summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po956
1 files changed, 665 insertions, 291 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 60ce00c..bd59fcb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-12 19:43+0100\n"
"Last-Translator: rudibert <r_jung@web.de>\n"
"Language-Team: Rudi <LL.org>\n"
@@ -28,8 +28,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Bookmarks: 210,-1,86,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5
-#: ../template/default/at_timer_new.html:5 ../template/default/config.html:4
-#: ../template/default/error.html:5
+#: ../template/default/config.html:4 ../template/default/error.html:5
#: ../template/default/help_at_timer_list.html:5
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:11
#: ../template/default/help_config.html:8 ../template/default/help_no.html:5
@@ -45,11 +44,13 @@ msgstr ""
#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5
#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5
#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5
-#: ../vdradmind.pl:2090
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:5
+#: ../template/default/at_timer_new.html:5
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../vdradmind.pl:2740
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
-#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:64
+#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:69
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
@@ -70,54 +71,68 @@ msgid "Translation Team"
msgstr "Equipo de traducción"
#: ../template/default/about.html:34
-msgid "Dutch:"
-msgstr "Holandés:"
-
-#: ../template/default/about.html:38
msgid "English:"
msgstr "Inglés:"
-#: ../template/default/about.html:42
-msgid "Finnish:"
-msgstr "Finlandés:"
+#: ../template/default/about.html:38
+msgid "German:"
+msgstr "Alemán:"
-#: ../template/default/about.html:46
+#: ../template/default/about.html:42
msgid "French:"
msgstr "Francés:"
-#: ../template/default/about.html:47
+#: ../template/default/about.html:43
msgid "At the moment unmaintained, former translations by:"
msgstr "De momento no se actualiza, traducciones anteriores de:"
+#: ../template/default/about.html:46
+msgid "Spanish:"
+msgstr "Español:"
+
#: ../template/default/about.html:50
-msgid "German:"
-msgstr "Alemán:"
+msgid "Finnish:"
+msgstr "Finlandés:"
#: ../template/default/about.html:54
-msgid "Spanish:"
-msgstr "Español:"
+msgid "Dutch:"
+msgstr "Holandés:"
#: ../template/default/about.html:58
msgid "Russian:"
msgstr "Ruso:"
-#: ../template/default/about.html:65
+#: ../template/default/about.html:62
+#, fuzzy
+msgid "Czech:"
+msgstr "Francés:"
+
+#: ../template/default/about.html:69
msgid "Informations"
msgstr "Informaciones"
-#: ../template/default/about.html:68
+#: ../template/default/about.html:72
msgid "VDRAdmin-AM version:"
msgstr "Versión del VDRAdmin-AM:"
-#: ../template/default/about.html:72
+#: ../template/default/about.html:76
msgid "VDR version:"
msgstr "Versión del VDR:"
-#: ../template/default/about.html:76
+#: ../template/default/about.html:80
msgid "Supported features in VDR:"
msgstr "Características respaldadas en VDR:"
-#: ../template/default/about.html:83
+#: ../template/default/about.html:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search."
+"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)"
+msgstr ""
+"Flujo de LiveTV (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
+"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>) (en alemán de momento)"
+
+#: ../template/default/about.html:93
msgid ""
"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)"
@@ -125,7 +140,7 @@ msgstr ""
"Flujo de LiveTV (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>) (en alemán de momento)"
-#: ../template/default/about.html:89
+#: ../template/default/about.html:99
msgid ""
"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/"
"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
@@ -133,11 +148,11 @@ msgstr ""
"Renombrar grabaciones (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/"
"patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
-#: ../template/default/about.html:96
+#: ../template/default/about.html:106
msgid "Getting Help and Reporting Bugs"
msgstr "Recibir ayuda y comentar \"Bugs\" (fallos)"
-#: ../template/default/about.html:101
+#: ../template/default/about.html:111
msgid ""
"If you need help please first try to use the online help you'll find on some "
"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /"
@@ -147,7 +162,7 @@ msgstr ""
"encontraras en algunas páginas. Tienes acceso haciendo clic encima de <img "
"src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" />."
-#: ../template/default/about.html:102
+#: ../template/default/about.html:112
msgid ""
"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at "
"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you "
@@ -159,7 +174,7 @@ msgstr ""
"entiendes alemán (lo siento...). Para empezar alli aprovecha la funcción "
"\"suchen\" por:"
-#: ../template/default/about.html:103
+#: ../template/default/about.html:113
msgid ""
"If you think you have found a bug please check that it's a new one and "
"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page."
@@ -182,7 +197,6 @@ msgid "AutoTimer"
msgstr "Autoprogramaciones"
#: ../template/default/at_timer_list.html:24
-#: ../template/default/at_timer_new.html:120
#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50
#: ../template/default/help_config.html:98
@@ -190,11 +204,12 @@ msgstr "Autoprogramaciones"
#: ../template/default/help_timer_new.html:53
#: ../template/default/timer_list.html:27
#: ../template/default/timer_new.html:130
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:502
+#: ../template/default/at_timer_new.html:120
msgid "Priority:"
msgstr "Prioridad:"
#: ../template/default/at_timer_list.html:24
-#: ../template/default/at_timer_new.html:126
#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52
#: ../template/default/help_config.html:100
@@ -202,6 +217,8 @@ msgstr "Prioridad:"
#: ../template/default/help_timer_new.html:55
#: ../template/default/timer_list.html:27
#: ../template/default/timer_new.html:134
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:508
+#: ../template/default/at_timer_new.html:126
msgid "Lifetime:"
msgstr "Durabilidad:"
@@ -210,30 +227,38 @@ msgid "New AutoTimer"
msgstr "Añadir autoprogramación"
#: ../template/default/at_timer_list.html:43
-#: ../template/default/at_timer_new.html:23 ../template/default/config.html:32
-#: ../template/default/navigation.html:64 ../template/default/rec_list.html:26
-#: ../template/default/timer_list.html:50
+#: ../template/default/config.html:32 ../template/default/navigation.html:69
+#: ../template/default/rec_list.html:26 ../template/default/timer_list.html:50
#: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:155
+#: ../template/default/at_timer_new.html:23
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:31
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: ../template/default/at_timer_list.html:57
#: ../template/default/timer_list.html:205
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:43
msgid "Active"
msgstr "Activada"
#: ../template/default/at_timer_list.html:68
#: ../template/default/timer_list.html:216
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:65
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:67
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:214
msgid "Channel"
msgstr "Emisora"
#: ../template/default/at_timer_list.html:79
#: ../template/default/timer_list.html:238
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:81
msgid "Start"
msgstr "Comienzo"
#: ../template/default/at_timer_list.html:90
#: ../template/default/timer_list.html:249
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:95
msgid "Stop"
msgstr "Fin"
@@ -246,14 +271,11 @@ msgstr "Título"
#: ../template/default/at_timer_list.html:112
#: ../template/default/rec_list.html:85
#: ../template/default/timer_list.html:271
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:117
msgid "Select all/none"
msgstr "Seleccionar todas/ninguna"
#: ../template/default/at_timer_list.html:120
-#: ../template/default/at_timer_new.html:35
-#: ../template/default/at_timer_new.html:39
-#: ../template/default/at_timer_new.html:103
-#: ../template/default/at_timer_new.html:140
#: ../template/default/config.html:109 ../template/default/config.html:152
#: ../template/default/config.html:181 ../template/default/config.html:194
#: ../template/default/config.html:223 ../template/default/config.html:250
@@ -265,14 +287,15 @@ msgstr "Seleccionar todas/ninguna"
#: ../template/default/config.html:409 ../template/default/config.html:416
#: ../template/default/config.html:423 ../template/default/timer_list.html:294
#: ../template/default/timer_new.html:62
+#: ../template/default/at_timer_new.html:35
+#: ../template/default/at_timer_new.html:39
+#: ../template/default/at_timer_new.html:103
+#: ../template/default/at_timer_new.html:140
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:125
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../template/default/at_timer_list.html:122
-#: ../template/default/at_timer_new.html:36
-#: ../template/default/at_timer_new.html:40
-#: ../template/default/at_timer_new.html:104
-#: ../template/default/at_timer_new.html:141
#: ../template/default/config.html:110 ../template/default/config.html:153
#: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:195
#: ../template/default/config.html:224 ../template/default/config.html:251
@@ -284,23 +307,32 @@ msgstr "Sí"
#: ../template/default/config.html:410 ../template/default/config.html:417
#: ../template/default/config.html:424 ../template/default/timer_list.html:295
#: ../template/default/timer_new.html:63
+#: ../template/default/at_timer_new.html:36
+#: ../template/default/at_timer_new.html:40
+#: ../template/default/at_timer_new.html:104
+#: ../template/default/at_timer_new.html:141
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:127
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../template/default/at_timer_list.html:143
#: ../template/default/at_timer_list.html:148
#: ../template/default/timer_list.html:324
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:158
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:166
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
#: ../template/default/at_timer_list.html:153
#: ../template/default/timer_list.html:327
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:169
msgid "Delete timer?"
msgstr "¿Borrar programación?"
#: ../template/default/at_timer_list.html:153
-#: ../template/default/rec_list.html:124
+#: ../template/default/rec_list.html:118
#: ../template/default/timer_list.html:327
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:169
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -321,199 +353,10 @@ msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las programaciones elegidas?"
msgid "No AutoTimers defined!"
msgstr "No hay autoprogramaciones!"
-#: ../template/default/at_timer_new.html:6
-#: ../template/default/at_timer_new.html:19
-msgid "Add New AutoTimer"
-msgstr "Añadir autoprogramación"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:6
-#: ../template/default/at_timer_new.html:19
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23
-msgid "Edit AutoTimer"
-msgstr "Modificar autoprogramación"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:32
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30
-msgid "AutoTimer Active:"
-msgstr "Autoprogramación activa:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:37
-#: ../template/default/at_timer_new.html:41
-msgid "oneshot"
-msgstr "una vez"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:46
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32
-msgid "Search Patterns:"
-msgstr "Palabras claves:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:52
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34
-msgid "Search in:"
-msgstr "Buscar en:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:54
-#: ../template/default/at_timer_new.html:167
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:55
-#: ../template/default/at_timer_new.html:168
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtítulo"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:56
-msgid "Description"
-msgstr "Resumen"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:60
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36
-msgid "Search only on these days:"
-msgstr "Los días para la búsqueda:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:62
-#: ../template/default/timer_new.html:92
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:63
-#: ../template/default/timer_new.html:93
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:64
-#: ../template/default/timer_new.html:94
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:65
-#: ../template/default/timer_new.html:95
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:66
-#: ../template/default/timer_new.html:96
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:67
-#: ../template/default/timer_new.html:97
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:68
-#: ../template/default/timer_new.html:98
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:72
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38
-#: ../template/default/help_timer_new.html:39
-#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78
-msgid "Channel:"
-msgstr "Emisora:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:75
-msgid "all"
-msgstr "todos"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:83
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40
-msgid "Starts After:"
-msgstr "Empieza después de:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:88
-#: ../template/default/at_timer_new.html:97
-#: ../template/default/prog_list2.html:31
-#: ../template/default/prog_summary.html:33
-#: ../template/default/prog_summary2.html:33
-#: ../template/default/prog_timeline.html:77
-#: ../template/default/prog_timeline.html:155
-#: ../template/default/prog_timeline.html:172
-#: ../template/default/timer_new.html:107
-#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034
-#: ../vdradmind.pl:4047
-msgid "o'clock"
-msgstr "h."
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:92
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42
-msgid "Ends Before:"
-msgstr "Acaba antes de:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:101
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44
-msgid "Override Start/Stop Margins:"
-msgstr "Reemplazar los margenes de tiempo para Inicio/Fin:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:108
-#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46
-#: ../template/default/help_config.html:126
-msgid "Time Margin at Start:"
-msgstr "Más tiempo al principio:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:110
-#: ../template/default/at_timer_new.html:116
-#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270
-#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109
-#: ../template/default/timer_new.html:121
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:114
-#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48
-#: ../template/default/help_config.html:128
-msgid "Time Margin at Stop:"
-msgstr "Más tiempo al final:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:132
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54
-msgid "Episode:"
-msgstr "Episodios:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:138
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56
-msgid "Remember programmed timers:"
-msgstr "Recordar programaciones:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:145
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58
-msgid "Directory:"
-msgstr "Carpeta:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:154
-#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:155
-msgid "Test"
-msgstr "Prueba"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:156
-#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:169
-msgid "Broadcasted"
-msgstr "Difundido"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:170
-msgid "Stored in"
-msgstr "Guardado en"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:182
-msgid "No matches found!"
-msgstr "Ninguna coincidencia encontrado!"
-
#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:28
#: ../template/default/help_config.html:9
#: ../template/default/help_config.html:24
-#: ../template/default/navigation.html:61
+#: ../template/default/navigation.html:66
msgid "Configuration"
msgstr "Configuraciones"
@@ -599,7 +442,7 @@ msgstr "Contraseña como invitado:"
#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:80
#: ../template/default/navigation.html:35
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5318
msgid "Timeline"
msgstr "Tabla de tiempo"
@@ -629,6 +472,33 @@ msgstr "Activada:"
msgid "Timeout:"
msgstr "Actualización cada:"
+#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270
+#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109
+#: ../template/default/timer_new.html:121
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:516
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:522
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:542
+#: ../template/default/at_timer_new.html:110
+#: ../template/default/at_timer_new.html:116
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46
+#: ../template/default/help_config.html:126
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:514
+#: ../template/default/at_timer_new.html:108
+msgid "Time Margin at Start:"
+msgstr "Más tiempo al principio:"
+
+#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48
+#: ../template/default/help_config.html:128
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:520
+#: ../template/default/at_timer_new.html:114
+msgid "Time Margin at Stop:"
+msgstr "Más tiempo al final:"
+
#: ../template/default/config.html:221
#: ../template/default/help_config.html:102
msgid "Send email after programming timer:"
@@ -783,6 +653,12 @@ msgstr "¿Usar en \"Autoprogramaciones\"?"
msgid "In \"Watch TV\"?"
msgstr "En \"Televisión\"?"
+#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:557
+#: ../template/default/at_timer_new.html:154
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
#: ../template/default/config.html:451
msgid "Apply"
msgstr "Establecer"
@@ -855,6 +731,13 @@ msgstr ""
"ahora\"/> arrancarás una búsqueda inmediatamente en los datos actuales de la "
"EPG récien actualizados.</p>"
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23
+#: ../template/default/at_timer_new.html:6
+#: ../template/default/at_timer_new.html:19
+msgid "Edit AutoTimer"
+msgstr "Modificar autoprogramación"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27
msgid ""
"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</"
@@ -873,6 +756,11 @@ msgstr ""
"estreno encontrado. Bastante útil para estrenos irregulares, que te importan "
"mucho.</p>"
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30
+#: ../template/default/at_timer_new.html:32
+msgid "AutoTimer Active:"
+msgstr "Autoprogramación activa:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31
msgid ""
"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still "
@@ -884,6 +772,11 @@ msgstr ""
"encuentran todavia en la lista de las programaciones. Asi se puede activarse "
"más tarde. Pero significará que no grabará mientras está desactiva."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32
+#: ../template/default/at_timer_new.html:46
+msgid "Search Patterns:"
+msgstr "Palabras claves:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33
msgid ""
"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts "
@@ -924,6 +817,12 @@ msgstr ""
"estreno. Así se puede bloquear una serie completo (p.e. con \"Stargate\" "
"como registro negro) o un episodio soló (p.e. \"Stargate~Revisiones\")."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:248
+#: ../template/default/at_timer_new.html:52
+msgid "Search in:"
+msgstr "Buscar en:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35
msgid ""
"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the "
@@ -932,6 +831,11 @@ msgstr ""
"Aquí se ajusta las secciones de la EPG (emisoras posibles) donde VDRAdmin-AM "
"va a buscar por palabras claves."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36
+#: ../template/default/at_timer_new.html:60
+msgid "Search only on these days:"
+msgstr "Los días para la búsqueda:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37
msgid ""
"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of "
@@ -940,6 +844,13 @@ msgstr ""
"Marca estos campos para especificar los dias de la semana, que quieres "
"incluir para la búsqueda."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38
+#: ../template/default/help_timer_new.html:39
+#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78
+#: ../template/default/at_timer_new.html:72
+msgid "Channel:"
+msgstr "Emisora:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39
msgid ""
"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all "
@@ -950,6 +861,11 @@ msgstr ""
"conocidas o deseadas. Se puede establecer las emisoras deseadas para "
"autoprogramaciones en \"Configuraciones\"."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40
+#: ../template/default/at_timer_new.html:83
+msgid "Starts After:"
+msgstr "Empieza después de:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41
msgid ""
"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text "
@@ -958,6 +874,11 @@ msgstr ""
"Un estreno tiene que empezar después de la hora esablecida aquí. El primer "
"campo es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42
+#: ../template/default/at_timer_new.html:92
+msgid "Ends Before:"
+msgstr "Acaba antes de:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43
msgid ""
"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text "
@@ -966,6 +887,11 @@ msgstr ""
"Un estreno tiene que finalizar antes de la hora esablecida aquí. El primer "
"campo es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44
+#: ../template/default/at_timer_new.html:101
+msgid "Override Start/Stop Margins:"
+msgstr "Reemplazar los margenes de tiempo para Inicio/Fin:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45
msgid ""
"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should "
@@ -1051,6 +977,11 @@ msgstr ""
"grabación nueva, cuando se han pasado los dias ajustados y garantizados "
"desde su <strong>dia de grabación</strong>."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54
+#: ../template/default/at_timer_new.html:132
+msgid "Episode:"
+msgstr "Episodios:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55
msgid ""
"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG "
@@ -1059,6 +990,11 @@ msgstr ""
"Marca este campo si VDRAdmin-AM debe añadir el subtítulo de la EPG del "
"estreno al nombre de la grabación."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56
+#: ../template/default/at_timer_new.html:138
+msgid "Remember programmed timers:"
+msgstr "Recordar programaciones:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57
msgid ""
"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed "
@@ -1069,6 +1005,12 @@ msgstr ""
"automáticamente. Así se puede borrar o desactivar estas pragramaciones "
"agregadas automáticamente de la lista de programaciones."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:446
+#: ../template/default/at_timer_new.html:145
+msgid "Directory:"
+msgstr "Carpeta:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60
msgid ""
"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall "
@@ -1506,8 +1448,8 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:17
-#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6
-#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6
+#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5318
msgid "Recordings"
msgstr "Grabaciones"
@@ -1858,34 +1800,41 @@ msgstr "¡El navegador no respalda marcos!"
#: ../template/default/navigation.html:29
#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5318
msgid "What's On Now?"
msgstr "Estrenos ahora"
-#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5318
msgid "Playing Today?"
msgstr "¿Estrenos hoy?"
#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6
#: ../template/default/prog_list2.html:56
#: ../template/default/prog_summary.html:48
-#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/prog_summary2.html:85
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:246 ../vdradmind.pl:5318
msgid "Channels"
msgstr "EPG por emisoras"
-#: ../template/default/navigation.html:52 ../template/default/rc.html:6
+#: ../template/default/navigation.html:50
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:23
+#, fuzzy
+msgid "EPG Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6
msgid "Remote Control"
msgstr "Mando a distancia"
-#: ../template/default/navigation.html:55
+#: ../template/default/navigation.html:60
msgid "Watch TV"
msgstr "Televisión"
-#: ../template/default/navigation.html:58
+#: ../template/default/navigation.html:63
msgid "Commands"
msgstr "Comandos:"
-#: ../template/default/navigation.html:69
+#: ../template/default/navigation.html:74
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -1918,6 +1867,7 @@ msgid "view"
msgstr "cambiar"
#: ../template/default/prog_detail.html:37
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:425 ../vdradmind.pl:2270
msgid "record"
msgstr "grabar"
@@ -1952,7 +1902,7 @@ msgstr "cambiar canal"
#: ../template/default/prog_list2.html:59
#: ../template/default/prog_summary.html:68
#: ../template/default/prog_summary2.html:89
-#: ../template/default/rec_list.html:126
+#: ../template/default/rec_list.html:120
msgid "Stream"
msgstr "Flujo"
@@ -1967,6 +1917,8 @@ msgstr "¡Venga!"
#: ../template/default/prog_summary.html:104
#: ../template/default/prog_summary2.html:70
#: ../template/default/prog_summary2.html:99
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:181
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:232
msgid "More Information"
msgstr "más información"
@@ -1999,7 +1951,7 @@ msgstr "Grabar estreno"
msgid "No EPG information available"
msgstr "No hay información de la EPG"
-#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754
+#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3427
msgid "Playing Today"
msgstr "Estrenos hoy"
@@ -2007,6 +1959,22 @@ msgstr "Estrenos hoy"
msgid "starting at"
msgstr "empezando a la/s"
+#: ../template/default/prog_list2.html:31
+#: ../template/default/prog_summary.html:33
+#: ../template/default/prog_summary2.html:33
+#: ../template/default/prog_timeline.html:77
+#: ../template/default/prog_timeline.html:155
+#: ../template/default/prog_timeline.html:172
+#: ../template/default/timer_new.html:107
+#: ../template/default/timer_new.html:119
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:336
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:343
+#: ../template/default/at_timer_new.html:88
+#: ../template/default/at_timer_new.html:97 ../vdradmind.pl:4708
+#: ../vdradmind.pl:4721
+msgid "o'clock"
+msgstr "h."
+
#: ../template/default/prog_summary.html:27
#: ../template/default/prog_summary2.html:27
#: ../template/default/prog_timeline.html:158
@@ -2014,12 +1982,12 @@ msgid "What's on:"
msgstr "Se puede ver:"
#: ../template/default/prog_summary.html:33
-#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034
+#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4708
msgid "at"
msgstr " a la/s:"
#: ../template/default/prog_timeline.html:76
-#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019
+#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4693
msgid "now"
msgstr "ahora"
@@ -2061,10 +2029,16 @@ msgstr "Título nuevo de la grabación:"
msgid "Subtitle:"
msgstr "Subtítulo:"
-#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:122
+#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:116
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
+#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:559
+#: ../template/default/at_timer_new.html:156
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
#: ../template/default/rec_list.html:20
msgid "Total:"
msgstr "Espacio en el disco:"
@@ -2086,49 +2060,50 @@ msgstr "Fecha"
msgid "Total"
msgstr "en total"
-#: ../template/default/rec_list.html:98 ../template/default/rec_list.html:101
+#: ../template/default/rec_list.html:97
msgid "New"
msgstr "nueva"
-#: ../template/default/rec_list.html:116
+#: ../template/default/rec_list.html:110
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: ../template/default/rec_list.html:119
+#: ../template/default/rec_list.html:113
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: ../template/default/rec_list.html:124
+#: ../template/default/rec_list.html:118
msgid "Delete recording?"
msgstr "¿Borrar grabación?"
-#: ../template/default/rec_list.html:140
+#: ../template/default/rec_list.html:134
msgid "Refresh"
msgstr "Restaurar"
-#: ../template/default/rec_list.html:144
+#: ../template/default/rec_list.html:138
msgid "Commands:"
msgstr "Órdenes:"
-#: ../template/default/rec_list.html:150 ../template/default/vdr_cmds.html:43
+#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43
#: ../template/default/vdr_cmds.html:55
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:558
msgid "Run"
msgstr "Iniciar"
-#: ../template/default/rec_list.html:150 ../template/default/vdr_cmds.html:43
+#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43
#: ../template/default/vdr_cmds.html:55
msgid "Really run this command?"
msgstr "¿Ejecutar el orden de verdad?"
-#: ../template/default/rec_list.html:154
+#: ../template/default/rec_list.html:148
msgid "Delete Selected Recordings"
msgstr "Borrar grabaciones elegidas"
-#: ../template/default/rec_list.html:154
+#: ../template/default/rec_list.html:148
msgid "Delete all selected recordings?"
msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las grabaciones elegidas?"
-#: ../template/default/rec_list.html:160
+#: ../template/default/rec_list.html:155
msgid "No recordings available"
msgstr "No hay grabaciones."
@@ -2194,6 +2169,48 @@ msgstr "No hay programaciones!"
msgid "Create New Timer"
msgstr "Añadir programación"
+#: ../template/default/timer_new.html:92
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:381
+#: ../template/default/at_timer_new.html:62
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunes"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:93
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:382
+#: ../template/default/at_timer_new.html:63
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martes"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:94
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:383
+#: ../template/default/at_timer_new.html:64
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miércoles"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:95
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:384
+#: ../template/default/at_timer_new.html:65
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jueves"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:96
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:385
+#: ../template/default/at_timer_new.html:66
+msgid "Friday"
+msgstr "Viernes"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:97
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:386
+#: ../template/default/at_timer_new.html:67
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:98
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:387
+#: ../template/default/at_timer_new.html:68
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
#: ../template/default/timer_new.html:109
#: ../template/default/timer_new.html:121
msgid "Buffer:"
@@ -2262,83 +2279,440 @@ msgstr "Órdenes de SVDRP:"
msgid "Commands defined in commands.conf:"
msgstr "Órdenes definido en commands.conf:"
-#: ../template/default/vdr_cmds.html:67
+#: ../template/default/vdr_cmds.html:68
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: ../vdradmind.pl:346
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:6
+msgid "Define New Search"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:6
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:151
+#, fuzzy
+msgid "Edit Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:135
+msgid "Small search pattern.\\nDo you really want to use it?"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:151
+#, fuzzy
+msgid "Add New Search"
+msgstr "Añadir autoprogramación"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:165
+msgid "Hide results"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:204
+#: ../template/default/at_timer_new.html:182
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:255
+msgid "No matches found!"
+msgstr "Ninguna coincidencia encontrado!"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:211
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Propiedades generales"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:216
+#, fuzzy
+msgid "Search Term:"
+msgstr "Buscar en:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:223
+#, fuzzy
+msgid "Search Mode:"
+msgstr "Buscar en:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:226
+msgid "phrase"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:227
+msgid "all words"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:228
+msgid "at least one word"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:229
+msgid "match exactly"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:230
+msgid "regular expression"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:231
+msgid "fuzzy"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:234
+msgid "Tolerance for \"fuzzy\":"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:241
+msgid "Match Case:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:250
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:483
+#: ../template/default/at_timer_new.html:54
+#: ../template/default/at_timer_new.html:167
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:213
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:251
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:484
+#: ../template/default/at_timer_new.html:55
+#: ../template/default/at_timer_new.html:168
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtítulo"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:252
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:485
+#: ../template/default/at_timer_new.html:56
+msgid "Description"
+msgstr "Resumen"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:258
+msgid "Use extended EPG info:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:293
+#, fuzzy
+msgid "Use Channel:"
+msgstr "Emisora:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:296
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:396
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "ahora"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:297
+#, fuzzy
+msgid "interval"
+msgstr "Intervalo:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:298
+#, fuzzy
+msgid "channel group"
+msgstr "Emisora"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:299
+msgid "only FTA"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:302
+#, fuzzy
+msgid "Range:"
+msgstr "Idioma:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:316
+#, fuzzy
+msgid "Channel Group:"
+msgstr "Emisora:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:327
+#, fuzzy
+msgid "Use Time:"
+msgstr "Nombre del usuario:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:333
+#, fuzzy
+msgid "Start After:"
+msgstr "Empieza después de:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:340
+#, fuzzy
+msgid "Start Before:"
+msgstr "Empieza después de:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:352
+#, fuzzy
+msgid "Use Duration:"
+msgstr "Duración:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:358
+#, fuzzy
+msgid "Min. Duration:"
+msgstr "Duración:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:361
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:368
+msgid "hh:mm"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:365
+#, fuzzy
+msgid "Max. Duration:"
+msgstr "Duración:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:377
+msgid "Use Day of Week:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:393
+msgid "Use Blacklists:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:397
+#, fuzzy
+msgid "selection"
+msgstr "cambiar canal"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:398
+#: ../template/default/at_timer_new.html:75
+msgid "all"
+msgstr "todos"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:412
+msgid "Use in Favorites Menu:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:420
+#, fuzzy
+msgid "Use as Search Timer:"
+msgstr "Buscar en:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:426 ../vdradmind.pl:2272
+msgid "announce only"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 ../vdradmind.pl:2274
+msgid "switch only"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:437
+msgid "Settings for action \"record\""
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:440
+#, fuzzy
+msgid "Series Recording:"
+msgstr "Renombrar grabación"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:452
+#, fuzzy
+msgid "Delete Recordings After ... Days:"
+msgstr "¿Borrar grabación?"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:455
+#, fuzzy
+msgid "Keep ... Recordings:"
+msgstr "Grabaciones"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:460
+#, fuzzy
+msgid "Pause, when ... recordings exist:"
+msgstr "Ruta de las grabaciones:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:466
+msgid "Avoid Repeats:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:472
+msgid "Allowed Repeats:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:475
+msgid "Only Repeats Within ... Days:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:480
+msgid "Compare:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:526
+#, fuzzy
+msgid "VPS:"
+msgstr "VPS"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:537
+msgid "Settings for action \"switch only\""
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:540
+msgid "Switch ... Minutes Before Start:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:553
+msgid "Save as template"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:6
+#: ../template/default/at_timer_new.html:19
+msgid "Add New AutoTimer"
+msgstr "Añadir autoprogramación"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:37
+#: ../template/default/at_timer_new.html:41
+msgid "oneshot"
+msgstr "una vez"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:155
+msgid "Test"
+msgstr "Prueba"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:169
+msgid "Broadcasted"
+msgstr "Difundido"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:170
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:215
+msgid "Stored in"
+msgstr "Guardado en"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:6
+#, fuzzy
+msgid "EPG search"
+msgstr "repeticiones"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:26
+#, fuzzy
+msgid "New Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Activada"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:79
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:93
+#, fuzzy
+msgid "To"
+msgstr "Al principio"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:107
+#, fuzzy
+msgid "Search pattern"
+msgstr "Palabras claves:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:163
+#, fuzzy
+msgid "Find"
+msgstr "Viernes"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:184
+msgid "Show Favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:187
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected Searches"
+msgstr "Borrar programaciones elegidas"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:187
+#, fuzzy
+msgid "Delete all selected searches?"
+msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las programaciones elegidas?"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:188
+#, fuzzy
+msgid "Execute Selected Searches"
+msgstr "Borrar programaciones elegidas"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:212
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración:"
+
+#: ../vdradmind.pl:352
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "¿Cuál es el nombre del sitio del VDR (p.e. video.intra.net)?"
-#: ../vdradmind.pl:347
+#: ../vdradmind.pl:353
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "¿Cuál puerto esta vigilando VDR para requeridas de SVDRP?"
-#: ../vdradmind.pl:348
+#: ../vdradmind.pl:354
msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr "¿En qué dirección debe VDRAdmin-AM escuchar (0.0.0.0 para todas)?"
-#: ../vdradmind.pl:349
+#: ../vdradmind.pl:355
msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?"
msgstr "¿Qué puerto debe VDRAdmin-AM esperar órdenes?"
-#: ../vdradmind.pl:350
+#: ../vdradmind.pl:356
msgid "Username?"
msgstr "¿Nombre del usuario?"
-#: ../vdradmind.pl:351
+#: ../vdradmind.pl:357
msgid "Password?"
msgstr "¿Contraseña?"
-#: ../vdradmind.pl:352
+#: ../vdradmind.pl:358
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "Introduce la ruta de las grabaciones:"
-#: ../vdradmind.pl:353
+#: ../vdradmind.pl:359
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "Introduce la ruta de los archivos de configuración:"
-#: ../vdradmind.pl:360
+#: ../vdradmind.pl:366
msgid "Config file written successfully."
msgstr "¡Los archivos de configuración creados!"
-#: ../vdradmind.pl:420
+#: ../vdradmind.pl:426
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmind.pl %s se ha iniciado con pid %d."
-#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078
+#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:1117 ../vdradmind.pl:2728
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
-#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079
+#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:2729
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr "¡No encontrado la URL requerida, en el servidor!"
-#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081
+#: ../vdradmind.pl:563 ../vdradmind.pl:1113 ../vdradmind.pl:2731
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibido"
-#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082
+#: ../vdradmind.pl:563 ../vdradmind.pl:2732
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr "¡No tienes permiso para ésta funcción!"
-#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083
+#: ../vdradmind.pl:1113 ../vdradmind.pl:2733
#, perl-format
msgid "Access to file \"%s\" denied!"
msgstr "¡Acceso al archivo \"%s\" negado!"
-#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080
+#: ../vdradmind.pl:1117 ../vdradmind.pl:2730
#, perl-format
msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
msgstr "¡No encontrado la URL %s en el servidor!"
-#: ../vdradmind.pl:2084
+#: ../vdradmind.pl:2188
+msgid "--- no timer ---"
+msgstr ""
+
+#: ../vdradmind.pl:2276
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "ahora"
+
+#: ../vdradmind.pl:2279
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: ../vdradmind.pl:2734
#, perl-format
msgid "Can't open file \"%s\"!"
msgstr "¡No se pudo abrir el archivo \"%s\" !"
-#: ../vdradmind.pl:2085
+#: ../vdradmind.pl:2735
#, perl-format
msgid ""
"Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and "
@@ -2347,61 +2721,61 @@ msgstr ""
"No se puede conectar a VDR a %s:%s<br /><br />Compruebe si VDR está en "
"marcha y su svdrhosts.conf bien configurado."
-#: ../vdradmind.pl:2086
+#: ../vdradmind.pl:2736
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr "Error mientras mandó el orden a %s "
-#: ../vdradmind.pl:2142
+#: ../vdradmind.pl:2792
msgid "Internal error:"
msgstr "Error interno:"
-#: ../vdradmind.pl:2495
+#: ../vdradmind.pl:3164
msgid "Can't find EPG entry!"
msgstr "No se encuentra el registro en la EPG!"
-#: ../vdradmind.pl:2754
+#: ../vdradmind.pl:3427
msgid "Playing Tomorrow"
msgstr "Estrenos mañana"
-#: ../vdradmind.pl:2754
+#: ../vdradmind.pl:3427
#, perl-format
msgid "Playing on the %s"
msgstr "Estrenos en %s"
-#: ../vdradmind.pl:4024
+#: ../vdradmind.pl:4698
msgid "next"
msgstr "próximo"
-#: ../vdradmind.pl:4043
+#: ../vdradmind.pl:4717
msgid "What's on after"
msgstr "Se puede ver después:"
-#: ../vdradmind.pl:4043
+#: ../vdradmind.pl:4717
msgid "What's on at"
msgstr "Se puede ver a la/s:"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4720
msgid "Suitable matches for:"
msgstr "Emparejamientos convenientes para:"
-#: ../vdradmind.pl:4049
+#: ../vdradmind.pl:4723
msgid "short view"
msgstr "Vista rapida"
-#: ../vdradmind.pl:4049
+#: ../vdradmind.pl:4723
msgid "long view"
msgstr "Vista detallada"
-#: ../vdradmind.pl:4098
+#: ../vdradmind.pl:4772
msgid "Schedule"
msgstr "Vista general"
-#: ../vdradmind.pl:4644
+#: ../vdradmind.pl:5318
msgid "Timers"
msgstr "Programaciones"
-#: ../vdradmind.pl:4712
+#: ../vdradmind.pl:5386
msgid "System default"
msgstr "Defecto del sistema"