navigation.html:70 msgid "Configuration" msgstr "Configuraciones" -#: ../template/default/config.html:36 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/config.html:43 ../template/default/help_config.html:38 #: ../template/default/help_config.html:40 msgid "General Settings" msgstr "Propiedades generales" -#: ../template/default/config.html:47 +#: ../template/default/config.html:43 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:56 +msgid "VDR" +msgstr "VDR" + +#: ../template/default/config.html:43 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:70 +msgid "Identification" +msgstr "Identificaciones" + +#: ../template/default/config.html:43 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:86 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../vdradmind.pl:4618 +msgid "Timeline" +msgstr "Tabla de tiempo" + +#: ../template/default/config.html:43 ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/timer_list.html:44 +#: ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/help_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_timer_list.html:22 +#: ../template/default/navigation.html:46 +msgid "Timer" +msgstr "Programaciones" + +#: ../template/default/config.html:43 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:146 +msgid "Streaming" +msgstr "Flujo" + +#: ../template/default/config.html:43 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:168 +msgid "Expert" +msgstr "Experto" + +#: ../template/default/config.html:43 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:181 +msgid "Channel Selections" +msgstr "Emisoras preferidas" + +#: ../template/default/config.html:56 msgid "Template:" msgstr "Plantilla:" -#: ../template/default/config.html:60 ../template/default/help_config.html:42 +#: ../template/default/config.html:69 ../template/default/help_config.html:42 msgid "Skin:" msgstr "Piel:" -#: ../template/default/config.html:72 ../template/default/help_config.html:44 +#: ../template/default/config.html:81 ../template/default/help_config.html:44 msgid "Login Page:" msgstr "Página al inicio:" -#: ../template/default/config.html:84 ../template/default/help_config.html:46 +#: ../template/default/config.html:93 ../template/default/help_config.html:46 msgid "Number of channels to use:" msgstr "Cantidad de emisoras en uso:" -#: ../template/default/config.html:90 ../template/default/help_config.html:48 +#: ../template/default/config.html:99 ../template/default/help_config.html:48 msgid "Local net (no login required):" msgstr "Red local (no requiere contraseña)" -#: ../template/default/config.html:96 ../template/default/help_config.html:50 +#: ../template/default/config.html:105 ../template/default/prog_detail.html:58 +#: ../template/default/prog_detail.html:66 +#: ../template/default/help_config.html:50 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: ../template/default/config.html:120 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:56 -msgid "VDR" -msgstr "VDR" - -#: ../template/default/config.html:130 ../template/default/help_config.html:58 +#: ../template/default/config.html:123 ../template/default/help_config.html:58 msgid "Number of DVB cards:" msgstr "Cantidad de tarjetas-DVB:" -#: ../template/default/config.html:136 ../template/default/help_config.html:60 +#: ../template/default/config.html:129 ../template/default/help_config.html:60 msgid "Path to recordings:" msgstr "Ruta de las grabaciones:" -#: ../template/default/config.html:142 ../template/default/help_config.html:62 +#: ../template/default/config.html:135 ../template/default/help_config.html:62 msgid "Path to configuration files:" msgstr "La ruta de los ficheros de configuración:" -#: ../template/default/config.html:148 ../template/default/help_config.html:64 +#: ../template/default/config.html:141 ../template/default/help_config.html:64 msgid "Path to EPG images:" msgstr "Ruta de las las imagenes de EPG:" -#: ../template/default/config.html:162 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:70 -msgid "Identification" -msgstr "Identificaciones" - -#: ../template/default/config.html:172 ../template/default/help_config.html:72 +#: ../template/default/config.html:149 ../template/default/help_config.html:72 msgid "Username:" msgstr "Nombre del usuario:" -#: ../template/default/config.html:178 ../template/default/help_config.html:74 +#: ../template/default/config.html:155 ../template/default/help_config.html:74 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: ../template/default/config.html:184 ../template/default/help_config.html:76 +#: ../template/default/config.html:161 ../template/default/help_config.html:76 msgid "Guest Account:" msgstr "Acceso como invitado:" -#: ../template/default/config.html:193 ../template/default/help_config.html:78 +#: ../template/default/config.html:170 ../template/default/help_config.html:78 msgid "Guest Username:" msgstr "Nombre como invitado:" -#: ../template/default/config.html:199 ../template/default/help_config.html:80 +#: ../template/default/config.html:176 ../template/default/help_config.html:80 msgid "Guest Password:" msgstr "Contraseña como invitado:" -#: ../template/default/config.html:213 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:86 -#: ../template/default/navigation.html:38 ../vdradmind.pl:4573 -msgid "Timeline" -msgstr "Tabla de tiempo" - -#: ../template/default/config.html:223 ../template/default/help_config.html:88 +#: ../template/default/config.html:184 ../template/default/help_config.html:88 msgid "Hours:" msgstr "Rango de hora/s:" -#: ../template/default/config.html:229 ../template/default/help_config.html:90 +#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/help_config.html:90 msgid "Times:" msgstr "Horas:" -#: ../template/default/config.html:235 ../template/default/config.html:344 +#: ../template/default/config.html:196 ../template/default/config.html:287 #: ../template/default/help_config.html:92 #: ../template/default/help_config.html:120 msgid "Tooltips:" msgstr "Extremidades de herramienta:" -#: ../template/default/config.html:264 +#: ../template/default/config.html:207 #: ../template/default/help_config.html:100 msgid "Active:" msgstr "Activada:" -#: ../template/default/config.html:273 +#: ../template/default/config.html:216 #: ../template/default/help_config.html:102 msgid "Timeout:" msgstr "Actualización cada:" -#: ../template/default/config.html:292 ../template/default/config.html:383 +#: ../template/default/config.html:235 ../template/default/config.html:310 #: ../template/default/help_config.html:132 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "Más tiempo al principio:" -#: ../template/default/config.html:298 ../template/default/config.html:389 +#: ../template/default/config.html:241 ../template/default/config.html:316 #: ../template/default/help_config.html:134 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "Más tiempo al final:" -#: ../template/default/config.html:305 +#: ../template/default/config.html:248 #: ../template/default/help_config.html:108 msgid "Send email after programming timer:" msgstr "Mandar mensaje después de crear programación:" -#: ../template/default/config.html:314 +#: ../template/default/config.html:257 #: ../template/default/help_config.html:110 msgid "Send email as:" msgstr "Mandar mensaje electrónico como:" -#: ../template/default/config.html:320 +#: ../template/default/config.html:263 #: ../template/default/help_config.html:112 msgid "Send email to:" msgstr "Mandar mensaje electrónico a:" -#: ../template/default/config.html:326 +#: ../template/default/config.html:269 #: ../template/default/help_config.html:114 msgid "Mail server:" msgstr "Servidor de mensajes:" -#: ../template/default/config.html:332 +#: ../template/default/config.html:275 #: ../template/default/help_config.html:116 msgid "SMTPAuth user:" msgstr "Usuario de SMPTAuth:" -#: ../template/default/config.html:338 +#: ../template/default/config.html:281 #: ../template/default/help_config.html:118 msgid "SMTPAuth password:" msgstr "Contraseña de SMPTAuth:" -#: ../template/default/config.html:361 ../template/default/timer_list.html:6 -#: ../template/default/timer_list.html:44 -#: ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:126 -#: ../template/default/help_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_timer_list.html:22 -#: ../template/default/navigation.html:46 -msgid "Timer" -msgstr "Programaciones" - -#: ../template/default/config.html:395 +#: ../template/default/config.html:322 #: ../template/default/help_config.html:136 msgid "Tooltips in timeline:" msgstr "Extremidades de herramienta en la barra de tiempo:" -#: ../template/default/config.html:404 +#: ../template/default/config.html:331 #: ../template/default/help_config.html:138 msgid "Tooltips in list:" msgstr "Extremidades de herramienta en la lista:" -#: ../template/default/config.html:413 +#: ../template/default/config.html:340 #: ../template/default/help_config.html:140 msgid "Add summary to new timers:" -msgstr "Añadir resumen a programaciones creadas:" +msgstr "A" -#: ../template/default/config.html:431 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:146 -msgid "Streaming" -msgstr "Flujo" - -#: ../template/default/config.html:441 +#: ../template/default/config.html:352 #: ../template/default/help_config.html:148 msgid "Live Streaming:" msgstr "Flujo en vivo:" -#: ../template/default/config.html:450 +#: ../template/default/config.html:361 #: ../template/default/help_config.html:150 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "Puerto-HTTP para el flujo (3000/ts también posible):" -#: ../template/default/config.html:456 +#: ../template/default/config.html:367 #: ../template/default/help_config.html:152 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "Flujo de grabaciones:" -#: ../template/default/config.html:465 +#: ../template/default/config.html:376 #: ../template/default/help_config.html:154 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "La ruta de las grabaciones de VDR en tu ordenador" -#: ../template/default/config.html:471 +#: ../template/default/config.html:382 #: ../template/default/help_config.html:156 msgid "MIME type for live streaming:" msgstr "Tipo MIME del flujo en vivo:" -#: ../template/default/config.html:477 +#: ../template/default/config.html:388 #: ../template/default/help_config.html:158 msgid "Suffix for live streaming:" msgstr "Extención para flujo en vivo:" -#: ../template/default/config.html:483 +#: ../template/default/config.html:394 #: ../template/default/help_config.html:160 msgid "MIME type for recordings streaming:" msgstr "Tipo MIME para flujo de grabaciones:" -#: ../template/default/config.html:489 +#: ../template/default/config.html:400 #: ../template/default/help_config.html:162 msgid "Suffix for recordings streaming:" msgstr "Extención para flujo de grabaciones:" -#: ../template/default/config.html:496 +#: ../template/default/config.html:407 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "Ancho de banda del flujo:" -#: ../template/default/config.html:518 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:168 -msgid "Expert" -msgstr "Experto" - -#: ../template/default/config.html:528 +#: ../template/default/config.html:423 #: ../template/default/help_config.html:171 msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "Utiliza el fichero \"epg.data\" para leer EPG:" -#: ../template/default/config.html:537 +#: ../template/default/config.html:432 #: ../template/default/help_config.html:173 msgid "epg.data filename:" msgstr "nombre del fichero \"epg.data\":" # msgstr "¿Usar en \"Estrenos ahora\"?" -#: ../template/default/config.html:543 +#: ../template/default/config.html:438 #: ../template/default/help_config.html:175 msgid "VFAT:" msgstr "VFAT:" -#: ../template/default/config.html:564 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:181 -msgid "Channel Selections" -msgstr "Emisoras preferidas" - -#: ../template/default/config.html:574 +#: ../template/default/config.html:452 msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "¿Usar en \"Tabla de tiempo\"?" -#: ../template/default/config.html:583 +#: ../template/default/config.html:461 msgid "In \"Channels\"?" msgstr "¿En \"Emisoras\"?" -#: ../template/default/config.html:592 +#: ../template/default/config.html:470 msgid "In \"Playing Today\"?" msgstr "¿En \"Estrenos hoy\"?" -#: ../template/default/config.html:601 +#: ../template/default/config.html:479 msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "¿Usar en \"Estrenos ahora\"?" -#: ../template/default/config.html:610 +#: ../template/default/config.html:488 msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "¿Usar en \"Autoprogramaciones\"?" -#: ../template/default/config.html:619 +#: ../template/default/config.html:497 msgid "In \"Watch TV\"?" msgstr "En \"Televisión\"?" -#: ../template/default/config.html:660 +#: ../template/default/config.html:534 msgid "Apply" msgstr "Establecer" @@ -725,62 +761,57 @@ msgstr "Sistema CA:" msgid "New Timer" msgstr "Añadir programación" -#: ../template/default/timer_list.html:244 -#: ../template/default/rec_list.html:59 +#: ../template/default/timer_list.html:245 +#: ../template/default/rec_list.html:60 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: ../template/default/timer_list.html:308 -#: ../template/default/timer_list.html:382 +#: ../template/default/timer_list.html:309 #: ../template/default/timer_list.html:383 +#: ../template/default/timer_list.html:384 msgid "Edit timer status?" msgstr "¿Cambiar estado de la programación?" -#: ../template/default/timer_list.html:310 +#: ../template/default/timer_list.html:311 msgid "This timer is inactive!" msgstr "¡Esta programación está desactivada!" -#: ../template/default/timer_list.html:313 +#: ../template/default/timer_list.html:314 msgid "This timer is impossible!" msgstr "¡Esta programación es imposible!" -#: ../template/default/timer_list.html:316 +#: ../template/default/timer_list.html:317 msgid "No more timers on other transponders possible!" msgstr "¡No se puede añadir más programaciones!" -#: ../template/default/timer_list.html:319 +#: ../template/default/timer_list.html:320 msgid "Timer OK." msgstr "Esta programación es valida." -#: ../template/default/timer_list.html:326 +#: ../template/default/timer_list.html:327 msgid "VPS" msgstr "VPS" -#: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/timer_list.html:328 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../template/default/timer_list.html:382 +#: ../template/default/timer_list.html:383 msgid "activate" msgstr "Activar" -#: ../template/default/timer_list.html:383 +#: ../template/default/timer_list.html:384 msgid "inactivate" msgstr "Desactivar" -#: ../template/default/timer_list.html:384 +#: ../template/default/timer_list.html:385 msgid "selected timers" msgstr "programaciones elegidas" -#: ../template/default/timer_list.html:387 +#: ../template/default/timer_list.html:388 msgid "Delete Selected Timers" msgstr "Borrar programaciones elegidas" -#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:42 -#: ../vdradmind.pl:4573 -msgid "Channels" -msgstr "EPG por emisoras" - #: ../template/default/prog_list.html:33 msgid "Go!" msgstr "¡Venga!" @@ -820,30 +851,44 @@ msgstr "Dimensiones:" msgid "Open in separate window" msgstr "Abrir en una ventana separada" -#: ../template/default/prog_detail.html:43 +#: ../template/default/prog_detail.html:34 msgid "close" msgstr "cerrar" -#: ../template/default/prog_detail.html:45 +#: ../template/default/prog_detail.html:37 msgid "view" msgstr "cambiar" -#: ../template/default/prog_detail.html:47 +#: ../template/default/prog_detail.html:40 msgid "record" msgstr "grabar" -#: ../template/default/prog_detail.html:49 +#: ../template/default/prog_detail.html:42 msgid "search" msgstr "repeticiones" -#: ../template/default/prog_detail.html:52 -msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" -msgstr "Buscar la película en la base de datos de películas en Internet (IMDb)" +#: ../template/default/prog_detail.html:56 +msgid "Video tracks:" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_detail.html:58 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr " a la/s:" + +#: ../template/default/prog_detail.html:64 +msgid "Audio tracks:" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_detail.html:66 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Resumen" #: ../template/default/rec_list.html:6 ../template/default/rec_list.html:18 #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:18 -#: ../template/default/navigation.html:54 ../vdradmind.pl:4573 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../vdradmind.pl:4618 msgid "Recordings" msgstr "Grabaciones" @@ -859,45 +904,45 @@ msgstr "h." msgid "Free:" msgstr "Espacio disponible:" -#: ../template/default/rec_list.html:112 +#: ../template/default/rec_list.html:113 msgid "Total" msgstr "en total" -#: ../template/default/rec_list.html:118 ../template/default/rec_list.html:121 +#: ../template/default/rec_list.html:119 ../template/default/rec_list.html:122 msgid "New" msgstr "nueva" -#: ../template/default/rec_list.html:135 ../template/default/rec_edit.html:69 +#: ../template/default/rec_list.html:136 ../template/default/rec_edit.html:69 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: ../template/default/rec_list.html:140 +#: ../template/default/rec_list.html:141 msgid "Delete recording?" msgstr "¿Borrar grabación?" -#: ../template/default/rec_list.html:170 +#: ../template/default/rec_list.html:171 msgid "Refresh" msgstr "Restaurar" -#: ../template/default/rec_list.html:174 +#: ../template/default/rec_list.html:175 msgid "Commands:" msgstr "Órdenes:" -#: ../template/default/rec_list.html:180 ../template/default/vdr_cmds.html:59 +#: ../template/default/rec_list.html:181 ../template/default/vdr_cmds.html:59 #: ../template/default/vdr_cmds.html:73 msgid "Run" msgstr "Iniciar" -#: ../template/default/rec_list.html:180 ../template/default/vdr_cmds.html:59 +#: ../template/default/rec_list.html:181 ../template/default/vdr_cmds.html:59 #: ../template/default/vdr_cmds.html:73 msgid "Really run this command?" msgstr "¿Ejecutar el orden de verdad?" -#: ../template/default/rec_list.html:184 +#: ../template/default/rec_list.html:185 msgid "Delete Selected Recordings" msgstr "Borrar grabaciones elegidas" -#: ../template/default/rec_list.html:184 +#: ../template/default/rec_list.html:185 msgid "Delete all selected recordings?" msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las grabaciones elegidas?" @@ -1122,8 +1167,9 @@ msgstr "" "esta posibilidad." #: ../template/default/help_config.html:111 +#, fuzzy msgid "Here you set the sending email address of the generated email." -msgstr "Aquí se ajusta la dirección remitente del mensaje generado." +msgstr "Aquí se ajusta el dominio del mensaje generado." #: ../template/default/help_config.html:113 msgid "The email address the email is sent to." @@ -1320,6 +1366,14 @@ msgstr "" "\"submit\" class=\"submit\" value=\">>>>>\"/>. Para desmarcar " "emisoras funcciona viceversa.</p>" +#: ../template/default/prog_timeline.html:100 ../vdradmind.pl:3990 +msgid "now" +msgstr "ahora" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:106 +msgid "at:" +msgstr " a la/s:" + #: ../template/default/prog_timeline.html:123 msgid "Timeline:" msgstr "Tabla de tiempo:" @@ -1329,10 +1383,14 @@ msgid "to" msgstr "hasta" #: ../template/default/prog_list2.html:6 -#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2676 +#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2705 msgid "Playing Today" msgstr "Estrenos hoy" +#: ../template/default/prog_list2.html:30 +msgid "starting at" +msgstr "" + #: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:20 msgid "Rename Recording" msgstr "Renombrar grabación" @@ -2105,117 +2163,144 @@ msgstr "Órdenes definido en commands.conf:" msgid "Output" msgstr "Salida" -#: ../vdradmind.pl:312 +#: ../vdradmind.pl:315 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "¿Cuál es el nombre del sitio del VDR (p.e. video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:313 +#: ../vdradmind.pl:316 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "¿Cuál puerto esta vigilando VDR para requeridas de SVDRP?" -#: ../vdradmind.pl:314 +#: ../vdradmind.pl:317 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "¿En qué dirección debe VDRAdmin-AM escuchar (0.0.0.0 para todas)?" -#: ../vdradmind.pl:315 +#: ../vdradmind.pl:318 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "¿Qué puerto debe VDRAdmin-AM esperar órdenes?" -#: ../vdradmind.pl:316 +#: ../vdradmind.pl:319 msgid "Username?" msgstr "¿Nombre del usuario?" -#: ../vdradmind.pl:317 +#: ../vdradmind.pl:320 msgid "Password?" msgstr "¿Contraseña?" -#: ../vdradmind.pl:318 +#: ../vdradmind.pl:321 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Introduce la ruta de las grabaciones:" -#: ../vdradmind.pl:319 +#: ../vdradmind.pl:322 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Introduce la ruta de los archivos de configuración:" -#: ../vdradmind.pl:326 +#: ../vdradmind.pl:329 msgid "Config file written successfully." msgstr "¡Los archivos de configuración han creado!" -#: ../vdradmind.pl:381 +#: ../vdradmind.pl:384 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s se ha iniciado con pid %d." -#: ../vdradmind.pl:440 ../vdradmind.pl:1038 ../vdradmind.pl:1998 +#: ../vdradmind.pl:443 ../vdradmind.pl:1041 ../vdradmind.pl:2001 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" -#: ../vdradmind.pl:440 ../vdradmind.pl:1999 +#: ../vdradmind.pl:443 ../vdradmind.pl:2002 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "¡No encontrado la URL requerida, en el servidor!" -#: ../vdradmind.pl:510 ../vdradmind.pl:1034 ../vdradmind.pl:2001 +#: ../vdradmind.pl:513 ../vdradmind.pl:1037 ../vdradmind.pl:2004 msgid "Forbidden" msgstr "Prohibido" -#: ../vdradmind.pl:510 ../vdradmind.pl:2002 +#: ../vdradmind.pl:513 ../vdradmind.pl:2005 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "¡No tienes permiso para ésta funcción!" -#: ../vdradmind.pl:1034 ../vdradmind.pl:2003 +#: ../vdradmind.pl:1037 ../vdradmind.pl:2006 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "¡Acceso al archivo \"%s\" negado!" -#: ../vdradmind.pl:1038 ../vdradmind.pl:2000 +#: ../vdradmind.pl:1041 ../vdradmind.pl:2003 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "¡No encontrado la URL %s en el servidor!" -#: ../vdradmind.pl:2004 +#: ../vdradmind.pl:2007 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "¡No se pudo abrir el archivo \"%s\" !" -#: ../vdradmind.pl:2005 +#: ../vdradmind.pl:2008 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " "if VDR's svdrphosts.conf is configured correctly." msgstr "" -"No se puede conectar a VDR en %s:%s<br /><br />Comprueba si VDR está " -"activado y su svdrphosts.conf correctamente configurado." -#: ../vdradmind.pl:2006 +#: ../vdradmind.pl:2009 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" -msgstr "Error mientras mandó el orden a VDR en %s " +msgstr "Error mientras mandó el orden a %s " -#: ../vdradmind.pl:2676 +#: ../vdradmind.pl:2705 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Estrenos mañana" -#: ../vdradmind.pl:2676 +#: ../vdradmind.pl:2705 #, perl-format msgid "Playing on the %d." msgstr "Estrenos en %d" -#: ../vdradmind.pl:3977 +#: ../vdradmind.pl:3995 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../vdradmind.pl:4014 +#, fuzzy +msgid "What's on after" +msgstr "Se puede ver:" + +#: ../vdradmind.pl:4014 +#, fuzzy +msgid "What's on at" +msgstr "Se puede ver:" + +#: ../vdradmind.pl:4019 msgid "Suitable matches for:" msgstr "Emparejamientos convenientes para:" -#: ../vdradmind.pl:4034 +#: ../vdradmind.pl:4021 +msgid "short view" +msgstr "" + +#: ../vdradmind.pl:4021 +#, fuzzy +msgid "long view" +msgstr "cambiar" + +#: ../vdradmind.pl:4078 msgid "Schedule" msgstr "Vista general" -#: ../vdradmind.pl:4573 +#: ../vdradmind.pl:4618 msgid "Playing Today?" msgstr "¿Estrenos hoy?" -#: ../vdradmind.pl:4573 +#: ../vdradmind.pl:4618 msgid "Timers" msgstr "Programaciones" -#: ../vdradmind.pl:4641 +#: ../vdradmind.pl:4686 msgid "System default" msgstr "Defecto del sistema" + +#~ msgid "charset=ISO-8859-1" +#~ msgstr "charset=ISO-8859-1" + +#~ msgid "Can't connect to VDR at %s!" +#~ msgstr "¡No se pudo estabilizar la conexión a %s!" |