diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1838 |
1 files changed, 1838 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..cc1cf7d --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,1838 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-30 10:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-18 12:36+0200\n" +"Last-Translator: Rofa\n" +"Language-Team: Suomi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../template/default/noperm.html:4 ../template/default/index.html:5 +#: ../template/default/timer_new.html:5 ../template/default/help_no.html:5 +#: ../template/default/rc.html:5 ../template/default/noauth.html:4 +#: ../template/default/at_timer_list.html:5 +#: ../template/default/prog_summary.html:6 ../template/default/config.html:4 +#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/prog_list.html:5 +#: ../template/default/error.html:5 ../template/default/tv.html:6 +#: ../template/default/prog_detail.html:5 ../template/default/rec_list.html:5 +#: ../template/default/help_config.html:8 +#: ../template/default/prog_timeline.html:6 +#: ../template/default/prog_list2.html:5 ../template/default/rec_edit.html:5 +#: ../template/default/help_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_timer_new.html:8 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:11 +#: ../template/default/help_rec_list.html:5 +#: ../template/default/at_timer_new.html:5 +#: ../template/default/navigation.html:4 ../template/default/about.html:5 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:5 +msgid "charset=ISO-8859-1" +msgstr "charset=ISO-8859-1" + +#: ../template/default/index.html:21 +msgid "Your Browser does not support frames!" +msgstr "Selaimesi ei tue kehyksiä!" + +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:49 +msgid "Create New Timer" +msgstr "Luo uusi ajastin" + +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:49 +#: ../template/default/help_timer_new.html:9 +#: ../template/default/help_timer_new.html:21 +msgid "Edit Timer" +msgstr "Muokkaa ajastinta" + +#: ../template/default/timer_new.html:53 +#: ../template/default/at_timer_list.html:44 +#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:51 +#: ../template/default/rec_list.html:27 +#: ../template/default/at_timer_new.html:24 +#: ../template/default/navigation.html:74 ../template/default/vdr_cmds.html:21 +msgid "Help" +msgstr "Opaste" + +#: ../template/default/timer_new.html:73 +#: ../template/default/help_timer_new.html:34 +msgid "Timer Active:" +msgstr "Aktiivinen:" + +#: ../template/default/timer_new.html:75 +#: ../template/default/at_timer_list.html:133 +#: ../template/default/config.html:186 ../template/default/config.html:237 +#: ../template/default/config.html:266 ../template/default/config.html:307 +#: ../template/default/config.html:346 ../template/default/config.html:397 +#: ../template/default/config.html:406 ../template/default/config.html:415 +#: ../template/default/config.html:443 ../template/default/config.html:458 +#: ../template/default/config.html:530 ../template/default/config.html:545 +#: ../template/default/config.html:576 ../template/default/config.html:585 +#: ../template/default/config.html:594 ../template/default/config.html:603 +#: ../template/default/config.html:612 ../template/default/config.html:621 +#: ../template/default/timer_list.html:324 +#: ../template/default/at_timer_new.html:48 +#: ../template/default/at_timer_new.html:52 +#: ../template/default/at_timer_new.html:154 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: ../template/default/timer_new.html:76 +#: ../template/default/at_timer_list.html:135 +#: ../template/default/config.html:187 ../template/default/config.html:238 +#: ../template/default/config.html:267 ../template/default/config.html:308 +#: ../template/default/config.html:347 ../template/default/config.html:398 +#: ../template/default/config.html:407 ../template/default/config.html:416 +#: ../template/default/config.html:444 ../template/default/config.html:459 +#: ../template/default/config.html:531 ../template/default/config.html:546 +#: ../template/default/config.html:577 ../template/default/config.html:586 +#: ../template/default/config.html:595 ../template/default/config.html:604 +#: ../template/default/config.html:613 ../template/default/config.html:622 +#: ../template/default/timer_list.html:325 +#: ../template/default/at_timer_new.html:49 +#: ../template/default/at_timer_new.html:53 +#: ../template/default/at_timer_new.html:155 +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: ../template/default/timer_new.html:82 +#: ../template/default/help_timer_new.html:36 +msgid "AutoTimer Checking:" +msgstr "Hakuajastimen tarkistus:" + +#: ../template/default/timer_new.html:86 +#: ../template/default/help_timer_new.html:39 +msgid "Transmission Identification" +msgstr "Lähetteen tunniste" + +#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/rec_list.html:70 +#: ../template/default/help_timer_new.html:41 +msgid "Time" +msgstr "Aika" + +#: ../template/default/timer_new.html:89 ../template/default/tv.html:192 +#: ../template/default/help_timer_new.html:43 +msgid "off" +msgstr "Pois" + +#: ../template/default/timer_new.html:95 ../template/default/prog_list.html:27 +#: ../template/default/help_timer_new.html:47 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 +#: ../template/default/at_timer_new.html:93 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanava:" + +#: ../template/default/timer_new.html:107 +#: ../template/default/help_timer_new.html:49 +msgid "Day Of Recording:" +msgstr "Päivä:" + +#: ../template/default/timer_new.html:111 +#: ../template/default/at_timer_new.html:81 +msgid "Monday" +msgstr "Maanantai" + +#: ../template/default/timer_new.html:112 +#: ../template/default/at_timer_new.html:82 +msgid "Tuesday" +msgstr "Tiistai" + +#: ../template/default/timer_new.html:113 +#: ../template/default/at_timer_new.html:83 +msgid "Wednesday" +msgstr "Keskiviikko" + +#: ../template/default/timer_new.html:114 +#: ../template/default/at_timer_new.html:84 +msgid "Thursday" +msgstr "Torstai" + +#: ../template/default/timer_new.html:115 +#: ../template/default/at_timer_new.html:85 +msgid "Friday" +msgstr "Perjantai" + +#: ../template/default/timer_new.html:116 +#: ../template/default/at_timer_new.html:86 +msgid "Saturday" +msgstr "Lauantai" + +#: ../template/default/timer_new.html:117 +#: ../template/default/at_timer_new.html:87 +msgid "Sunday" +msgstr "Sunnuntai" + +#: ../template/default/timer_new.html:123 +#: ../template/default/help_timer_new.html:57 +msgid "Start Time:" +msgstr "Aloitusaika:" + +#: ../template/default/timer_new.html:128 +#: ../template/default/timer_new.html:142 +#: ../template/default/prog_summary.html:26 +#: ../template/default/prog_timeline.html:95 +#: ../template/default/prog_timeline.html:108 +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 +#: ../template/default/at_timer_new.html:111 +#: ../template/default/at_timer_new.html:122 ../vdradmind.pl:3947 +msgid "o'clock" +msgstr " " + +#: ../template/default/timer_new.html:130 +#: ../template/default/timer_new.html:144 +msgid "Buffer:" +msgstr "Marginaali:" + +#: ../template/default/timer_new.html:130 +#: ../template/default/timer_new.html:144 ../template/default/config.html:274 +#: ../template/default/config.html:384 ../template/default/config.html:390 +msgid "minutes" +msgstr "minuuttia" + +#: ../template/default/timer_new.html:137 +#: ../template/default/help_timer_new.html:59 +msgid "End Time:" +msgstr "Lopetusaika:" + +#: ../template/default/timer_new.html:151 +msgid "Use VPS:" +msgstr "VPS-toiminto:" + +#: ../template/default/timer_new.html:157 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/config.html:279 ../template/default/config.html:371 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/help_config.html:104 +#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/help_timer_new.html:61 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 +#: ../template/default/at_timer_new.html:128 +msgid "Priority:" +msgstr "Prioriteetti:" + +#: ../template/default/timer_new.html:163 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/config.html:285 ../template/default/config.html:377 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/help_config.html:106 +#: ../template/default/help_config.html:130 +#: ../template/default/help_timer_new.html:63 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 +#: ../template/default/at_timer_new.html:136 +msgid "Lifetime:" +msgstr "Elinaika:" + +#: ../template/default/timer_new.html:169 +#: ../template/default/help_timer_new.html:65 +msgid "Title of Recording:" +msgstr "Tallenteen nimi:" + +#: ../template/default/timer_new.html:175 ../template/default/rec_edit.html:57 +#: ../template/default/help_timer_new.html:67 +msgid "Summary:" +msgstr "Lisätiedot:" + +#: ../template/default/timer_new.html:175 +msgid "readonly" +msgstr "kirjoitussuojattu" + +#: ../template/default/timer_new.html:182 +msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" +msgstr "Ajastin on luotu automaattisesti hakuehdolla:" + +#: ../template/default/timer_new.html:195 ../template/default/config.html:659 +#: ../template/default/at_timer_new.html:176 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: ../template/default/timer_new.html:196 ../template/default/rec_edit.html:70 +#: ../template/default/at_timer_new.html:178 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:18 +msgid "No Help Available" +msgstr "Ei opastetta" + +#: ../template/default/help_no.html:29 +msgid "" +"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" +"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." +"</p>" +msgstr "" +"<p>Valittua opastetta ei ole saatavilla. Jos haluat lisätä tai muokata " +"opastetta, ota yhteyttä sähköpostitse: <a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-" +"developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>.</p>" + +#: ../template/default/rc.html:6 ../template/default/navigation.html:58 +msgid "Remote Control" +msgstr "Kauko-ohjain" + +#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 +msgid "Authorization Required" +msgstr "Käyttäjätunnistus puutteellinen" + +#: ../template/default/noauth.html:15 +msgid "" +"This server could not verify that you are authorized to access the document " +"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " +"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." +msgstr "" +"Käyttäjätunnistus ei onnistu! Tarkista syöttämäsi käyttäjätunnus/salasana." + +#: ../template/default/at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:36 +#: ../template/default/config.html:254 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:98 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:22 +#: ../template/default/navigation.html:50 +msgid "AutoTimer" +msgstr "Hakuajastimet" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:39 +msgid "New AutoTimer" +msgstr "Uusi hakuajastin" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:58 +#: ../template/default/timer_list.html:222 +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:69 +#: ../template/default/timer_list.html:233 +msgid "Channel" +msgstr "Kanava" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:80 +#: ../template/default/timer_list.html:255 +msgid "Start" +msgstr "Aloitus" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:91 +#: ../template/default/timer_list.html:266 +msgid "Stop" +msgstr "Lopetus" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:102 +#: ../template/default/timer_list.html:277 +#: ../template/default/rec_list.html:81 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:113 +#: ../template/default/timer_list.html:288 +#: ../template/default/rec_list.html:95 +msgid "Select all/none" +msgstr "Valitse kaikki/ei yhtään" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:161 +#: ../template/default/timer_list.html:354 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:166 +#: ../template/default/timer_list.html:357 +msgid "Delete timer?" +msgstr "Poistetaanko ajastin?" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:166 +#: ../template/default/timer_list.html:357 +#: ../template/default/rec_list.html:140 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:193 +msgid "Force Update" +msgstr "Päivitä" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:196 +msgid "Delete Selected AutoTimers" +msgstr "Poista valitut hakuajastimet" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:196 +#: ../template/default/timer_list.html:387 +msgid "Delete all selected timers?" +msgstr "Poistetaanko valitut ajastimet?" + +#: ../template/default/prog_summary.html:7 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 +#: ../template/default/navigation.html:30 ../vdradmind.pl:4524 +msgid "What's On Now?" +msgstr "Menossa nyt" + +#: ../template/default/prog_summary.html:24 +#: ../template/default/prog_timeline.html:98 +msgid "What's on:" +msgstr "Menossa" + +#: ../template/default/prog_summary.html:24 +#: ../template/default/prog_timeline.html:100 +msgid "now" +msgstr "nyt" + +#: ../template/default/prog_summary.html:24 +#: ../template/default/prog_timeline.html:106 +msgid "at:" +msgstr "kello:" + +#: ../template/default/prog_summary.html:43 +#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:146 +#: ../template/default/prog_list2.html:56 +msgid "Stream" +msgstr "Toista" + +#: ../template/default/prog_summary.html:81 +msgid "TV select" +msgstr "katso" + +#: ../template/default/prog_summary.html:82 +msgid "Search for other show times" +msgstr "etsi vaihtoehtoisia esitysaikoja" + +#: ../template/default/prog_summary.html:84 +msgid "More Information" +msgstr "lisätietoja" + +#: ../template/default/prog_summary.html:88 +msgid "Record" +msgstr "tallenna" + +#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:19 +#: ../template/default/help_config.html:9 +#: ../template/default/help_config.html:25 +#: ../template/default/navigation.html:70 +msgid "Configuration" +msgstr "Asetukset" + +#: ../template/default/config.html:36 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:40 +msgid "General Settings" +msgstr "Yleiset" + +#: ../template/default/config.html:47 +msgid "Template:" +msgstr "Pohja:" + +#: ../template/default/config.html:60 ../template/default/help_config.html:42 +msgid "Skin:" +msgstr "Ulkoasu:" + +#: ../template/default/config.html:72 ../template/default/help_config.html:44 +msgid "Login Page:" +msgstr "Aloitussivu:" + +#: ../template/default/config.html:84 ../template/default/help_config.html:46 +msgid "Number of channels to use:" +msgstr "Kanavien lukumäärä:" + +#: ../template/default/config.html:90 ../template/default/help_config.html:48 +msgid "Local net (no login required):" +msgstr "Käyttäjätunnukseton osoiteavaruus:" + +#: ../template/default/config.html:96 ../template/default/help_config.html:50 +msgid "Language:" +msgstr "Kieli:" + +#: ../template/default/config.html:120 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:56 +msgid "VDR" +msgstr "VDR" + +#: ../template/default/config.html:130 ../template/default/help_config.html:58 +msgid "Number of DVB cards:" +msgstr "DVB-korttien lukumäärä:" + +#: ../template/default/config.html:136 ../template/default/help_config.html:60 +msgid "Path to recordings:" +msgstr "VDR-tallenteiden polku:" + +#: ../template/default/config.html:142 ../template/default/help_config.html:62 +msgid "Path to configuration files:" +msgstr "Konfigurointitiedostojen polku:" + +#: ../template/default/config.html:148 ../template/default/help_config.html:64 +msgid "Path to EPG images:" +msgstr "Ohjelmisto-oppaan kuvapolku:" + +#: ../template/default/config.html:162 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:70 +msgid "Identification" +msgstr "Käyttäjätunnistus" + +#: ../template/default/config.html:172 ../template/default/help_config.html:72 +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#: ../template/default/config.html:178 ../template/default/help_config.html:74 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: ../template/default/config.html:184 ../template/default/help_config.html:76 +msgid "Guest Account:" +msgstr "Sallitaanko vierailija:" + +#: ../template/default/config.html:193 ../template/default/help_config.html:78 +msgid "Guest Username:" +msgstr "Vierailijan käyttäjätunnus:" + +#: ../template/default/config.html:199 ../template/default/help_config.html:80 +msgid "Guest Password:" +msgstr "Vierailijan salasana:" + +#: ../template/default/config.html:213 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:86 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../vdradmind.pl:4526 +msgid "Timeline" +msgstr "Aikajana" + +#: ../template/default/config.html:223 ../template/default/help_config.html:88 +msgid "Hours:" +msgstr "Pituus tunteina:" + +#: ../template/default/config.html:229 ../template/default/help_config.html:90 +msgid "Times:" +msgstr "Ajankohdat:" + +#: ../template/default/config.html:235 ../template/default/config.html:344 +#: ../template/default/help_config.html:92 +#: ../template/default/help_config.html:120 +msgid "Tooltips:" +msgstr "Lisätietolaatikot:" + +#: ../template/default/config.html:264 +#: ../template/default/help_config.html:100 +msgid "Active:" +msgstr "Käytössä:" + +#: ../template/default/config.html:273 +#: ../template/default/help_config.html:102 +msgid "Timeout:" +msgstr "Odotusaika:" + +#: ../template/default/config.html:292 ../template/default/config.html:383 +#: ../template/default/help_config.html:132 +msgid "Time Margin at Start:" +msgstr "Aloitusmarginaali:" + +#: ../template/default/config.html:298 ../template/default/config.html:389 +#: ../template/default/help_config.html:134 +msgid "Time Margin at Stop:" +msgstr "Lopetusmarginaali:" + +#: ../template/default/config.html:305 +#: ../template/default/help_config.html:108 +msgid "Send email after programming timer:" +msgstr "Lähetä sähköpostia ohjelmoidusta ajastimesta:" + +#: ../template/default/config.html:314 +#: ../template/default/help_config.html:110 +msgid "Send email as:" +msgstr "Lähetä sähköposti nimellä:" + +#: ../template/default/config.html:320 +#: ../template/default/help_config.html:112 +msgid "Send email to:" +msgstr "Lähetä sähköposti osoitteeseen:" + +#: ../template/default/config.html:326 +#: ../template/default/help_config.html:114 +msgid "Mail server:" +msgstr "Sähköpostipalvelin:" + +#: ../template/default/config.html:332 +#: ../template/default/help_config.html:116 +msgid "SMTPAuth user:" +msgstr "SMTP-käyttäjätunnus:" + +#: ../template/default/config.html:338 +#: ../template/default/help_config.html:118 +msgid "SMTPAuth password:" +msgstr "SMTP-salasana:" + +#: ../template/default/config.html:361 ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/timer_list.html:44 +#: ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/help_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_timer_list.html:22 +#: ../template/default/navigation.html:46 +msgid "Timer" +msgstr "Ajastimet" + +#: ../template/default/config.html:395 +#: ../template/default/help_config.html:136 +msgid "Tooltips in timeline:" +msgstr "Lisätietolaatikot \"Aikajana\"-sivulla:" + +#: ../template/default/config.html:404 +#: ../template/default/help_config.html:138 +msgid "Tooltips in list:" +msgstr "Lisätietolaatikot \"Ajastimet\"-sivulla:" + +#: ../template/default/config.html:413 +#: ../template/default/help_config.html:140 +msgid "Add summary to new timers:" +msgstr "Lisää tallenteen kuvaus uusiin ajastimiin" + +#: ../template/default/config.html:431 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:146 +msgid "Streaming" +msgstr "Suoratoisto" + +#: ../template/default/config.html:441 +#: ../template/default/help_config.html:148 +msgid "Live Streaming:" +msgstr "Live-kuvan suoratoisto:" + +#: ../template/default/config.html:450 +#: ../template/default/help_config.html:150 +msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" +msgstr "Streamdev-laajennoksen HTTP-portti (esim. 3000/ts):" + +#: ../template/default/config.html:456 +#: ../template/default/help_config.html:152 +msgid "Recordings Streaming:" +msgstr "Tallenteiden suoratoisto:" + +#: ../template/default/config.html:465 +#: ../template/default/help_config.html:154 +msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" +msgstr "VDR-tallenteiden polku työasemallasi:" + +#: ../template/default/config.html:471 +#: ../template/default/help_config.html:156 +msgid "MIME type for live streaming:" +msgstr "Live-kuvan suoratoiston MIME-tyyppi:" + +#: ../template/default/config.html:477 +#: ../template/default/help_config.html:158 +msgid "Suffix for live streaming:" +msgstr "Live-kuvan suoratoiston tiedostopääte:" + +#: ../template/default/config.html:483 +#: ../template/default/help_config.html:160 +msgid "MIME type for recordings streaming:" +msgstr "Tallenteiden suoratoiston MIME-tyyppi:" + +#: ../template/default/config.html:489 +#: ../template/default/help_config.html:162 +msgid "Suffix for recordings streaming:" +msgstr "Tallenteiden suoratoiston tiedostopääte:" + +#: ../template/default/config.html:496 +msgid "Bandwidth of Streams:" +msgstr "Kaistanleveys:" + +#: ../template/default/config.html:518 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:168 +msgid "Expert" +msgstr "Guru-käyttäjä" + +#: ../template/default/config.html:528 +#: ../template/default/help_config.html:171 +msgid "Read EPG directly using epg.data:" +msgstr "Lue ohjelmatiedot suoraan tiedostosta:" + +#: ../template/default/config.html:537 +#: ../template/default/help_config.html:173 +msgid "epg.data filename:" +msgstr "Tiedosto ohjelmatiedoille:" + +#: ../template/default/config.html:543 +#: ../template/default/help_config.html:175 +msgid "VFAT:" +msgstr "VFAT-tuki:" + +#: ../template/default/config.html:564 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:181 +msgid "Channel Selections" +msgstr "Kanavavalinnat" + +#: ../template/default/config.html:574 +msgid "In \"Timeline\"?" +msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Aikajana\"-sivulla" + +#: ../template/default/config.html:583 +msgid "In \"Channels\"?" +msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Kanavat\"-sivulla" + +#: ../template/default/config.html:592 +msgid "In \"Playing Today\"?" +msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Ohjelmisto tänään\"-sivulla" + +#: ../template/default/config.html:601 +msgid "In \"What's On Now\"?" +msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Menossa nyt\"-sivulla" + +#: ../template/default/config.html:610 +msgid "In \"AutoTimer\"?" +msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Hakuajastimet\"-sivulla" + +#: ../template/default/config.html:619 +msgid "In \"Watch TV\"?" +msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Katso TV:tä\"-sivulla" + +#: ../template/default/config.html:660 +msgid "Apply" +msgstr "Käytä" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:81 +msgid "Duration:" +msgstr "Kesto:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:81 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "Transponder:" +msgstr "Transponderi:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "CA-System:" +msgstr "Salaus:" + +#: ../template/default/timer_list.html:46 +msgid "New Timer" +msgstr "Uusi ajastin" + +#: ../template/default/timer_list.html:244 +#: ../template/default/rec_list.html:59 +msgid "Date" +msgstr "Päivä" + +#: ../template/default/timer_list.html:308 +#: ../template/default/timer_list.html:382 +#: ../template/default/timer_list.html:383 +msgid "Edit timer status?" +msgstr "Muokataanko ajastinta?" + +#: ../template/default/timer_list.html:310 +msgid "This timer is inactive!" +msgstr "Ajastin ei ole aktiivinen!" + +#: ../template/default/timer_list.html:313 +msgid "This timer is impossible!" +msgstr "Ajastin ei ole mahdollinen!" + +#: ../template/default/timer_list.html:316 +msgid "No more timers on other transponders possible!" +msgstr "Maksimimäärä ajastimia käytössä!" + +#: ../template/default/timer_list.html:319 +msgid "Timer OK." +msgstr "Ajastin kunnossa." + +#: ../template/default/timer_list.html:326 +msgid "VPS" +msgstr "VPS" + +#: ../template/default/timer_list.html:327 +msgid "Auto" +msgstr "Automaattinen" + +#: ../template/default/timer_list.html:382 +msgid "activate" +msgstr "Aktivoi" + +#: ../template/default/timer_list.html:383 +msgid "inactivate" +msgstr "Älä aktivoi" + +#: ../template/default/timer_list.html:384 +msgid "selected timers" +msgstr "valittuja ajastimia" + +#: ../template/default/timer_list.html:387 +msgid "Delete Selected Timers" +msgstr "Poista valitut ajastimet" + +#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:42 +#: ../vdradmind.pl:4527 +msgid "Channels" +msgstr "Kanavat" + +#: ../template/default/prog_list.html:33 +msgid "Go!" +msgstr "Siirry" + +#: ../template/default/error.html:6 +msgid "Error!" +msgstr "Virhe!" + +#: ../template/default/tv.html:5 +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: ../template/default/tv.html:190 +msgid "Interval:" +msgstr "Päivitysväli:" + +#: ../template/default/tv.html:193 ../template/default/tv.html:194 +#: ../template/default/tv.html:195 ../template/default/tv.html:196 +#: ../template/default/tv.html:197 ../template/default/tv.html:198 +#: ../template/default/tv.html:199 +msgid "sec." +msgstr "s" + +#: ../template/default/tv.html:201 ../template/default/tv.html:208 +msgid "G" +msgstr "K" + +#: ../template/default/tv.html:201 ../template/default/tv.html:208 +msgid "Grab the picture!" +msgstr "Kuvankaappaus" + +#: ../template/default/tv.html:202 +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" + +#: ../template/default/tv.html:210 +msgid "Open in separate window" +msgstr "Avaa omaan ikkunaan" + +#: ../template/default/prog_detail.html:43 +msgid "close" +msgstr "sulje" + +#: ../template/default/prog_detail.html:45 +msgid "view" +msgstr "katso" + +#: ../template/default/prog_detail.html:47 +msgid "record" +msgstr "tallenna" + +#: ../template/default/prog_detail.html:49 +msgid "search" +msgstr "etsi" + +#: ../template/default/prog_detail.html:52 +msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" +msgstr "etsi IMDB:stä" + +#: ../template/default/rec_list.html:6 ../template/default/rec_list.html:18 +#: ../template/default/help_rec_list.html:6 +#: ../template/default/help_rec_list.html:18 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../vdradmind.pl:4529 +msgid "Recordings" +msgstr "Tallenteet" + +#: ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "Total:" +msgstr "Käytössä:" + +#: ../template/default/rec_list.html:21 ../template/default/rec_list.html:22 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: ../template/default/rec_list.html:22 +msgid "Free:" +msgstr "Vapaana:" + +#: ../template/default/rec_list.html:112 +msgid "Total" +msgstr "kpl" + +#: ../template/default/rec_list.html:118 ../template/default/rec_list.html:121 +msgid "New" +msgstr "uusi" + +#: ../template/default/rec_list.html:135 ../template/default/rec_edit.html:69 +msgid "Rename" +msgstr "Nimeä" + +#: ../template/default/rec_list.html:140 +msgid "Delete recording?" +msgstr "Poistetaanko tallenne?" + +#: ../template/default/rec_list.html:170 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" + +#: ../template/default/rec_list.html:174 +msgid "Commands:" +msgstr "Komennot:" + +#: ../template/default/rec_list.html:180 ../template/default/vdr_cmds.html:59 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:73 +msgid "Run" +msgstr "Suorita" + +#: ../template/default/rec_list.html:180 ../template/default/vdr_cmds.html:59 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:73 +msgid "Really run this command?" +msgstr "Suoritetaanko komento?" + +#: ../template/default/rec_list.html:184 +msgid "Delete Selected Recordings" +msgstr "Poista valitut tallenteet" + +#: ../template/default/rec_list.html:184 +msgid "Delete all selected recordings?" +msgstr "Poistetaanko valitut tallenteet?" + +#: ../template/default/help_config.html:36 +msgid "" +"<p>Here you can change general settings and base settings for timers, " +"AutoTimers, channel selection and streaming parameters.</p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:43 +msgid "The skin you want to use." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:45 +msgid "The page you want to see at first connect to VDRAdmin-AM." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:47 +msgid "" +"VDRAdmin-AM will load the given number of channels from VDR and present only " +"those in any fields where channels can be selected. This also limits the EPG " +"information VDRAdmin-AM will read so that you can use this to reduce " +"VDRAdmin-AM's memory consumption and increase its performance. <strong>0</" +"strong> turns this feature off and VDRAdmin-AM will use all available " +"channels." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:49 +msgid "" +"Here you can specify an IP address or range that can login without providing " +"login information. For example: \"192.168.0.0/24\" will include any IP " +"starting with \"192.168.0\", \"192.168.0.123/32\" will only match " +"\"192.168.0.123\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:51 +msgid "Here you can set the localization VDRAdmin-AM should use." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:53 +#: ../template/default/help_config.html:67 +#: ../template/default/help_config.html:83 +#: ../template/default/help_config.html:95 +#: ../template/default/help_config.html:123 +#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/help_config.html:165 +#: ../template/default/help_config.html:178 +#: ../template/default/help_config.html:185 +msgid "Top" +msgstr "Alkuun" + +#: ../template/default/help_config.html:59 +msgid "" +"The number of DVB cards VDR can access. Depending on this value VDRAdmin-AM " +"will calculate critical timers in the <span class=\"ref_menu\">Timer</span> " +"menu." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:61 +msgid "" +"The path to VDR's recordings. It's used so that VDRAdmin-AM can locate the " +"recordings when using <span class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> " +"and <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> in the <span class=" +"\"ref_menu\">Recordings</span> menu." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:63 +msgid "" +"The path where VDR's configuration files are located. If this directory " +"contains the file <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> its content " +"is shown in a selectbox in the <span class=\"ref_menu\">Recordings</span> " +"menu." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:65 +msgid "The path where the EPG images are stored." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:73 +msgid "" +"The username for the main user, i.e. the user having the most privileges." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:75 +msgid "The main user's password." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:77 +msgid "" +"If you want an user account having only limited privileges, this is for you. " +"The guest user cannot modify anything, it's only allowed to view the EPG, " +"timers, AutoTimers and recordings listings." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:79 +msgid "The username for the guest user." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:81 +msgid "The guest user's password." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:89 +msgid "The number of hours to show in the timeline." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:91 +msgid "" +"A comma separated list of times in <strong>hh:mm</strong> format that appear " +"in the selectbox placed at the top." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:93 +#: ../template/default/help_config.html:121 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:101 +msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:103 +msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:105 +#: ../template/default/help_config.html:129 +#: ../template/default/help_timer_new.html:62 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 +msgid "" +"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " +"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " +"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " +"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " +"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " +"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." +"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " +"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " +"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " +"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " +"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " +"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " +"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " +"recording." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:107 +#: ../template/default/help_config.html:131 +#: ../template/default/help_timer_new.html:64 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 +msgid "" +"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " +"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " +"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " +"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " +"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " +"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " +"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " +"recording has passed by." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:109 +msgid "" +"VDRAdmin-AM will send an email whenever an event matches an AutoTimer and a " +"timer has been programmed if you enable this feature." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:111 +msgid "Here you set the sending domain of the generated email." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:113 +msgid "The email address the email is sent to." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:115 +msgid "The outgoing mail server." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:117 +msgid "" +"If you need to authenticate yourself at the outgoing mail server, you have " +"to supply the username and the password below. Leaving this field empty will " +"disable SMTPAuth." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:119 +msgid "The password for the SMTPAuth user." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:133 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " +"found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " +"timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:135 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " +"the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers " +"manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:137 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:139 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:141 +msgid "" +"If you don't want VDRAdmin-AM to add the summary taken from EPG to new " +"timers you can switch it off here." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:149 +msgid "" +"Enable or disable live streaming using the <a href=\"http://www.magoa.net/" +"linux/\">streamdev plugin</a>. You also have to set the correct <span class=" +"\"ref_label\">HTTP Port for Streamdev</span> below." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:151 +msgid "" +"Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " +"connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " +"use." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:153 +msgid "" +"Enable or disable streaming of recordings.<br />Well actually this is no " +"real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " +"access VDR's recordings. You can use for example Samba or NFS for this. " +"VDRAdmin-AM simply generates a playlist that contains all parts of the " +"recording and sends this to your browser. If your browser and media player " +"are configured correctly you will see the recording on your workstation's " +"display." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:155 +msgid "" +"This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " +"depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " +"or \"V:\\\" (on Windows) or \"/mnt/videos\" (on Linux)." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:157 +msgid "" +"The MIME type to send when using live streaming. Defaults to \"video/x-" +"mpegurl\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:159 +msgid "The suffix to use for live streaming. Defaults to \"m3u\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:161 +msgid "" +"The MIME type to send when using recordings streaming. Defaults to \"video/x-" +"mpegurl\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:163 +msgid "The suffix to use for recordings streaming. Defaults to \"m3u\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:169 +msgid "" +"<p>This section is for experts <strong>only</strong>, i.e. you know what you " +"are doing!</p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:172 +msgid "" +"Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " +"If this option is activated VDRAdmin-AM will read the <span class=\"ref_file" +"\">epg.data</span> file directly so that VDR doesn't get blocked." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:174 +msgid "" +"If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin-AM where the " +"<span class=\"ref_file\">epg.data</span> file is located." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:176 +msgid "" +"If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " +"option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " +"certain recordings if you want to stream them or run reccmds on them." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:182 +msgid "" +"<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of " +"VDRAdmin-AM, this is for you!</p><p>Use the radio buttons to activate or " +"deactivate the wanted channels in the named menu.</p><p>To add channels to " +"the list of wanted channels you have to select them in the left side " +"selectbox and click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\">>" +">>>\"/>. If you want to remove channels from the list of wanted " +"channels you have to select them in the right side selectbox and click " +"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"<<<<<\"/>.</p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 +msgid "Timeline:" +msgstr "Aikajana:" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 +msgid "to" +msgstr "-" + +#: ../template/default/prog_list2.html:6 +#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2604 +msgid "Playing Today" +msgstr "Ohjelmisto tänään" + +#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:20 +msgid "Rename Recording" +msgstr "Nimeä tallenne" + +#: ../template/default/rec_edit.html:39 +msgid "Original Name of Recording:" +msgstr "Tallenteen alkuperäinen nimi:" + +#: ../template/default/rec_edit.html:45 +msgid "New Name of Recording:" +msgstr "Tallenteen uusi nimi:" + +#: ../template/default/rec_edit.html:51 +msgid "Subtitle:" +msgstr "Lyhyt kuvaus" + +#: ../template/default/help_timer_list.html:33 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " +"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " +"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " +"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " +"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.</" +"p><p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " +"information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " +"columns heading.</p><p>For each timer you have the following options:" +"<dl><dt>Set its state</dt><dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " +"\"Auto\" in the \"Active\" column.</dd><dt>Quickly view its priority and " +"lifetime</dt><dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</" +"dd><dt>View its EPG entry</dt><dd>Timers that have set <span class=" +"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " +"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." +"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" +"\"bilder/edit.gif\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " +"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.gif\" alt=\"delete\" />.</" +"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " +"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" +"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.gif\" alt=\"on" +"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" +"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" +"poempl_gelb.gif\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " +"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " +"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " +" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.gif\" alt=\"impossible\" align=" +"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " +"record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " +"src=\"bilder/poempl_grau.gif\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " +"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " +"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " +"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " +"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p><p>You can <input type=" +"\"submit\" class=\"submit\" value=\"activate\"/> and <input type=\"submit\" " +"class=\"submit\" value=\"inactivate\"/> selected timers.</p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:32 +msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:35 +msgid "" +"Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " +"the timer list so that they can be activated again, but they do not record " +"anything meanwhile." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:37 +msgid "" +"Depending on how this timer has been programmed you have up to three " +"possible settings:" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:40 +msgid "" +"Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " +"that this only works if the provided identification is a fix and unique " +"value! This option is not available with timers programmed in VDR." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:42 +msgid "Monitor this timer using the start and stop time." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:44 +msgid "Do not monitor this timer." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:48 +msgid "The channel to record." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:50 +msgid "" +"The day when the timer should get active. You can enter the day in two " +"formats:<ul><li>Two digits (DD). This will use the current month and year.</" +"li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " +"you like.</li></ul>In case you want to program a repeating timer you can use " +"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " +"want the timer to get active." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:58 +msgid "" +"This is the time when the timer should start recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:60 +msgid "" +"This is the time when the timer should stop recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:66 +msgid "" +"The <strong>file name</strong> this timer will give to a recording. If the " +"name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since " +"the '/' character may be part of a regular programme name).<br /><br />The " +"special keywords <strong>TITLE</strong> and <strong>EPISODE</strong>, if " +"present, will be replaced by the title and episode information from the EPG " +"data at the time of recording (if that data is available). If at the time of " +"recording either of these cannot be determined, <strong>TITLE</strong> will " +"default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a " +"blank." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:68 +msgid "" +"Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " +"field is not empty, its contents will be written into the <span class=" +"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> " +"file of the recording." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:33 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " +"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " +"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " +"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " +"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " +"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " +"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" +"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.gif\" " +"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " +"you click <img src=\"bilder/delete.gif\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" +"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_gruen.gif\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_grau.gif\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " +"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" +"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " +"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " +"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" +">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" +"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " +"check for matching AutoTimers.</p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:24 +#: ../template/default/at_timer_new.html:6 +#: ../template/default/at_timer_new.html:20 +msgid "Edit AutoTimer" +msgstr "Muokkaa hakuajastinta" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +msgid "" +"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" +"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " +"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " +"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " +"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " +"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 +#: ../template/default/at_timer_new.html:45 +msgid "AutoTimer Active:" +msgstr "Aktiivinen:" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 +msgid "" +"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " +"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " +"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " +"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40 +#: ../template/default/at_timer_new.html:61 +msgid "Search Patterns:" +msgstr "Hakuehdot:" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 +msgid "" +"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " +"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " +"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " +"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " +"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " +"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " +"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " +"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " +"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " +"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " +"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " +"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " +"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" +"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " +"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " +"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " +"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 +#: ../template/default/at_timer_new.html:69 +msgid "Search in:" +msgstr "Hakukentät:" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 +msgid "" +"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " +"search pattern." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44 +#: ../template/default/at_timer_new.html:79 +msgid "Search only on these days:" +msgstr "Etsi valittuina päivinä:" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 +msgid "" +"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " +"weekdays." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 +msgid "" +"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " +"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " +"in \"Configuration\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 +#: ../template/default/at_timer_new.html:106 +msgid "Starts After:" +msgstr "Alkaa jälkeen:" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 +msgid "" +"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 +#: ../template/default/at_timer_new.html:117 +msgid "Ends Before:" +msgstr "Loppuu ennen:" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 +msgid "" +"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56 +#: ../template/default/at_timer_new.html:144 +msgid "Episode:" +msgstr "Sarjatallennus:" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +msgid "" +"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " +"subtitle to the recording's file name." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/at_timer_new.html:152 +msgid "Remember programmed timers:" +msgstr "Muista ohjelmoidut ajastimet:" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:59 +msgid "" +"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " +"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " +"have been programmed automatically in the timers listing." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 +#: ../template/default/at_timer_new.html:161 +msgid "Directory:" +msgstr "Hakemisto:" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:62 +msgid "" +"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " +"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " +"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " +"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " +"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " +"the following keywords that are replaced in the final file name by the " +"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" +"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" +"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " +"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " +"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " +"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " +"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" +"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" +"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " +"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " +"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " +"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " +"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " +"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " +"the resulting string." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:29 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " +"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " +"showing you some information on the recordings. You can change the list's " +"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " +"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " +"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " +"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " +"In case of folders this will show the number of recordings the folder " +"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " +"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " +"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " +"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" +"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.gif\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " +"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " +"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " +"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " +"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " +"(<img src=\"bilder/delete.gif\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " +"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.gif\" alt=\"stream\" />)" +"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " +"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" +"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " +"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " +"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " +"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " +"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " +"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" +"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " +"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" +"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " +"listing.</p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:6 +#: ../template/default/at_timer_new.html:20 +msgid "Add New AutoTimer" +msgstr "Lisää uusi hakuajastin" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:50 +#: ../template/default/at_timer_new.html:54 +msgid "oneshot" +msgstr "Kerran" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:71 +#: ../template/default/at_timer_new.html:190 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:72 +#: ../template/default/at_timer_new.html:191 +msgid "Subtitle" +msgstr "Lyhyt kuvaus" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:73 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:96 +msgid "all" +msgstr "Kaikki" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:177 +msgid "Test" +msgstr "Hae" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:192 +msgid "Broadcasted" +msgstr "Lähetysaika" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:193 +msgid "Stored in" +msgstr "Tallennehakemisto" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:213 +msgid "No matches found!" +msgstr "Ei löytynyt yhtään hakutulosta!" + +#: ../template/default/navigation.html:62 +msgid "Watch TV" +msgstr "Katso TV:tä" + +#: ../template/default/navigation.html:66 ../template/default/vdr_cmds.html:6 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:18 +msgid "VDR Commands" +msgstr "Komennot" + +#: ../template/default/navigation.html:74 ../template/default/about.html:6 +msgid "About" +msgstr "Tietoja" + +#: ../template/default/navigation.html:80 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" + +#: ../template/default/about.html:18 +msgid "Authors" +msgstr "Tekijät" + +#: ../template/default/about.html:28 +msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" +msgstr "Nykyinen tekijä (VDRAdmin-AM -haara):" + +#: ../template/default/about.html:34 +msgid "Original author (VDRAdmin):" +msgstr "Alkuperäinen tekijä (VDRAdmin):" + +#: ../template/default/about.html:48 +msgid "Translation Team" +msgstr "Lokalisointi" + +#: ../template/default/about.html:58 +msgid "Dutch:" +msgstr "Hollanti:" + +#: ../template/default/about.html:64 +msgid "English:" +msgstr "Englanti:" + +#: ../template/default/about.html:70 +msgid "Finnish:" +msgstr "Suomi:" + +#: ../template/default/about.html:76 +msgid "French:" +msgstr "Ranska:" + +#: ../template/default/about.html:77 +msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" +msgstr "Ei ylläpidetty - aiemmat lokalisoinnit:" + +#: ../template/default/about.html:82 +msgid "German:" +msgstr "Saksa:" + +#: ../template/default/about.html:88 +msgid "Spanish:" +msgstr "Espanja:" + +#: ../template/default/about.html:102 +msgid "Informations" +msgstr "Lisätietoja" + +#: ../template/default/about.html:112 +msgid "VDRAdmin-AM version:" +msgstr "VDRAdmin-AM:n versio:" + +#: ../template/default/about.html:118 +msgid "VDR version:" +msgstr "VDR:n versio:" + +#: ../template/default/about.html:132 +msgid "Getting Help and Reporting Bugs" +msgstr "Avunsaanti ja virheiden raportointi" + +#: ../template/default/about.html:144 +msgid "" +"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " +"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.gif\"/>." +msgstr "" +"Saat opasteen näytille painamalla <img src=\"bilder/help.gif\"/> -kuvaketta." + +#: ../template/default/about.html:145 +msgid "" +"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " +"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " +"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " +"search for:" +msgstr "" +"Vaihtoehtoisesti voit etsiä apua saksankieliseltä <a href=\"http://www." +"vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> -foorumilta. Ensisijaisesti " +"kannattaa selata VDRAdminin julkistussäie läpi: " + +#: ../template/default/about.html:146 +msgid "" +"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " +"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." +"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." +msgstr "" +"Löydettyäsi ohjelmistovirheen tarkista ettei sitä ole jo raportoitu aiemmin " +"ja raportoi se <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page.php" +"\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking</a> -systeemiin." + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:43 +msgid "Number of lines to show:" +msgstr "Näytettävien rivien lukumäärä:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:49 +msgid "unlimited" +msgstr "ei rajoitusta" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:56 +msgid "SVDRP commands:" +msgstr "SVDRP-komennot:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:66 +msgid "Commands defined in commands.conf:" +msgstr "Määritellyt komennot (command.conf):" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:92 +msgid "Output" +msgstr "Vaste" + +#: ../vdradmind.pl:293 +msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" +msgstr "Anna VDR-koneesi nimi (esim. video.intra.net):" + +#: ../vdradmind.pl:294 +msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" +msgstr "Anna VDR-koneesi käyttämä SVDRP-portti:" + +#: ../vdradmind.pl:295 +msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" +msgstr "Anna VDRAdmin-AM käyttämä osoiteavaruus (0.0.0.0 ei rajoituksia):" + +#: ../vdradmind.pl:296 +msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" +msgstr "Anna VDRAdmin-AM käyttämä portti:" + +#: ../vdradmind.pl:297 +msgid "Username?" +msgstr "Anna käyttäjätunnus VDRAdmin-AM varten:" + +#: ../vdradmind.pl:298 +msgid "Password?" +msgstr "Anna salasana VDRAdmin-AM varten:" + +#: ../vdradmind.pl:299 +msgid "Where are your recordings stored?" +msgstr "Anna VDR-koneesi tallennehakemiston polku:" + +#: ../vdradmind.pl:300 +msgid "Where are your VDR's configuration files located?" +msgstr "Anna VDR-koneesi konfigurointihakemiston polku:" + +#: ../vdradmind.pl:306 +msgid "Config file written successfully." +msgstr "VDRAdmin-AM konfigurointitiedosto muodostettu." + +#: ../vdradmind.pl:358 +#, perl-format +msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." +msgstr "vdradmind.pl %s käynnistetty prosessitunnisteella %d." + +#: ../vdradmind.pl:412 ../vdradmind.pl:1004 ../vdradmind.pl:1919 +msgid "Not found" +msgstr "Ei löydy" + +#: ../vdradmind.pl:412 ../vdradmind.pl:1920 +msgid "The requested URL was not found on this server!" +msgstr "Pyydettyä URL:ia ei löydy palvelimelta!" + +#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1000 ../vdradmind.pl:1922 +msgid "Forbidden" +msgstr "Kielletty" + +#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1923 +msgid "You don't have permission to access this function!" +msgstr "Puutteelliset käyttäjäoikeudet haluttuun toimintoon!" + +#: ../vdradmind.pl:1000 ../vdradmind.pl:1924 +#, perl-format +msgid "Access to file \"%s\" denied!" +msgstr "Pääsy tiedostoon \"%s\" evätty!" + +#: ../vdradmind.pl:1004 ../vdradmind.pl:1921 +#, perl-format +msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" +msgstr "URL:ia \"%s\" ei löydy palvelimelta!" + +#: ../vdradmind.pl:1925 +#, perl-format +msgid "Can't open file \"%s\"!" +msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus ei onnistu!" + +#: ../vdradmind.pl:1926 +#, perl-format +msgid "Can't connect to VDR at %s!" +msgstr "VDR:ään ei saada yhteyttä (%s)" + +#: ../vdradmind.pl:1927 +#, perl-format +msgid "Error while sending command to VDR at %s" +msgstr "Komennon lähetys VDR:lle epäonnistui (%s)" + +#: ../vdradmind.pl:2604 +msgid "Playing Tomorrow" +msgstr "Ohjelmisto huomenna" + +#: ../vdradmind.pl:2604 +#, perl-format +msgid "Playing on the %d." +msgstr "Ohjelmisto %d. päivä" + +#: ../vdradmind.pl:3947 +msgid "Suitable matches for:" +msgstr "Hakutulokset termille:" + +#: ../vdradmind.pl:4002 +msgid "Schedule" +msgstr "Ohjelmisto" + +#: ../vdradmind.pl:4525 +msgid "Playing Today?" +msgstr "Tänään" + +#: ../vdradmind.pl:4528 +msgid "Timers" +msgstr "Ajastimet" + +#: ../vdradmind.pl:4591 +msgid "System default" +msgstr "Oletus" |