diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 956 |
1 files changed, 665 insertions, 291 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-27 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-12 19:43+0100\n" "Last-Translator: rudibert <r_jung@web.de>\n" "Language-Team: Rudi <LL.org>\n" @@ -28,8 +28,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Bookmarks: 210,-1,86,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5 -#: ../template/default/at_timer_new.html:5 ../template/default/config.html:4 -#: ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/config.html:4 ../template/default/error.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:11 #: ../template/default/help_config.html:8 ../template/default/help_no.html:5 @@ -45,11 +44,13 @@ msgstr "" #: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5 #: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 #: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5 -#: ../vdradmind.pl:2090 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 +#: ../template/default/at_timer_new.html:5 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../vdradmind.pl:2740 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-1" -#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:64 +#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:69 msgid "About" msgstr "Acerca de" @@ -70,54 +71,68 @@ msgid "Translation Team" msgstr "Equipo de traducción" #: ../template/default/about.html:34 -msgid "Dutch:" -msgstr "Holandés:" - -#: ../template/default/about.html:38 msgid "English:" msgstr "Inglés:" -#: ../template/default/about.html:42 -msgid "Finnish:" -msgstr "Finlandés:" +#: ../template/default/about.html:38 +msgid "German:" +msgstr "Alemán:" -#: ../template/default/about.html:46 +#: ../template/default/about.html:42 msgid "French:" msgstr "Francés:" -#: ../template/default/about.html:47 +#: ../template/default/about.html:43 msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" msgstr "De momento no se actualiza, traducciones anteriores de:" +#: ../template/default/about.html:46 +msgid "Spanish:" +msgstr "Español:" + #: ../template/default/about.html:50 -msgid "German:" -msgstr "Alemán:" +msgid "Finnish:" +msgstr "Finlandés:" #: ../template/default/about.html:54 -msgid "Spanish:" -msgstr "Español:" +msgid "Dutch:" +msgstr "Holandés:" #: ../template/default/about.html:58 msgid "Russian:" msgstr "Ruso:" -#: ../template/default/about.html:65 +#: ../template/default/about.html:62 +#, fuzzy +msgid "Czech:" +msgstr "Francés:" + +#: ../template/default/about.html:69 msgid "Informations" msgstr "Informaciones" -#: ../template/default/about.html:68 +#: ../template/default/about.html:72 msgid "VDRAdmin-AM version:" msgstr "Versión del VDRAdmin-AM:" -#: ../template/default/about.html:72 +#: ../template/default/about.html:76 msgid "VDR version:" msgstr "Versión del VDR:" -#: ../template/default/about.html:76 +#: ../template/default/about.html:80 msgid "Supported features in VDR:" msgstr "Características respaldadas en VDR:" -#: ../template/default/about.html:83 +#: ../template/default/about.html:87 +#, fuzzy +msgid "" +"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." +"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" +msgstr "" +"Flujo de LiveTV (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>) (en alemán de momento)" + +#: ../template/default/about.html:93 msgid "" "LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" "plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" @@ -125,7 +140,7 @@ msgstr "" "Flujo de LiveTV (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" "plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>) (en alemán de momento)" -#: ../template/default/about.html:89 +#: ../template/default/about.html:99 msgid "" "Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" "\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" @@ -133,11 +148,11 @@ msgstr "" "Renombrar grabaciones (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/" "patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" -#: ../template/default/about.html:96 +#: ../template/default/about.html:106 msgid "Getting Help and Reporting Bugs" msgstr "Recibir ayuda y comentar \"Bugs\" (fallos)" -#: ../template/default/about.html:101 +#: ../template/default/about.html:111 msgid "" "If you need help please first try to use the online help you'll find on some " "pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" @@ -147,7 +162,7 @@ msgstr "" "encontraras en algunas páginas. Tienes acceso haciendo clic encima de <img " "src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" />." -#: ../template/default/about.html:102 +#: ../template/default/about.html:112 msgid "" "If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " "<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " @@ -159,7 +174,7 @@ msgstr "" "entiendes alemán (lo siento...). Para empezar alli aprovecha la funcción " "\"suchen\" por:" -#: ../template/default/about.html:103 +#: ../template/default/about.html:113 msgid "" "If you think you have found a bug please check that it's a new one and " "report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." @@ -182,7 +197,6 @@ msgid "AutoTimer" msgstr "Autoprogramaciones" #: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:120 #: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 #: ../template/default/help_config.html:98 @@ -190,11 +204,12 @@ msgstr "Autoprogramaciones" #: ../template/default/help_timer_new.html:53 #: ../template/default/timer_list.html:27 #: ../template/default/timer_new.html:130 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:502 +#: ../template/default/at_timer_new.html:120 msgid "Priority:" msgstr "Prioridad:" #: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:126 #: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 #: ../template/default/help_config.html:100 @@ -202,6 +217,8 @@ msgstr "Prioridad:" #: ../template/default/help_timer_new.html:55 #: ../template/default/timer_list.html:27 #: ../template/default/timer_new.html:134 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:508 +#: ../template/default/at_timer_new.html:126 msgid "Lifetime:" msgstr "Durabilidad:" @@ -210,30 +227,38 @@ msgid "New AutoTimer" msgstr "Añadir autoprogramación" #: ../template/default/at_timer_list.html:43 -#: ../template/default/at_timer_new.html:23 ../template/default/config.html:32 -#: ../template/default/navigation.html:64 ../template/default/rec_list.html:26 -#: ../template/default/timer_list.html:50 +#: ../template/default/config.html:32 ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/rec_list.html:26 ../template/default/timer_list.html:50 #: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:155 +#: ../template/default/at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:31 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: ../template/default/at_timer_list.html:57 #: ../template/default/timer_list.html:205 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:43 msgid "Active" msgstr "Activada" #: ../template/default/at_timer_list.html:68 #: ../template/default/timer_list.html:216 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:65 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:67 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:214 msgid "Channel" msgstr "Emisora" #: ../template/default/at_timer_list.html:79 #: ../template/default/timer_list.html:238 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:81 msgid "Start" msgstr "Comienzo" #: ../template/default/at_timer_list.html:90 #: ../template/default/timer_list.html:249 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:95 msgid "Stop" msgstr "Fin" @@ -246,14 +271,11 @@ msgstr "Título" #: ../template/default/at_timer_list.html:112 #: ../template/default/rec_list.html:85 #: ../template/default/timer_list.html:271 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:117 msgid "Select all/none" msgstr "Seleccionar todas/ninguna" #: ../template/default/at_timer_list.html:120 -#: ../template/default/at_timer_new.html:35 -#: ../template/default/at_timer_new.html:39 -#: ../template/default/at_timer_new.html:103 -#: ../template/default/at_timer_new.html:140 #: ../template/default/config.html:109 ../template/default/config.html:152 #: ../template/default/config.html:181 ../template/default/config.html:194 #: ../template/default/config.html:223 ../template/default/config.html:250 @@ -265,14 +287,15 @@ msgstr "Seleccionar todas/ninguna" #: ../template/default/config.html:409 ../template/default/config.html:416 #: ../template/default/config.html:423 ../template/default/timer_list.html:294 #: ../template/default/timer_new.html:62 +#: ../template/default/at_timer_new.html:35 +#: ../template/default/at_timer_new.html:39 +#: ../template/default/at_timer_new.html:103 +#: ../template/default/at_timer_new.html:140 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:125 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: ../template/default/at_timer_list.html:122 -#: ../template/default/at_timer_new.html:36 -#: ../template/default/at_timer_new.html:40 -#: ../template/default/at_timer_new.html:104 -#: ../template/default/at_timer_new.html:141 #: ../template/default/config.html:110 ../template/default/config.html:153 #: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:195 #: ../template/default/config.html:224 ../template/default/config.html:251 @@ -284,23 +307,32 @@ msgstr "Sí" #: ../template/default/config.html:410 ../template/default/config.html:417 #: ../template/default/config.html:424 ../template/default/timer_list.html:295 #: ../template/default/timer_new.html:63 +#: ../template/default/at_timer_new.html:36 +#: ../template/default/at_timer_new.html:40 +#: ../template/default/at_timer_new.html:104 +#: ../template/default/at_timer_new.html:141 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:127 msgid "No" msgstr "No" #: ../template/default/at_timer_list.html:143 #: ../template/default/at_timer_list.html:148 #: ../template/default/timer_list.html:324 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:158 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:166 msgid "Edit" msgstr "Modificar" #: ../template/default/at_timer_list.html:153 #: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:169 msgid "Delete timer?" msgstr "¿Borrar programación?" #: ../template/default/at_timer_list.html:153 -#: ../template/default/rec_list.html:124 +#: ../template/default/rec_list.html:118 #: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:169 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -321,199 +353,10 @@ msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las programaciones elegidas?" msgid "No AutoTimers defined!" msgstr "No hay autoprogramaciones!" -#: ../template/default/at_timer_new.html:6 -#: ../template/default/at_timer_new.html:19 -msgid "Add New AutoTimer" -msgstr "Añadir autoprogramación" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:6 -#: ../template/default/at_timer_new.html:19 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23 -msgid "Edit AutoTimer" -msgstr "Modificar autoprogramación" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:32 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30 -msgid "AutoTimer Active:" -msgstr "Autoprogramación activa:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:37 -#: ../template/default/at_timer_new.html:41 -msgid "oneshot" -msgstr "una vez" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32 -msgid "Search Patterns:" -msgstr "Palabras claves:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:52 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 -msgid "Search in:" -msgstr "Buscar en:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:54 -#: ../template/default/at_timer_new.html:167 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:55 -#: ../template/default/at_timer_new.html:168 -msgid "Subtitle" -msgstr "Subtítulo" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:56 -msgid "Description" -msgstr "Resumen" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:60 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36 -msgid "Search only on these days:" -msgstr "Los días para la búsqueda:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:62 -#: ../template/default/timer_new.html:92 -msgid "Monday" -msgstr "Lunes" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:63 -#: ../template/default/timer_new.html:93 -msgid "Tuesday" -msgstr "Martes" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:64 -#: ../template/default/timer_new.html:94 -msgid "Wednesday" -msgstr "Miércoles" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:65 -#: ../template/default/timer_new.html:95 -msgid "Thursday" -msgstr "Jueves" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:66 -#: ../template/default/timer_new.html:96 -msgid "Friday" -msgstr "Viernes" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:67 -#: ../template/default/timer_new.html:97 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:68 -#: ../template/default/timer_new.html:98 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:72 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 -#: ../template/default/help_timer_new.html:39 -#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78 -msgid "Channel:" -msgstr "Emisora:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:75 -msgid "all" -msgstr "todos" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:83 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40 -msgid "Starts After:" -msgstr "Empieza después de:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:88 -#: ../template/default/at_timer_new.html:97 -#: ../template/default/prog_list2.html:31 -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 -#: ../template/default/prog_timeline.html:77 -#: ../template/default/prog_timeline.html:155 -#: ../template/default/prog_timeline.html:172 -#: ../template/default/timer_new.html:107 -#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034 -#: ../vdradmind.pl:4047 -msgid "o'clock" -msgstr "h." - -#: ../template/default/at_timer_new.html:92 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 -msgid "Ends Before:" -msgstr "Acaba antes de:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:101 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44 -msgid "Override Start/Stop Margins:" -msgstr "Reemplazar los margenes de tiempo para Inicio/Fin:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:108 -#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_config.html:126 -msgid "Time Margin at Start:" -msgstr "Más tiempo al principio:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:110 -#: ../template/default/at_timer_new.html:116 -#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270 -#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109 -#: ../template/default/timer_new.html:121 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:114 -#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 -#: ../template/default/help_config.html:128 -msgid "Time Margin at Stop:" -msgstr "Más tiempo al final:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:132 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 -msgid "Episode:" -msgstr "Episodios:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:138 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56 -msgid "Remember programmed timers:" -msgstr "Recordar programaciones:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:145 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 -msgid "Directory:" -msgstr "Carpeta:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:154 -#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:155 -msgid "Test" -msgstr "Prueba" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:156 -#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:169 -msgid "Broadcasted" -msgstr "Difundido" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:170 -msgid "Stored in" -msgstr "Guardado en" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:182 -msgid "No matches found!" -msgstr "Ninguna coincidencia encontrado!" - #: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:28 #: ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:24 -#: ../template/default/navigation.html:61 +#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Configuration" msgstr "Configuraciones" @@ -599,7 +442,7 @@ msgstr "Contraseña como invitado:" #: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:80 #: ../template/default/navigation.html:35 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Timeline" msgstr "Tabla de tiempo" @@ -629,6 +472,33 @@ msgstr "Activada:" msgid "Timeout:" msgstr "Actualización cada:" +#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270 +#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109 +#: ../template/default/timer_new.html:121 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:516 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:522 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:542 +#: ../template/default/at_timer_new.html:110 +#: ../template/default/at_timer_new.html:116 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 +#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:514 +#: ../template/default/at_timer_new.html:108 +msgid "Time Margin at Start:" +msgstr "Más tiempo al principio:" + +#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 +#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:520 +#: ../template/default/at_timer_new.html:114 +msgid "Time Margin at Stop:" +msgstr "Más tiempo al final:" + #: ../template/default/config.html:221 #: ../template/default/help_config.html:102 msgid "Send email after programming timer:" @@ -783,6 +653,12 @@ msgstr "¿Usar en \"Autoprogramaciones\"?" msgid "In \"Watch TV\"?" msgstr "En \"Televisión\"?" +#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:557 +#: ../template/default/at_timer_new.html:154 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + #: ../template/default/config.html:451 msgid "Apply" msgstr "Establecer" @@ -855,6 +731,13 @@ msgstr "" "ahora\"/> arrancarás una búsqueda inmediatamente en los datos actuales de la " "EPG récien actualizados.</p>" +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/at_timer_new.html:6 +#: ../template/default/at_timer_new.html:19 +msgid "Edit AutoTimer" +msgstr "Modificar autoprogramación" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 msgid "" "<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" @@ -873,6 +756,11 @@ msgstr "" "estreno encontrado. Bastante útil para estrenos irregulares, que te importan " "mucho.</p>" +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30 +#: ../template/default/at_timer_new.html:32 +msgid "AutoTimer Active:" +msgstr "Autoprogramación activa:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 msgid "" "Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " @@ -884,6 +772,11 @@ msgstr "" "encuentran todavia en la lista de las programaciones. Asi se puede activarse " "más tarde. Pero significará que no grabará mientras está desactiva." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32 +#: ../template/default/at_timer_new.html:46 +msgid "Search Patterns:" +msgstr "Palabras claves:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 msgid "" "Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " @@ -924,6 +817,12 @@ msgstr "" "estreno. Así se puede bloquear una serie completo (p.e. con \"Stargate\" " "como registro negro) o un episodio soló (p.e. \"Stargate~Revisiones\")." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:248 +#: ../template/default/at_timer_new.html:52 +msgid "Search in:" +msgstr "Buscar en:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 msgid "" "Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " @@ -932,6 +831,11 @@ msgstr "" "Aquí se ajusta las secciones de la EPG (emisoras posibles) donde VDRAdmin-AM " "va a buscar por palabras claves." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36 +#: ../template/default/at_timer_new.html:60 +msgid "Search only on these days:" +msgstr "Los días para la búsqueda:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 msgid "" "Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " @@ -940,6 +844,13 @@ msgstr "" "Marca estos campos para especificar los dias de la semana, que quieres " "incluir para la búsqueda." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 +#: ../template/default/help_timer_new.html:39 +#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78 +#: ../template/default/at_timer_new.html:72 +msgid "Channel:" +msgstr "Emisora:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 msgid "" "The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " @@ -950,6 +861,11 @@ msgstr "" "conocidas o deseadas. Se puede establecer las emisoras deseadas para " "autoprogramaciones en \"Configuraciones\"." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40 +#: ../template/default/at_timer_new.html:83 +msgid "Starts After:" +msgstr "Empieza después de:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 msgid "" "A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " @@ -958,6 +874,11 @@ msgstr "" "Un estreno tiene que empezar después de la hora esablecida aquí. El primer " "campo es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 +#: ../template/default/at_timer_new.html:92 +msgid "Ends Before:" +msgstr "Acaba antes de:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 msgid "" "A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " @@ -966,6 +887,11 @@ msgstr "" "Un estreno tiene que finalizar antes de la hora esablecida aquí. El primer " "campo es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44 +#: ../template/default/at_timer_new.html:101 +msgid "Override Start/Stop Margins:" +msgstr "Reemplazar los margenes de tiempo para Inicio/Fin:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 msgid "" "Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " @@ -1051,6 +977,11 @@ msgstr "" "grabación nueva, cuando se han pasado los dias ajustados y garantizados " "desde su <strong>dia de grabación</strong>." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 +#: ../template/default/at_timer_new.html:132 +msgid "Episode:" +msgstr "Episodios:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 msgid "" "Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " @@ -1059,6 +990,11 @@ msgstr "" "Marca este campo si VDRAdmin-AM debe añadir el subtítulo de la EPG del " "estreno al nombre de la grabación." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56 +#: ../template/default/at_timer_new.html:138 +msgid "Remember programmed timers:" +msgstr "Recordar programaciones:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 msgid "" "If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " @@ -1069,6 +1005,12 @@ msgstr "" "automáticamente. Así se puede borrar o desactivar estas pragramaciones " "agregadas automáticamente de la lista de programaciones." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:446 +#: ../template/default/at_timer_new.html:145 +msgid "Directory:" +msgstr "Carpeta:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 msgid "" "The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " @@ -1506,8 +1448,8 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:17 -#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 +#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Recordings" msgstr "Grabaciones" @@ -1858,34 +1800,41 @@ msgstr "¡El navegador no respalda marcos!" #: ../template/default/navigation.html:29 #: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5318 msgid "What's On Now?" msgstr "Estrenos ahora" -#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Playing Today?" msgstr "¿Estrenos hoy?" #: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 #: ../template/default/prog_list2.html:56 #: ../template/default/prog_summary.html:48 -#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/prog_summary2.html:85 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:246 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Channels" msgstr "EPG por emisoras" -#: ../template/default/navigation.html:52 ../template/default/rc.html:6 +#: ../template/default/navigation.html:50 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 +#, fuzzy +msgid "EPG Search" +msgstr "Buscar" + +#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 msgid "Remote Control" msgstr "Mando a distancia" -#: ../template/default/navigation.html:55 +#: ../template/default/navigation.html:60 msgid "Watch TV" msgstr "Televisión" -#: ../template/default/navigation.html:58 +#: ../template/default/navigation.html:63 msgid "Commands" msgstr "Comandos:" -#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/navigation.html:74 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -1918,6 +1867,7 @@ msgid "view" msgstr "cambiar" #: ../template/default/prog_detail.html:37 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:425 ../vdradmind.pl:2270 msgid "record" msgstr "grabar" @@ -1952,7 +1902,7 @@ msgstr "cambiar canal" #: ../template/default/prog_list2.html:59 #: ../template/default/prog_summary.html:68 #: ../template/default/prog_summary2.html:89 -#: ../template/default/rec_list.html:126 +#: ../template/default/rec_list.html:120 msgid "Stream" msgstr "Flujo" @@ -1967,6 +1917,8 @@ msgstr "¡Venga!" #: ../template/default/prog_summary.html:104 #: ../template/default/prog_summary2.html:70 #: ../template/default/prog_summary2.html:99 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:181 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:232 msgid "More Information" msgstr "más información" @@ -1999,7 +1951,7 @@ msgstr "Grabar estreno" msgid "No EPG information available" msgstr "No hay información de la EPG" -#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754 +#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3427 msgid "Playing Today" msgstr "Estrenos hoy" @@ -2007,6 +1959,22 @@ msgstr "Estrenos hoy" msgid "starting at" msgstr "empezando a la/s" +#: ../template/default/prog_list2.html:31 +#: ../template/default/prog_summary.html:33 +#: ../template/default/prog_summary2.html:33 +#: ../template/default/prog_timeline.html:77 +#: ../template/default/prog_timeline.html:155 +#: ../template/default/prog_timeline.html:172 +#: ../template/default/timer_new.html:107 +#: ../template/default/timer_new.html:119 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:336 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:343 +#: ../template/default/at_timer_new.html:88 +#: ../template/default/at_timer_new.html:97 ../vdradmind.pl:4708 +#: ../vdradmind.pl:4721 +msgid "o'clock" +msgstr "h." + #: ../template/default/prog_summary.html:27 #: ../template/default/prog_summary2.html:27 #: ../template/default/prog_timeline.html:158 @@ -2014,12 +1982,12 @@ msgid "What's on:" msgstr "Se puede ver:" #: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034 +#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4708 msgid "at" msgstr " a la/s:" #: ../template/default/prog_timeline.html:76 -#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019 +#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4693 msgid "now" msgstr "ahora" @@ -2061,10 +2029,16 @@ msgstr "Título nuevo de la grabación:" msgid "Subtitle:" msgstr "Subtítulo:" -#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:122 +#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:116 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" +#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:559 +#: ../template/default/at_timer_new.html:156 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #: ../template/default/rec_list.html:20 msgid "Total:" msgstr "Espacio en el disco:" @@ -2086,49 +2060,50 @@ msgstr "Fecha" msgid "Total" msgstr "en total" -#: ../template/default/rec_list.html:98 ../template/default/rec_list.html:101 +#: ../template/default/rec_list.html:97 msgid "New" msgstr "nueva" -#: ../template/default/rec_list.html:116 +#: ../template/default/rec_list.html:110 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: ../template/default/rec_list.html:119 +#: ../template/default/rec_list.html:113 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: ../template/default/rec_list.html:124 +#: ../template/default/rec_list.html:118 msgid "Delete recording?" msgstr "¿Borrar grabación?" -#: ../template/default/rec_list.html:140 +#: ../template/default/rec_list.html:134 msgid "Refresh" msgstr "Restaurar" -#: ../template/default/rec_list.html:144 +#: ../template/default/rec_list.html:138 msgid "Commands:" msgstr "Órdenes:" -#: ../template/default/rec_list.html:150 ../template/default/vdr_cmds.html:43 +#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 #: ../template/default/vdr_cmds.html:55 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:558 msgid "Run" msgstr "Iniciar" -#: ../template/default/rec_list.html:150 ../template/default/vdr_cmds.html:43 +#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 #: ../template/default/vdr_cmds.html:55 msgid "Really run this command?" msgstr "¿Ejecutar el orden de verdad?" -#: ../template/default/rec_list.html:154 +#: ../template/default/rec_list.html:148 msgid "Delete Selected Recordings" msgstr "Borrar grabaciones elegidas" -#: ../template/default/rec_list.html:154 +#: ../template/default/rec_list.html:148 msgid "Delete all selected recordings?" msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las grabaciones elegidas?" -#: ../template/default/rec_list.html:160 +#: ../template/default/rec_list.html:155 msgid "No recordings available" msgstr "No hay grabaciones." @@ -2194,6 +2169,48 @@ msgstr "No hay programaciones!" msgid "Create New Timer" msgstr "Añadir programación" +#: ../template/default/timer_new.html:92 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:381 +#: ../template/default/at_timer_new.html:62 +msgid "Monday" +msgstr "Lunes" + +#: ../template/default/timer_new.html:93 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:382 +#: ../template/default/at_timer_new.html:63 +msgid "Tuesday" +msgstr "Martes" + +#: ../template/default/timer_new.html:94 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:383 +#: ../template/default/at_timer_new.html:64 +msgid "Wednesday" +msgstr "Miércoles" + +#: ../template/default/timer_new.html:95 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 +#: ../template/default/at_timer_new.html:65 +msgid "Thursday" +msgstr "Jueves" + +#: ../template/default/timer_new.html:96 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:385 +#: ../template/default/at_timer_new.html:66 +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" + +#: ../template/default/timer_new.html:97 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:386 +#: ../template/default/at_timer_new.html:67 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: ../template/default/timer_new.html:98 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:387 +#: ../template/default/at_timer_new.html:68 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + #: ../template/default/timer_new.html:109 #: ../template/default/timer_new.html:121 msgid "Buffer:" @@ -2262,83 +2279,440 @@ msgstr "Órdenes de SVDRP:" msgid "Commands defined in commands.conf:" msgstr "Órdenes definido en commands.conf:" -#: ../template/default/vdr_cmds.html:67 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:68 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: ../vdradmind.pl:346 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:6 +msgid "Define New Search" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:6 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:151 +#, fuzzy +msgid "Edit Search" +msgstr "Buscar" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:135 +msgid "Small search pattern.\\nDo you really want to use it?" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:151 +#, fuzzy +msgid "Add New Search" +msgstr "Añadir autoprogramación" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:165 +msgid "Hide results" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:204 +#: ../template/default/at_timer_new.html:182 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:255 +msgid "No matches found!" +msgstr "Ninguna coincidencia encontrado!" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:211 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Propiedades generales" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:216 +#, fuzzy +msgid "Search Term:" +msgstr "Buscar en:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:223 +#, fuzzy +msgid "Search Mode:" +msgstr "Buscar en:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:226 +msgid "phrase" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:227 +msgid "all words" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:228 +msgid "at least one word" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:229 +msgid "match exactly" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 +msgid "regular expression" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:231 +msgid "fuzzy" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:234 +msgid "Tolerance for \"fuzzy\":" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:241 +msgid "Match Case:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:250 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:483 +#: ../template/default/at_timer_new.html:54 +#: ../template/default/at_timer_new.html:167 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:213 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:251 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:484 +#: ../template/default/at_timer_new.html:55 +#: ../template/default/at_timer_new.html:168 +msgid "Subtitle" +msgstr "Subtítulo" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:252 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:485 +#: ../template/default/at_timer_new.html:56 +msgid "Description" +msgstr "Resumen" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:258 +msgid "Use extended EPG info:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:293 +#, fuzzy +msgid "Use Channel:" +msgstr "Emisora:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:296 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:396 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "ahora" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:297 +#, fuzzy +msgid "interval" +msgstr "Intervalo:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:298 +#, fuzzy +msgid "channel group" +msgstr "Emisora" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:299 +msgid "only FTA" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:302 +#, fuzzy +msgid "Range:" +msgstr "Idioma:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:316 +#, fuzzy +msgid "Channel Group:" +msgstr "Emisora:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:327 +#, fuzzy +msgid "Use Time:" +msgstr "Nombre del usuario:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:333 +#, fuzzy +msgid "Start After:" +msgstr "Empieza después de:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:340 +#, fuzzy +msgid "Start Before:" +msgstr "Empieza después de:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:352 +#, fuzzy +msgid "Use Duration:" +msgstr "Duración:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:358 +#, fuzzy +msgid "Min. Duration:" +msgstr "Duración:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:361 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:368 +msgid "hh:mm" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:365 +#, fuzzy +msgid "Max. Duration:" +msgstr "Duración:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:377 +msgid "Use Day of Week:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:393 +msgid "Use Blacklists:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:397 +#, fuzzy +msgid "selection" +msgstr "cambiar canal" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:398 +#: ../template/default/at_timer_new.html:75 +msgid "all" +msgstr "todos" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:412 +msgid "Use in Favorites Menu:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:420 +#, fuzzy +msgid "Use as Search Timer:" +msgstr "Buscar en:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:426 ../vdradmind.pl:2272 +msgid "announce only" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 ../vdradmind.pl:2274 +msgid "switch only" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:437 +msgid "Settings for action \"record\"" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:440 +#, fuzzy +msgid "Series Recording:" +msgstr "Renombrar grabación" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:452 +#, fuzzy +msgid "Delete Recordings After ... Days:" +msgstr "¿Borrar grabación?" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:455 +#, fuzzy +msgid "Keep ... Recordings:" +msgstr "Grabaciones" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:460 +#, fuzzy +msgid "Pause, when ... recordings exist:" +msgstr "Ruta de las grabaciones:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:466 +msgid "Avoid Repeats:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:472 +msgid "Allowed Repeats:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:475 +msgid "Only Repeats Within ... Days:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:480 +msgid "Compare:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:526 +#, fuzzy +msgid "VPS:" +msgstr "VPS" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:537 +msgid "Settings for action \"switch only\"" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:540 +msgid "Switch ... Minutes Before Start:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:553 +msgid "Save as template" +msgstr "" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:6 +#: ../template/default/at_timer_new.html:19 +msgid "Add New AutoTimer" +msgstr "Añadir autoprogramación" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:37 +#: ../template/default/at_timer_new.html:41 +msgid "oneshot" +msgstr "una vez" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:155 +msgid "Test" +msgstr "Prueba" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:169 +msgid "Broadcasted" +msgstr "Difundido" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:170 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:215 +msgid "Stored in" +msgstr "Guardado en" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 +#, fuzzy +msgid "EPG search" +msgstr "repeticiones" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:26 +#, fuzzy +msgid "New Search" +msgstr "Buscar" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:54 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Activada" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:79 +msgid "From" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:93 +#, fuzzy +msgid "To" +msgstr "Al principio" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:107 +#, fuzzy +msgid "Search pattern" +msgstr "Palabras claves:" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:163 +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "Viernes" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:184 +msgid "Show Favorites" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:187 +#, fuzzy +msgid "Delete Selected Searches" +msgstr "Borrar programaciones elegidas" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:187 +#, fuzzy +msgid "Delete all selected searches?" +msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las programaciones elegidas?" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:188 +#, fuzzy +msgid "Execute Selected Searches" +msgstr "Borrar programaciones elegidas" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:212 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Duración:" + +#: ../vdradmind.pl:352 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "¿Cuál es el nombre del sitio del VDR (p.e. video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:347 +#: ../vdradmind.pl:353 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "¿Cuál puerto esta vigilando VDR para requeridas de SVDRP?" -#: ../vdradmind.pl:348 +#: ../vdradmind.pl:354 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "¿En qué dirección debe VDRAdmin-AM escuchar (0.0.0.0 para todas)?" -#: ../vdradmind.pl:349 +#: ../vdradmind.pl:355 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "¿Qué puerto debe VDRAdmin-AM esperar órdenes?" -#: ../vdradmind.pl:350 +#: ../vdradmind.pl:356 msgid "Username?" msgstr "¿Nombre del usuario?" -#: ../vdradmind.pl:351 +#: ../vdradmind.pl:357 msgid "Password?" msgstr "¿Contraseña?" -#: ../vdradmind.pl:352 +#: ../vdradmind.pl:358 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Introduce la ruta de las grabaciones:" -#: ../vdradmind.pl:353 +#: ../vdradmind.pl:359 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Introduce la ruta de los archivos de configuración:" -#: ../vdradmind.pl:360 +#: ../vdradmind.pl:366 msgid "Config file written successfully." msgstr "¡Los archivos de configuración creados!" -#: ../vdradmind.pl:420 +#: ../vdradmind.pl:426 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s se ha iniciado con pid %d." -#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078 +#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:1117 ../vdradmind.pl:2728 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" -#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079 +#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:2729 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "¡No encontrado la URL requerida, en el servidor!" -#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081 +#: ../vdradmind.pl:563 ../vdradmind.pl:1113 ../vdradmind.pl:2731 msgid "Forbidden" msgstr "Prohibido" -#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082 +#: ../vdradmind.pl:563 ../vdradmind.pl:2732 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "¡No tienes permiso para ésta funcción!" -#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083 +#: ../vdradmind.pl:1113 ../vdradmind.pl:2733 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "¡Acceso al archivo \"%s\" negado!" -#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080 +#: ../vdradmind.pl:1117 ../vdradmind.pl:2730 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "¡No encontrado la URL %s en el servidor!" -#: ../vdradmind.pl:2084 +#: ../vdradmind.pl:2188 +msgid "--- no timer ---" +msgstr "" + +#: ../vdradmind.pl:2276 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "ahora" + +#: ../vdradmind.pl:2279 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../vdradmind.pl:2734 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "¡No se pudo abrir el archivo \"%s\" !" -#: ../vdradmind.pl:2085 +#: ../vdradmind.pl:2735 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " @@ -2347,61 +2721,61 @@ msgstr "" "No se puede conectar a VDR a %s:%s<br /><br />Compruebe si VDR está en " "marcha y su svdrhosts.conf bien configurado." -#: ../vdradmind.pl:2086 +#: ../vdradmind.pl:2736 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Error mientras mandó el orden a %s " -#: ../vdradmind.pl:2142 +#: ../vdradmind.pl:2792 msgid "Internal error:" msgstr "Error interno:" -#: ../vdradmind.pl:2495 +#: ../vdradmind.pl:3164 msgid "Can't find EPG entry!" msgstr "No se encuentra el registro en la EPG!" -#: ../vdradmind.pl:2754 +#: ../vdradmind.pl:3427 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Estrenos mañana" -#: ../vdradmind.pl:2754 +#: ../vdradmind.pl:3427 #, perl-format msgid "Playing on the %s" msgstr "Estrenos en %s" -#: ../vdradmind.pl:4024 +#: ../vdradmind.pl:4698 msgid "next" msgstr "próximo" -#: ../vdradmind.pl:4043 +#: ../vdradmind.pl:4717 msgid "What's on after" msgstr "Se puede ver después:" -#: ../vdradmind.pl:4043 +#: ../vdradmind.pl:4717 msgid "What's on at" msgstr "Se puede ver a la/s:" -#: ../vdradmind.pl:4046 +#: ../vdradmind.pl:4720 msgid "Suitable matches for:" msgstr "Emparejamientos convenientes para:" -#: ../vdradmind.pl:4049 +#: ../vdradmind.pl:4723 msgid "short view" msgstr "Vista rapida" -#: ../vdradmind.pl:4049 +#: ../vdradmind.pl:4723 msgid "long view" msgstr "Vista detallada" -#: ../vdradmind.pl:4098 +#: ../vdradmind.pl:4772 msgid "Schedule" msgstr "Vista general" -#: ../vdradmind.pl:4644 +#: ../vdradmind.pl:5318 msgid "Timers" msgstr "Programaciones" -#: ../vdradmind.pl:4712 +#: ../vdradmind.pl:5386 msgid "System default" msgstr "Defecto del sistema" |