diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 467 |
1 files changed, 245 insertions, 222 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-0.97-AM3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-12 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-23 10:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-17 12:36+0200\n" "Last-Translator: Rofa\n" "Language-Team: Suomi\n" @@ -51,8 +51,8 @@ msgid "Edit Timer" msgstr "Muokkaa ajastinta" #: ../template/default/timer_new.html:53 -#: ../template/default/at_timer_list.html:47 -#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:55 +#: ../template/default/at_timer_list.html:39 +#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:47 #: ../template/default/rec_list.html:27 #: ../template/default/at_timer_new.html:24 msgid "Help" @@ -64,13 +64,13 @@ msgid "Timer Active:" msgstr "Aktiivinen:" #: ../template/default/timer_new.html:75 -#: ../template/default/at_timer_list.html:135 -#: ../template/default/config.html:164 ../template/default/config.html:235 -#: ../template/default/config.html:337 ../template/default/config.html:352 -#: ../template/default/config.html:400 ../template/default/config.html:415 -#: ../template/default/config.html:446 ../template/default/config.html:455 -#: ../template/default/config.html:464 ../template/default/config.html:473 -#: ../template/default/timer_list.html:325 +#: ../template/default/at_timer_list.html:128 +#: ../template/default/config.html:170 ../template/default/config.html:241 +#: ../template/default/config.html:343 ../template/default/config.html:358 +#: ../template/default/config.html:406 ../template/default/config.html:421 +#: ../template/default/config.html:452 ../template/default/config.html:461 +#: ../template/default/config.html:470 ../template/default/config.html:479 +#: ../template/default/config.html:488 ../template/default/timer_list.html:318 #: ../template/default/at_timer_new.html:48 #: ../template/default/at_timer_new.html:52 #: ../template/default/at_timer_new.html:154 @@ -78,13 +78,13 @@ msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: ../template/default/timer_new.html:76 -#: ../template/default/at_timer_list.html:137 -#: ../template/default/config.html:165 ../template/default/config.html:236 -#: ../template/default/config.html:338 ../template/default/config.html:353 -#: ../template/default/config.html:401 ../template/default/config.html:416 -#: ../template/default/config.html:447 ../template/default/config.html:456 -#: ../template/default/config.html:465 ../template/default/config.html:474 -#: ../template/default/timer_list.html:326 +#: ../template/default/at_timer_list.html:130 +#: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:242 +#: ../template/default/config.html:344 ../template/default/config.html:359 +#: ../template/default/config.html:407 ../template/default/config.html:422 +#: ../template/default/config.html:453 ../template/default/config.html:462 +#: ../template/default/config.html:471 ../template/default/config.html:480 +#: ../template/default/config.html:489 ../template/default/timer_list.html:319 #: ../template/default/at_timer_new.html:49 #: ../template/default/at_timer_new.html:53 #: ../template/default/at_timer_new.html:155 @@ -106,13 +106,12 @@ msgstr "Lähetteen tunniste" msgid "Time" msgstr "Aika" -#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:181 +#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:180 #: ../template/default/help_timer_new.html:43 msgid "off" msgstr "Pois" #: ../template/default/timer_new.html:94 ../template/default/prog_list.html:27 -#: ../template/default/prog_list2.html:30 #: ../template/default/help_timer_new.html:47 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 #: ../template/default/at_timer_new.html:93 @@ -183,10 +182,10 @@ msgstr "Lopetusaika:" #: ../template/default/timer_new.html:144 #: ../template/default/at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/config.html:248 ../template/default/config.html:292 +#: ../template/default/config.html:254 ../template/default/config.html:298 #: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/help_config.html:94 -#: ../template/default/help_config.html:104 +#: ../template/default/help_config.html:100 +#: ../template/default/help_config.html:110 #: ../template/default/help_timer_new.html:61 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 #: ../template/default/at_timer_new.html:128 @@ -195,10 +194,10 @@ msgstr "Prioriteetti:" #: ../template/default/timer_new.html:150 #: ../template/default/at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/config.html:254 ../template/default/config.html:298 +#: ../template/default/config.html:260 ../template/default/config.html:304 #: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/help_config.html:96 -#: ../template/default/help_config.html:106 +#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/help_config.html:112 #: ../template/default/help_timer_new.html:63 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 #: ../template/default/at_timer_new.html:136 @@ -215,7 +214,7 @@ msgstr "Tallenteen nimi:" msgid "Summary:" msgstr "Tallenteen kuvaus:" -#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:511 +#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:526 #: ../template/default/at_timer_new.html:176 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -256,80 +255,80 @@ msgstr "" "Käyttäjätunnistus ei onnistu! Tarkista syöttämäsi käyttäjätunnus/salasana." #: ../template/default/at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/at_timer_list.html:30 -#: ../template/default/config.html:223 ../template/default/help_config.html:34 -#: ../template/default/help_config.html:88 +#: ../template/default/at_timer_list.html:31 +#: ../template/default/config.html:229 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:94 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:18 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:22 #: ../template/default/navigation.html:49 msgid "AutoTimer" msgstr "Automaattiset ajastimet" -#: ../template/default/at_timer_list.html:38 +#: ../template/default/at_timer_list.html:34 msgid "New AutoTimer" msgstr "Uusi automaattinen ajastin" -#: ../template/default/at_timer_list.html:60 -#: ../template/default/timer_list.html:223 +#: ../template/default/at_timer_list.html:53 +#: ../template/default/timer_list.html:216 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: ../template/default/at_timer_list.html:71 -#: ../template/default/timer_list.html:234 +#: ../template/default/at_timer_list.html:64 +#: ../template/default/timer_list.html:227 msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: ../template/default/at_timer_list.html:82 -#: ../template/default/timer_list.html:256 +#: ../template/default/at_timer_list.html:75 +#: ../template/default/timer_list.html:249 msgid "Start" msgstr "Aloitus" -#: ../template/default/at_timer_list.html:93 -#: ../template/default/timer_list.html:267 +#: ../template/default/at_timer_list.html:86 +#: ../template/default/timer_list.html:260 msgid "Stop" msgstr "Lopetus" -#: ../template/default/at_timer_list.html:104 -#: ../template/default/timer_list.html:278 +#: ../template/default/at_timer_list.html:97 +#: ../template/default/timer_list.html:271 #: ../template/default/rec_list.html:81 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../template/default/at_timer_list.html:115 -#: ../template/default/timer_list.html:289 +#: ../template/default/at_timer_list.html:108 +#: ../template/default/timer_list.html:282 #: ../template/default/rec_list.html:92 msgid "Select all/none" msgstr "Valitse kaikki/ei yhtään" -#: ../template/default/at_timer_list.html:163 -#: ../template/default/timer_list.html:355 +#: ../template/default/at_timer_list.html:156 +#: ../template/default/timer_list.html:348 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../template/default/at_timer_list.html:168 -#: ../template/default/timer_list.html:358 +#: ../template/default/at_timer_list.html:161 +#: ../template/default/timer_list.html:351 msgid "Delete timer?" msgstr "Poistetaanko ajastin?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:168 -#: ../template/default/timer_list.html:358 +#: ../template/default/at_timer_list.html:161 +#: ../template/default/timer_list.html:351 #: ../template/default/rec_list.html:140 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ../template/default/at_timer_list.html:199 +#: ../template/default/at_timer_list.html:188 msgid "Force Update" msgstr "Päivitä" -#: ../template/default/at_timer_list.html:210 -#: ../template/default/timer_list.html:382 -msgid "Delete all selected timers?" -msgstr "Poistetaanko valitut ajastimet?" - -#: ../template/default/at_timer_list.html:210 +#: ../template/default/at_timer_list.html:191 msgid "Delete Selected AutoTimers" msgstr "Poista valitut automaattiset ajastimet" +#: ../template/default/at_timer_list.html:191 +#: ../template/default/timer_list.html:374 +msgid "Delete all selected timers?" +msgstr "Poistetaanko valitut ajastimet?" + #: ../template/default/prog_summary.html:7 #: ../template/default/prog_timeline.html:7 #: ../template/default/navigation.html:29 ../template/i18n.pl:2 @@ -353,7 +352,7 @@ msgstr "kello:" #: ../template/default/prog_summary.html:43 #: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:149 -#: ../template/default/prog_list2.html:54 +#: ../template/default/prog_list2.html:56 msgid "Stream" msgstr "Toista" @@ -375,13 +374,13 @@ msgstr "tallenna" #: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:19 #: ../template/default/help_config.html:9 -#: ../template/default/help_config.html:21 +#: ../template/default/help_config.html:25 #: ../template/default/navigation.html:57 msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" -#: ../template/default/config.html:36 ../template/default/help_config.html:34 -#: ../template/default/help_config.html:36 +#: ../template/default/config.html:36 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:40 msgid "General Settings" msgstr "Yleiset" @@ -389,186 +388,194 @@ msgstr "Yleiset" msgid "Template:" msgstr "Pohja:" -#: ../template/default/config.html:60 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/config.html:60 ../template/default/help_config.html:42 msgid "Skin:" msgstr "Ulkoasu:" -#: ../template/default/config.html:72 ../template/default/help_config.html:40 +#: ../template/default/config.html:72 ../template/default/help_config.html:44 msgid "Login Page:" msgstr "Aloitussivu:" -#: ../template/default/config.html:82 ../template/default/config.html:396 +#: ../template/default/config.html:82 ../template/default/config.html:402 msgid "Gets active after restarting VDRAdmin" msgstr "Aktivoituu VDRAdminin uudelleen käynnistyksellä" -#: ../template/default/config.html:84 ../template/default/help_config.html:42 +#: ../template/default/config.html:84 ../template/default/help_config.html:46 msgid "Number of channels to use:" msgstr "Kanavien lukumäärä:" -#: ../template/default/config.html:90 ../template/default/help_config.html:44 +#: ../template/default/config.html:90 ../template/default/help_config.html:48 msgid "Local net (no login required):" msgstr "Käyttäjätunnukseton osoiteavaruus:" -#: ../template/default/config.html:104 ../template/default/help_config.html:34 -#: ../template/default/help_config.html:50 +#: ../template/default/config.html:104 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:54 msgid "VDR" msgstr "VDR" -#: ../template/default/config.html:114 ../template/default/help_config.html:52 +#: ../template/default/config.html:114 ../template/default/help_config.html:56 msgid "Number of DVB cards:" msgstr "DVB-korttien lukumäärä:" -#: ../template/default/config.html:120 ../template/default/help_config.html:54 +#: ../template/default/config.html:120 ../template/default/help_config.html:58 msgid "Path to recordings:" msgstr "VDR-tallenteiden polku:" -#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:56 +#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:60 msgid "Path to configuration files:" msgstr "Konfigurointitiedostojen polku:" -#: ../template/default/config.html:140 ../template/default/help_config.html:34 -#: ../template/default/help_config.html:62 +#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:62 +msgid "Path to EPG images:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:146 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:68 msgid "Identification" msgstr "Käyttäjätunnistus" -#: ../template/default/config.html:150 ../template/default/help_config.html:64 +#: ../template/default/config.html:156 ../template/default/help_config.html:70 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: ../template/default/config.html:156 ../template/default/help_config.html:66 +#: ../template/default/config.html:162 ../template/default/help_config.html:72 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: ../template/default/config.html:162 ../template/default/help_config.html:68 +#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:74 msgid "Guest Account:" msgstr "Sallitaanko vierailija:" -#: ../template/default/config.html:171 ../template/default/help_config.html:70 +#: ../template/default/config.html:177 ../template/default/help_config.html:76 msgid "Guest Username:" msgstr "Vierailijan käyttäjätunnus:" -#: ../template/default/config.html:177 ../template/default/help_config.html:72 +#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:78 msgid "Guest Password:" msgstr "Vierailijan salasana:" -#: ../template/default/config.html:191 ../template/default/help_config.html:34 -#: ../template/default/help_config.html:78 +#: ../template/default/config.html:197 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:84 #: ../template/default/navigation.html:37 ../template/i18n.pl:4 msgid "Timeline" msgstr "Aikajana" -#: ../template/default/config.html:201 ../template/default/help_config.html:80 +#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/help_config.html:86 msgid "Hours:" msgstr "Pituus tunteina:" -#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/help_config.html:82 +#: ../template/default/config.html:213 ../template/default/help_config.html:88 msgid "Times:" msgstr "Ajankohdat:" -#: ../template/default/config.html:233 ../template/default/help_config.html:90 +#: ../template/default/config.html:239 ../template/default/help_config.html:96 msgid "Active:" msgstr "Käytössä:" -#: ../template/default/config.html:242 ../template/default/help_config.html:92 +#: ../template/default/config.html:248 ../template/default/help_config.html:98 msgid "Timeout:" msgstr "Odotusaika:" -#: ../template/default/config.html:243 ../template/default/config.html:305 -#: ../template/default/config.html:311 +#: ../template/default/config.html:249 ../template/default/config.html:311 +#: ../template/default/config.html:317 msgid "minutes" msgstr "minuuttia" -#: ../template/default/config.html:261 ../template/default/config.html:304 -#: ../template/default/help_config.html:108 +#: ../template/default/config.html:267 ../template/default/config.html:310 +#: ../template/default/help_config.html:114 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "Aloitusmarginaali:" -#: ../template/default/config.html:267 ../template/default/config.html:310 -#: ../template/default/help_config.html:110 +#: ../template/default/config.html:273 ../template/default/config.html:316 +#: ../template/default/help_config.html:116 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "Lopetusmarginaali:" -#: ../template/default/config.html:282 ../template/default/timer_list.html:6 -#: ../template/default/timer_list.html:39 -#: ../template/default/help_config.html:34 -#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/timer_list.html:40 +#: ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:108 #: ../template/default/help_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_timer_list.html:18 +#: ../template/default/help_timer_list.html:22 #: ../template/default/navigation.html:45 msgid "Timer" msgstr "Ajastimet" -#: ../template/default/config.html:325 ../template/default/help_config.html:34 -#: ../template/default/help_config.html:116 +#: ../template/default/config.html:331 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:122 msgid "Streaming" msgstr "Suoratoisto" -#: ../template/default/config.html:335 -#: ../template/default/help_config.html:118 +#: ../template/default/config.html:341 +#: ../template/default/help_config.html:124 msgid "Live Streaming:" msgstr "Live-kuvan suoratoisto:" -#: ../template/default/config.html:344 -#: ../template/default/help_config.html:120 +#: ../template/default/config.html:350 +#: ../template/default/help_config.html:126 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "Streamdev-laajennoksen HTTP-portti (esim. 3000/ts):" -#: ../template/default/config.html:350 -#: ../template/default/help_config.html:122 +#: ../template/default/config.html:356 +#: ../template/default/help_config.html:128 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "Tallenteiden suoratoisto:" -#: ../template/default/config.html:359 -#: ../template/default/help_config.html:124 +#: ../template/default/config.html:365 +#: ../template/default/help_config.html:130 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "VDR-tallenteiden polku työasemallasi:" -#: ../template/default/config.html:366 +#: ../template/default/config.html:372 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "Kaistanleveys:" -#: ../template/default/config.html:388 ../template/default/help_config.html:34 -#: ../template/default/help_config.html:130 +#: ../template/default/config.html:394 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:136 msgid "Expert" msgstr "Guru-käyttäjä" -#: ../template/default/config.html:398 -#: ../template/default/help_config.html:133 +#: ../template/default/config.html:404 +#: ../template/default/help_config.html:139 msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "Lue ohjelmatiedot suoraan tiedostosta:" -#: ../template/default/config.html:407 -#: ../template/default/help_config.html:135 +#: ../template/default/config.html:413 +#: ../template/default/help_config.html:141 msgid "epg.data filename:" msgstr "Tiedosto ohjelmatiedoille:" -#: ../template/default/config.html:413 -#: ../template/default/help_config.html:137 +#: ../template/default/config.html:419 +#: ../template/default/help_config.html:143 msgid "VFAT:" msgstr "VFAT-tuki:" -#: ../template/default/config.html:434 ../template/default/help_config.html:34 -#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/config.html:440 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:149 msgid "Channel Selections" msgstr "Kanavavalinnat" -#: ../template/default/config.html:444 +#: ../template/default/config.html:450 msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Aikajana\"-sivulla" -#: ../template/default/config.html:453 -msgid "In \"Channels\" / \"Playing Today\"?" -msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Kanavat\"- ja \"Ohjelmisto tänään\"-sivuilla" +#: ../template/default/config.html:459 +msgid "In \"Channels\"?" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:468 +msgid "In \"Playing Today\"?" +msgstr "" -#: ../template/default/config.html:462 +#: ../template/default/config.html:477 msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Menossa nyt\"-sivulla" -#: ../template/default/config.html:471 +#: ../template/default/config.html:486 msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Automaattiset ajastimet\"-sivulla" -#: ../template/default/config.html:512 +#: ../template/default/config.html:527 msgid "Apply" msgstr "Käytä" @@ -582,44 +589,44 @@ msgstr "Kesto:" msgid "min" msgstr "min" -#: ../template/default/timer_list.html:46 +#: ../template/default/timer_list.html:42 msgid "New Timer" msgstr "Uusi ajastin" -#: ../template/default/timer_list.html:245 +#: ../template/default/timer_list.html:238 #: ../template/default/rec_list.html:59 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#: ../template/default/timer_list.html:310 +#: ../template/default/timer_list.html:303 msgid "This timer is inactive!" msgstr "Ajastin ei ole aktiivinen!" -#: ../template/default/timer_list.html:313 +#: ../template/default/timer_list.html:306 msgid "This timer is impossible!" msgstr "Ajastin ei ole mahdollinen!" -#: ../template/default/timer_list.html:316 +#: ../template/default/timer_list.html:309 msgid "No more timers on other transponders possible!" msgstr "Maksimimäärä ajastimia käytössä!" -#: ../template/default/timer_list.html:319 +#: ../template/default/timer_list.html:312 msgid "Timer OK." msgstr "Ajastin kunnossa." -#: ../template/default/timer_list.html:324 +#: ../template/default/timer_list.html:317 msgid "Edit timer status?" msgstr "Muokataanko ajastinta?" -#: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/timer_list.html:320 msgid "VPS" msgstr "VPS" -#: ../template/default/timer_list.html:328 +#: ../template/default/timer_list.html:321 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: ../template/default/timer_list.html:382 +#: ../template/default/timer_list.html:374 msgid "Delete Selected Timers" msgstr "Poista valitut ajastimet" @@ -629,7 +636,6 @@ msgid "Channels" msgstr "Kanavat" #: ../template/default/prog_list.html:33 -#: ../template/default/prog_list2.html:35 msgid "Go!" msgstr "Siirry" @@ -641,50 +647,50 @@ msgstr "Virhe!" msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../template/default/tv.html:179 +#: ../template/default/tv.html:178 msgid "Interval:" msgstr "Päivitysväli:" -#: ../template/default/tv.html:182 ../template/default/tv.html:183 -#: ../template/default/tv.html:184 ../template/default/tv.html:185 -#: ../template/default/tv.html:186 ../template/default/tv.html:187 -#: ../template/default/tv.html:188 +#: ../template/default/tv.html:181 ../template/default/tv.html:182 +#: ../template/default/tv.html:183 ../template/default/tv.html:184 +#: ../template/default/tv.html:185 ../template/default/tv.html:186 +#: ../template/default/tv.html:187 msgid "sec." msgstr "s" -#: ../template/default/tv.html:190 ../template/default/tv.html:197 +#: ../template/default/tv.html:189 ../template/default/tv.html:196 msgid "G" msgstr "K" -#: ../template/default/tv.html:190 ../template/default/tv.html:197 +#: ../template/default/tv.html:189 ../template/default/tv.html:196 msgid "Grab the picture!" msgstr "Kuvankaappaus" -#: ../template/default/tv.html:191 +#: ../template/default/tv.html:190 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: ../template/default/tv.html:200 +#: ../template/default/tv.html:198 msgid "Open in separate window" msgstr "Avaa omaan ikkunaan" -#: ../template/default/prog_detail.html:37 +#: ../template/default/prog_detail.html:43 msgid "close" msgstr "sulje" -#: ../template/default/prog_detail.html:39 +#: ../template/default/prog_detail.html:45 msgid "view" msgstr "katso" -#: ../template/default/prog_detail.html:40 +#: ../template/default/prog_detail.html:46 msgid "record" msgstr "tallenna" -#: ../template/default/prog_detail.html:41 +#: ../template/default/prog_detail.html:47 msgid "search" msgstr "etsi" -#: ../template/default/prog_detail.html:44 +#: ../template/default/prog_detail.html:50 msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" msgstr "etsi IMDB:stä" @@ -743,21 +749,21 @@ msgstr "Poista valitut tallenteet" msgid "Delete all selected recordings?" msgstr "Poistetaanko valitut tallenteet?" -#: ../template/default/help_config.html:32 +#: ../template/default/help_config.html:36 msgid "" "<p>Here you can change general settings and base settings for timers, " "AutoTimers, channel selection and streaming parameters.</p>" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:39 +#: ../template/default/help_config.html:43 msgid "The skin you want to use." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:41 +#: ../template/default/help_config.html:45 msgid "The page you want to see at first connect to VDRAdmin." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:43 +#: ../template/default/help_config.html:47 msgid "" "VDRAdmin will load the given number of channels from VDR and present only " "those in any fields where channels can be selected. This also limits the EPG " @@ -770,7 +776,7 @@ msgid "" "restart VDRAdmin." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:45 +#: ../template/default/help_config.html:49 msgid "" "Here you can specify an IP address or range that can login without providing " "login information. For example: \"192.168.0.0/24\" will include any IP " @@ -778,26 +784,26 @@ msgid "" "\"192.168.0.123\"." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:47 -#: ../template/default/help_config.html:59 -#: ../template/default/help_config.html:75 -#: ../template/default/help_config.html:85 -#: ../template/default/help_config.html:99 -#: ../template/default/help_config.html:113 -#: ../template/default/help_config.html:127 -#: ../template/default/help_config.html:140 -#: ../template/default/help_config.html:147 +#: ../template/default/help_config.html:51 +#: ../template/default/help_config.html:65 +#: ../template/default/help_config.html:81 +#: ../template/default/help_config.html:91 +#: ../template/default/help_config.html:105 +#: ../template/default/help_config.html:119 +#: ../template/default/help_config.html:133 +#: ../template/default/help_config.html:146 +#: ../template/default/help_config.html:153 msgid "Top" msgstr "Alkuun" -#: ../template/default/help_config.html:53 +#: ../template/default/help_config.html:57 msgid "" "The number of DVB cards VDR can access. Depending on this value VDRAdmin " "will calculate critical timers in the <span class=\"ref_menu\">Timer</span> " "menu." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:55 +#: ../template/default/help_config.html:59 msgid "" "The path to VDR's recordings. It's used so that VDRAdmin can locate the " "recordings when using <span class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> " @@ -805,7 +811,7 @@ msgid "" "\"ref_menu\">Recordings</span> menu." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:57 +#: ../template/default/help_config.html:61 msgid "" "The path where VDR's configuration files are located. If this directory " "contains the file <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> its content " @@ -813,50 +819,54 @@ msgid "" "menu." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:65 +#: ../template/default/help_config.html:63 +msgid "The path where the EPG images are stored." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:71 msgid "" "The username for the main user, i.e. the user having the most privileges." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:67 +#: ../template/default/help_config.html:73 msgid "The main user's password." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:69 +#: ../template/default/help_config.html:75 msgid "" "If you want an user account having only limited privileges, this is for you. " "The guest user cannot modify anything, it's only allowed to view the EPG, " "timers, AutoTimers and recordings listings." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:71 +#: ../template/default/help_config.html:77 msgid "The username for the guest user." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:73 +#: ../template/default/help_config.html:79 msgid "The guest user's password." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:81 +#: ../template/default/help_config.html:87 msgid "The number of hours to show in the timeline." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:83 +#: ../template/default/help_config.html:89 msgid "" "A comma separated list of times in <strong>hh:mm</strong> format that appear " "in the selectbox placed at the top." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:91 +#: ../template/default/help_config.html:97 msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:93 +#: ../template/default/help_config.html:99 msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:95 -#: ../template/default/help_config.html:105 +#: ../template/default/help_config.html:101 +#: ../template/default/help_config.html:111 #: ../template/default/help_timer_new.html:62 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 msgid "" @@ -876,8 +886,8 @@ msgid "" "recording." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:97 -#: ../template/default/help_config.html:107 +#: ../template/default/help_config.html:103 +#: ../template/default/help_config.html:113 #: ../template/default/help_timer_new.html:64 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 msgid "" @@ -891,35 +901,35 @@ msgid "" "recording has passed by." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:109 +#: ../template/default/help_config.html:115 msgid "" "The number of minutes VDRAdmin subtracts from the broadcasts start time " "found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " "timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:117 msgid "" "The number of minutes VDRAdmin adds to the broadcasts stop time found in the " "EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers " "manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:119 +#: ../template/default/help_config.html:125 msgid "" "Enable or disable live streaming using the <a href=\"http://www.magoa.net/" "linux/\">streamdev plugin</a>. You also have to set the correct <span class=" "\"ref_label\">HTTP Port for Streamdev</span> below." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:121 +#: ../template/default/help_config.html:127 msgid "" "Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " "connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " "use." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:123 +#: ../template/default/help_config.html:129 msgid "" "Enable or disable streaming of recordings.<br />Well actually this is no " "real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " @@ -930,49 +940,49 @@ msgid "" "display." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:125 +#: ../template/default/help_config.html:131 msgid "" "This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " "depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " "or \"V:\\\" (on Windows) or \"/mnt/videos\" (on Linux)." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:131 +#: ../template/default/help_config.html:137 msgid "" "<p>This section is for experts <strong>only</strong>, i.e. you know what you " "are doing!</p>" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:134 +#: ../template/default/help_config.html:140 msgid "" "Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " "If this option is activated VDRAdmin will read the <span class=\"ref_file" "\">epg.data</span> file directly so that VDR doesn't get blocked." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:136 +#: ../template/default/help_config.html:142 msgid "" "If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin where the <span " "class=\"ref_file\">epg.data</span> file is located." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:138 +#: ../template/default/help_config.html:144 msgid "" "If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " "option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " "certain recordings if you want to stream them or run reccmds on them." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:144 +#: ../template/default/help_config.html:150 msgid "" "<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of " "VDRAdmin, this is for you!</p><p>Use the radio buttons to activate or " "deactivate the wanted channels in the named menu.</p><p>To add channels to " "the list of wanted channels you have to select them in the left side " -"selectbox and click <span class=\"submit\">>>>>></span>. If " -"you want to remove channels from the list of wanted channels you have to " -"select them in the right side selectbox and click <span class=\"submit\"><" -"<<<<</span>.</p>" +"selectbox and click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\">>" +">>>\"/>. If you want to remove channels from the list of wanted " +"channels you have to select them in the right side selectbox and click " +"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"<<<<<\"/>.</p>" msgstr "" #: ../template/default/prog_timeline.html:119 @@ -984,8 +994,7 @@ msgid "to" msgstr "-" #: ../template/default/prog_list2.html:6 -#: ../template/default/prog_list2.html:28 -#: ../template/default/navigation.html:33 +#: ../template/default/navigation.html:33 ../vdradmind.pl:2432 msgid "Playing Today" msgstr "Ohjelmisto tänään" @@ -1001,7 +1010,7 @@ msgstr "Tallenteen alkuperäinen nimi:" msgid "New Name of Recording:" msgstr "Tallenteen uusi nimi:" -#: ../template/default/help_timer_list.html:29 +#: ../template/default/help_timer_list.html:33 msgid "" "<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " "will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " @@ -1033,10 +1042,10 @@ msgid "" "record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " "src=\"bilder/poempl_grau.gif\" alt=\"inactive\" align=\"absmiddle\" /> Timer " "is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer " -"by clicking <span class=\"submit\">New Timer</span> at the top and you can " -"delete a number of timers at once by checking the box in the last column of " -"those timers and clicking <span class=\"submit\">Delete Selected Timers</" -"span>.</p>" +"by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " +"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " +"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p>" msgstr "" #: ../template/default/help_timer_new.html:32 @@ -1118,7 +1127,7 @@ msgid "" "file of the recording." msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:29 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:33 msgid "" "<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " "VDRAdmin.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " @@ -1135,11 +1144,12 @@ msgid "" "AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" "><img src=\"bilder/poempl_grau.gif\" alt=\"inactive\" align=\"absmiddle\" /> " "AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " -"new AutoTimer by clicking <span class=\"submit\">New AutoTimer</span> at the " -"top and you can delete a number of AutoTimers at once by checking the box in " -"the last column of those timers and clicking <span class=\"submit\">Delete " -"Selected AutoTimers</span>.</p><p>Click <span class=\"submit\">Force Update</" -"span> to force VDRAdmin to reconnect to VDR, fetch the current EPG and check " +"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" +"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " +"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " +"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" +">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" +"\"/> to force VDRAdmin to reconnect to VDR, fetch the current EPG and check " "for matching AutoTimers.</p>" msgstr "" @@ -1329,13 +1339,13 @@ msgid "" "\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " "workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " "number of recordings at once by checking the box in the last but one column " -"of those recordings and clicking <span class=\"submit\">Delete Selected " -"Recordings</span>.</p><p>If you've set the path the VDR's configuration " -"files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> " -"you can run those commands for the selected recording by selecting the " -"wanted command in the select box locate next to <span class=\"ref_label" -"\">Commands:</span> and pressing the <span class=\"submit\">Run</span> " -"button.</p>" +"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " +"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " +"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" +"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " +"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" +"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p>" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:6 @@ -1372,47 +1382,56 @@ msgstr "Katso TV:tä" msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: ../vdradmind.pl:251 +#: ../vdradmind.pl:265 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "Anna VDR-koneesi nimi (esim. video.intra.net):" -#: ../vdradmind.pl:252 +#: ../vdradmind.pl:266 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "Anna VDR-koneesi käyttämä SVDRP-portti:" -#: ../vdradmind.pl:253 +#: ../vdradmind.pl:267 msgid "On which address should VDRAdmin listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "Anna VDRAdminin käyttämä osoiteavaruus (0.0.0.0 ei rajoituksia):" -#: ../vdradmind.pl:254 +#: ../vdradmind.pl:268 msgid "On which port should VDRAdmin listen?" msgstr "Anna VDRAdminin käyttämä portti:" -#: ../vdradmind.pl:255 +#: ../vdradmind.pl:269 msgid "Username?" msgstr "Anna käyttäjätunnus VDRAdminia varten:" -#: ../vdradmind.pl:256 +#: ../vdradmind.pl:270 msgid "Password?" msgstr "Anna salasana VDRAdminia varten:" -#: ../vdradmind.pl:257 +#: ../vdradmind.pl:271 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Anna VDR-koneesi tallennehakemiston polku:" -#: ../vdradmind.pl:258 +#: ../vdradmind.pl:272 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Anna VDR-koneesi konfigurointihakemiston polku:" -#: ../vdradmind.pl:264 +#: ../vdradmind.pl:278 msgid "Config file written successfully." msgstr "VDRAdminin konfigurointitiedosto muodostettu." -#: ../vdradmind.pl:312 +#: ../vdradmind.pl:326 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s käynnistetty prosessitunnisteella %d." +#: ../vdradmind.pl:2432 +msgid "Playing Tomorrow" +msgstr "" + +#: ../vdradmind.pl:2432 +#, perl-format +msgid "Playing on the %d." +msgstr "" + #: ../template/i18n.pl:3 msgid "Playing Today?" msgstr "Tänään" @@ -1465,3 +1484,7 @@ msgstr "Komennon lähetys VDR:lle epäonnistui (%s)" #: ../template/i18n.pl:23 msgid "Schedule" msgstr "Ohjelmisto" + +#~ msgid "In \"Channels\" / \"Playing Today\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Käytä kanavavalintoja \"Kanavat\"- ja \"Ohjelmisto tänään\"-sivuilla" |