summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po1022
1 files changed, 723 insertions, 299 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 40f3e35..13a7b0e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,17 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-26 12:36+0200\n"
-"Last-Translator: Rofa\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 12:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-30 11:50+0200\n"
+"Last-Translator: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>\n"
"Language-Team: Suomi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5
-#: ../template/default/at_timer_new.html:5 ../template/default/config.html:4
-#: ../template/default/error.html:5
+#: ../template/default/config.html:4 ../template/default/error.html:5
#: ../template/default/help_at_timer_list.html:5
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:11
#: ../template/default/help_config.html:8 ../template/default/help_no.html:5
@@ -33,11 +32,13 @@ msgstr ""
#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5
#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5
#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5
-#: ../vdradmind.pl:2090
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:5
+#: ../template/default/at_timer_new.html:5
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../vdradmind.pl:2740
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
-#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:64
+#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:69
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
@@ -58,54 +59,68 @@ msgid "Translation Team"
msgstr "Lokalisointi"
#: ../template/default/about.html:34
-msgid "Dutch:"
-msgstr "Hollanti:"
-
-#: ../template/default/about.html:38
msgid "English:"
msgstr "Englanti:"
-#: ../template/default/about.html:42
-msgid "Finnish:"
-msgstr "Suomi:"
+#: ../template/default/about.html:38
+msgid "German:"
+msgstr "Saksa:"
-#: ../template/default/about.html:46
+#: ../template/default/about.html:42
msgid "French:"
msgstr "Ranska:"
-#: ../template/default/about.html:47
+#: ../template/default/about.html:43
msgid "At the moment unmaintained, former translations by:"
msgstr "Ei ylläpidetty - aiemmat lokalisoinnit:"
+#: ../template/default/about.html:46
+msgid "Spanish:"
+msgstr "Espanja:"
+
#: ../template/default/about.html:50
-msgid "German:"
-msgstr "Saksa:"
+msgid "Finnish:"
+msgstr "Suomi:"
#: ../template/default/about.html:54
-msgid "Spanish:"
-msgstr "Espanja:"
+msgid "Dutch:"
+msgstr "Hollanti:"
#: ../template/default/about.html:58
msgid "Russian:"
msgstr "Venäjä:"
-#: ../template/default/about.html:65
+#: ../template/default/about.html:62
+#, fuzzy
+msgid "Czech:"
+msgstr "Ranska:"
+
+#: ../template/default/about.html:69
msgid "Informations"
msgstr "Lisätietoja"
-#: ../template/default/about.html:68
+#: ../template/default/about.html:72
msgid "VDRAdmin-AM version:"
msgstr "VDRAdmin-AM:n versio:"
-#: ../template/default/about.html:72
+#: ../template/default/about.html:76
msgid "VDR version:"
msgstr "VDR:n versio:"
-#: ../template/default/about.html:76
+#: ../template/default/about.html:80
msgid "Supported features in VDR:"
msgstr "VDR:n tuetut ominaisuudet:"
-#: ../template/default/about.html:83
+#: ../template/default/about.html:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search."
+"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)"
+msgstr ""
+"Live-kuvan suoratoisto (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/"
+"Streamdev-plugin\" target=\"_blank\">Streamdev-laajennos</a>)"
+
+#: ../template/default/about.html:93
msgid ""
"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)"
@@ -113,7 +128,7 @@ msgstr ""
"Live-kuvan suoratoisto (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/"
"Streamdev-plugin\" target=\"_blank\">Streamdev-laajennos</a>)"
-#: ../template/default/about.html:89
+#: ../template/default/about.html:99
msgid ""
"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/"
"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
@@ -121,11 +136,11 @@ msgstr ""
"Tallenteiden uudelleennimeäminen (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/"
"~rahrenbe/vdr/patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio-kokoelma</a>)"
-#: ../template/default/about.html:96
+#: ../template/default/about.html:106
msgid "Getting Help and Reporting Bugs"
msgstr "Avunsaanti ja virheiden raportointi"
-#: ../template/default/about.html:101
+#: ../template/default/about.html:111
msgid ""
"If you need help please first try to use the online help you'll find on some "
"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /"
@@ -134,7 +149,7 @@ msgstr ""
"Saat opasteen näytille painamalla <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /> -"
"kuvaketta."
-#: ../template/default/about.html:102
+#: ../template/default/about.html:112
msgid ""
"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at "
"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you "
@@ -145,7 +160,7 @@ msgstr ""
"vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> -foorumilta, missä "
"ensisijaisesti kannattaa selata VDRAdminin julkistussäie läpi: "
-#: ../template/default/about.html:103
+#: ../template/default/about.html:113
msgid ""
"If you think you have found a bug please check that it's a new one and "
"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page."
@@ -167,7 +182,6 @@ msgid "AutoTimer"
msgstr "Hakuajastimet"
#: ../template/default/at_timer_list.html:24
-#: ../template/default/at_timer_new.html:120
#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50
#: ../template/default/help_config.html:98
@@ -175,11 +189,12 @@ msgstr "Hakuajastimet"
#: ../template/default/help_timer_new.html:53
#: ../template/default/timer_list.html:27
#: ../template/default/timer_new.html:130
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:502
+#: ../template/default/at_timer_new.html:120
msgid "Priority:"
msgstr "Prioriteetti:"
#: ../template/default/at_timer_list.html:24
-#: ../template/default/at_timer_new.html:126
#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52
#: ../template/default/help_config.html:100
@@ -187,6 +202,8 @@ msgstr "Prioriteetti:"
#: ../template/default/help_timer_new.html:55
#: ../template/default/timer_list.html:27
#: ../template/default/timer_new.html:134
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:508
+#: ../template/default/at_timer_new.html:126
msgid "Lifetime:"
msgstr "Elinaika:"
@@ -195,30 +212,38 @@ msgid "New AutoTimer"
msgstr "Uusi hakuajastin"
#: ../template/default/at_timer_list.html:43
-#: ../template/default/at_timer_new.html:23 ../template/default/config.html:32
-#: ../template/default/navigation.html:64 ../template/default/rec_list.html:26
-#: ../template/default/timer_list.html:50
+#: ../template/default/config.html:32 ../template/default/navigation.html:69
+#: ../template/default/rec_list.html:26 ../template/default/timer_list.html:50
#: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:155
+#: ../template/default/at_timer_new.html:23
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:31
msgid "Help"
msgstr "Opaste"
#: ../template/default/at_timer_list.html:57
#: ../template/default/timer_list.html:205
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:43
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
#: ../template/default/at_timer_list.html:68
#: ../template/default/timer_list.html:216
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:65
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:67
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:214
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
#: ../template/default/at_timer_list.html:79
#: ../template/default/timer_list.html:238
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:81
msgid "Start"
msgstr "Aloitus"
#: ../template/default/at_timer_list.html:90
#: ../template/default/timer_list.html:249
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:95
msgid "Stop"
msgstr "Lopetus"
@@ -231,14 +256,11 @@ msgstr "Nimi"
#: ../template/default/at_timer_list.html:112
#: ../template/default/rec_list.html:85
#: ../template/default/timer_list.html:271
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:117
msgid "Select all/none"
msgstr "Valitse kaikki/ei yhtään"
#: ../template/default/at_timer_list.html:120
-#: ../template/default/at_timer_new.html:35
-#: ../template/default/at_timer_new.html:39
-#: ../template/default/at_timer_new.html:103
-#: ../template/default/at_timer_new.html:140
#: ../template/default/config.html:109 ../template/default/config.html:152
#: ../template/default/config.html:181 ../template/default/config.html:194
#: ../template/default/config.html:223 ../template/default/config.html:250
@@ -250,14 +272,15 @@ msgstr "Valitse kaikki/ei yhtään"
#: ../template/default/config.html:409 ../template/default/config.html:416
#: ../template/default/config.html:423 ../template/default/timer_list.html:294
#: ../template/default/timer_new.html:62
+#: ../template/default/at_timer_new.html:35
+#: ../template/default/at_timer_new.html:39
+#: ../template/default/at_timer_new.html:103
+#: ../template/default/at_timer_new.html:140
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:125
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: ../template/default/at_timer_list.html:122
-#: ../template/default/at_timer_new.html:36
-#: ../template/default/at_timer_new.html:40
-#: ../template/default/at_timer_new.html:104
-#: ../template/default/at_timer_new.html:141
#: ../template/default/config.html:110 ../template/default/config.html:153
#: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:195
#: ../template/default/config.html:224 ../template/default/config.html:251
@@ -269,23 +292,32 @@ msgstr "Kyllä"
#: ../template/default/config.html:410 ../template/default/config.html:417
#: ../template/default/config.html:424 ../template/default/timer_list.html:295
#: ../template/default/timer_new.html:63
+#: ../template/default/at_timer_new.html:36
+#: ../template/default/at_timer_new.html:40
+#: ../template/default/at_timer_new.html:104
+#: ../template/default/at_timer_new.html:141
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:127
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: ../template/default/at_timer_list.html:143
#: ../template/default/at_timer_list.html:148
#: ../template/default/timer_list.html:324
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:158
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:166
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: ../template/default/at_timer_list.html:153
#: ../template/default/timer_list.html:327
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:169
msgid "Delete timer?"
msgstr "Poistetaanko ajastin?"
#: ../template/default/at_timer_list.html:153
-#: ../template/default/rec_list.html:124
+#: ../template/default/rec_list.html:118
#: ../template/default/timer_list.html:327
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:169
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
@@ -306,199 +338,10 @@ msgstr "Poistetaanko valitut ajastimet?"
msgid "No AutoTimers defined!"
msgstr "Hakuajastimia ei ole määritelty!"
-#: ../template/default/at_timer_new.html:6
-#: ../template/default/at_timer_new.html:19
-msgid "Add New AutoTimer"
-msgstr "Lisää uusi hakuajastin"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:6
-#: ../template/default/at_timer_new.html:19
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23
-msgid "Edit AutoTimer"
-msgstr "Muokkaa hakuajastinta"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:32
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30
-msgid "AutoTimer Active:"
-msgstr "Aktiivinen:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:37
-#: ../template/default/at_timer_new.html:41
-msgid "oneshot"
-msgstr "Kerran"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:46
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32
-msgid "Search Patterns:"
-msgstr "Hakuehdot:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:52
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34
-msgid "Search in:"
-msgstr "Hakukentät:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:54
-#: ../template/default/at_timer_new.html:167
-msgid "Title"
-msgstr "Otsikko"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:55
-#: ../template/default/at_timer_new.html:168
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Lyhyt kuvaus"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:56
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:60
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36
-msgid "Search only on these days:"
-msgstr "Etsi valittuina päivinä:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:62
-#: ../template/default/timer_new.html:92
-msgid "Monday"
-msgstr "Maanantai"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:63
-#: ../template/default/timer_new.html:93
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Tiistai"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:64
-#: ../template/default/timer_new.html:94
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Keskiviikko"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:65
-#: ../template/default/timer_new.html:95
-msgid "Thursday"
-msgstr "Torstai"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:66
-#: ../template/default/timer_new.html:96
-msgid "Friday"
-msgstr "Perjantai"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:67
-#: ../template/default/timer_new.html:97
-msgid "Saturday"
-msgstr "Lauantai"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:68
-#: ../template/default/timer_new.html:98
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sunnuntai"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:72
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38
-#: ../template/default/help_timer_new.html:39
-#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78
-msgid "Channel:"
-msgstr "Kanava:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:75
-msgid "all"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:83
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40
-msgid "Starts After:"
-msgstr "Alkaa jälkeen:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:88
-#: ../template/default/at_timer_new.html:97
-#: ../template/default/prog_list2.html:31
-#: ../template/default/prog_summary.html:33
-#: ../template/default/prog_summary2.html:33
-#: ../template/default/prog_timeline.html:77
-#: ../template/default/prog_timeline.html:155
-#: ../template/default/prog_timeline.html:172
-#: ../template/default/timer_new.html:107
-#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034
-#: ../vdradmind.pl:4047
-msgid "o'clock"
-msgstr " "
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:92
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42
-msgid "Ends Before:"
-msgstr "Loppuu ennen:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:101
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44
-msgid "Override Start/Stop Margins:"
-msgstr "Käytä yksilöllisiä aloitus- ja lopetusmarginaaleja"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:108
-#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46
-#: ../template/default/help_config.html:126
-msgid "Time Margin at Start:"
-msgstr "Aloitusmarginaali:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:110
-#: ../template/default/at_timer_new.html:116
-#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270
-#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109
-#: ../template/default/timer_new.html:121
-msgid "minutes"
-msgstr "minuuttia"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:114
-#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48
-#: ../template/default/help_config.html:128
-msgid "Time Margin at Stop:"
-msgstr "Lopetusmarginaali:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:132
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54
-msgid "Episode:"
-msgstr "Sarjatallennus:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:138
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56
-msgid "Remember programmed timers:"
-msgstr "Muista ohjelmoidut ajastimet:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:145
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58
-msgid "Directory:"
-msgstr "Hakemisto:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:154
-#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:155
-msgid "Test"
-msgstr "Hae"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:156
-#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:169
-msgid "Broadcasted"
-msgstr "Lähetysaika"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:170
-msgid "Stored in"
-msgstr "Tallennehakemisto"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:182
-msgid "No matches found!"
-msgstr "Ei löydy"
-
#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:28
#: ../template/default/help_config.html:9
#: ../template/default/help_config.html:24
-#: ../template/default/navigation.html:61
+#: ../template/default/navigation.html:66
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
@@ -533,7 +376,7 @@ msgstr "Kieli:"
#: ../template/default/config.html:107 ../template/default/help_config.html:44
msgid "Save settings on exit:"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna asetukset suljettaessa:"
#: ../template/default/config.html:117 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:50
@@ -584,7 +427,7 @@ msgstr "Vierailijan salasana:"
#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:80
#: ../template/default/navigation.html:35
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5318
msgid "Timeline"
msgstr "Aikajana"
@@ -614,6 +457,33 @@ msgstr "Käytössä:"
msgid "Timeout:"
msgstr "Odotusaika:"
+#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270
+#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109
+#: ../template/default/timer_new.html:121
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:516
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:522
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:542
+#: ../template/default/at_timer_new.html:110
+#: ../template/default/at_timer_new.html:116
+msgid "minutes"
+msgstr "minuuttia"
+
+#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46
+#: ../template/default/help_config.html:126
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:514
+#: ../template/default/at_timer_new.html:108
+msgid "Time Margin at Start:"
+msgstr "Aloitusmarginaali:"
+
+#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48
+#: ../template/default/help_config.html:128
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:520
+#: ../template/default/at_timer_new.html:114
+msgid "Time Margin at Stop:"
+msgstr "Lopetusmarginaali:"
+
#: ../template/default/config.html:221
#: ../template/default/help_config.html:102
msgid "Send email after programming timer:"
@@ -767,6 +637,12 @@ msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Hakuajastimet\"-sivulla"
msgid "In \"Watch TV\"?"
msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Katso TV:tä\"-sivulla"
+#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:557
+#: ../template/default/at_timer_new.html:154
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
#: ../template/default/config.html:451
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
@@ -801,6 +677,13 @@ msgid ""
"check for matching AutoTimers.</p>"
msgstr ""
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23
+#: ../template/default/at_timer_new.html:6
+#: ../template/default/at_timer_new.html:19
+msgid "Edit AutoTimer"
+msgstr "Muokkaa hakuajastinta"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27
msgid ""
"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</"
@@ -811,6 +694,11 @@ msgid ""
"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>"
msgstr ""
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30
+#: ../template/default/at_timer_new.html:32
+msgid "AutoTimer Active:"
+msgstr "Aktiivinen:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31
msgid ""
"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still "
@@ -819,6 +707,11 @@ msgid ""
"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast."
msgstr ""
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32
+#: ../template/default/at_timer_new.html:46
+msgid "Search Patterns:"
+msgstr "Hakuehdot:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33
msgid ""
"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts "
@@ -840,18 +733,36 @@ msgid ""
"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)."
msgstr ""
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:248
+#: ../template/default/at_timer_new.html:52
+msgid "Search in:"
+msgstr "Hakukentät:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35
msgid ""
"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the "
"search pattern."
msgstr ""
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36
+#: ../template/default/at_timer_new.html:60
+msgid "Search only on these days:"
+msgstr "Etsi valittuina päivinä:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37
msgid ""
"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of "
"weekdays."
msgstr ""
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38
+#: ../template/default/help_timer_new.html:39
+#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78
+#: ../template/default/at_timer_new.html:72
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanava:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39
msgid ""
"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all "
@@ -859,18 +770,33 @@ msgid ""
"in \"Configuration\"."
msgstr ""
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40
+#: ../template/default/at_timer_new.html:83
+msgid "Starts After:"
+msgstr "Alkaa jälkeen:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41
msgid ""
"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text "
"field is for \"hour\", the second for \"minute\"."
msgstr ""
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42
+#: ../template/default/at_timer_new.html:92
+msgid "Ends Before:"
+msgstr "Loppuu ennen:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43
msgid ""
"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text "
"field is for \"hour\", the second for \"minute\"."
msgstr ""
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44
+#: ../template/default/at_timer_new.html:101
+msgid "Override Start/Stop Margins:"
+msgstr "Käytä yksilöllisiä aloitus- ja lopetusmarginaaleja"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45
msgid ""
"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should "
@@ -910,6 +836,20 @@ msgid ""
"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start "
"recording."
msgstr ""
+"Kokonaisluku väliltä <strong>0...99</strong> joka määrittää tämän ajastimen "
+"ja sen tekemien tallennusten <strong>prioriteetin</strong>. <strong>0</"
+"strong> on alin prioriteetti, <strong>99</strong> ylin. Prioriteettiarvoa "
+"käytetään päättämään mikä ajastettu tallennus aloitetaan mikäli asetettuna "
+"on kaksi tai useampia samaan aikaan <strong>alkamaan</strong> asetettuja "
+"ajastimia. Valinta kohdistuu ensimmäiseen suurimmalla prioriteetilla "
+"olevista ajastimista.<br /><br />Prioriteettiarvo säilytetään myös "
+"tallenteen mukana, ja sitä käytetään myöhemmin päättämään mikä tallenne "
+"poistetaan mikäli uutta varten pitää saada lisää levytilaa. Mikäli levy "
+"täyttyy ja uusi tallenne tarvitsee lisää tilaa, pienimmällä prioriteetilla "
+"merkitty tallenne (joka on ylittänyt <strong>taatun</strong> elinaikanasa) "
+"poistetaan.<br /><br />Mikäli kaikki DVB-kortit ovat käytössä, korkeamman "
+"prioriteetin ajastin keskeyttää tarvittaessa käynnissä olevan alimman "
+"prioriteetin tallennuksen."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53
#: ../template/default/help_config.html:101
@@ -925,6 +865,19 @@ msgid ""
"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the "
"recording has passed by."
msgstr ""
+"Tämän ajastimen tekemien tallenteiden <strong>taattu</strong> elinaika "
+"(päivinä). <strong>0</strong> tarkoittaa että tallenne saatetaan poistaa "
+"automaattisesti milloin tahansa korkeamman prioriteetin ajastimen tarvitessa "
+"lisää levytilaa. <strong>99</strong> tarkoittaa että tallennetta ei poisteta "
+"automaattisesti. Numero väliltä <strong>1...98</strong> tarkoittaa päivien "
+"määrää, jonka pitää olla kulunut ajastimen <strong>alkuajankohdasta</strong> "
+"ennen kuin tallenne saatetaan poistaa automaattisesti uuden tallenteen "
+"tarvitessa levytilaa."
+
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54
+#: ../template/default/at_timer_new.html:132
+msgid "Episode:"
+msgstr "Sarjatallennus:"
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55
msgid ""
@@ -932,6 +885,11 @@ msgid ""
"subtitle to the recording's file name."
msgstr ""
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56
+#: ../template/default/at_timer_new.html:138
+msgid "Remember programmed timers:"
+msgstr "Muista ohjelmoidut ajastimet:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57
msgid ""
"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed "
@@ -939,6 +897,12 @@ msgid ""
"have been programmed automatically in the timers listing."
msgstr ""
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:446
+#: ../template/default/at_timer_new.html:145
+msgid "Directory:"
+msgstr "Hakemisto:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60
msgid ""
"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall "
@@ -1260,8 +1224,8 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:17
-#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6
-#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6
+#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5318
msgid "Recordings"
msgstr "Tallenteet"
@@ -1350,7 +1314,7 @@ msgstr "Muokkaa ajastinta"
#: ../template/default/help_timer_new.html:24
msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Tässä näkymässä voit muokata ajastimen asetuksia.</p>"
#: ../template/default/help_timer_new.html:26
#: ../template/default/timer_new.html:60
@@ -1363,6 +1327,9 @@ msgid ""
"the timer list so that they can be activated again, but they do not record "
"anything meanwhile."
msgstr ""
+"Aktivoi tai deaktivoi tämä ajastin. Deaktivoidut ajastimet eivät tallenna "
+"mitään, mutta ne näytetään ajastinlistauksessa josta ne voidaan aktivoida "
+"uudelleen."
#: ../template/default/help_timer_new.html:28
#: ../template/default/timer_new.html:67
@@ -1373,7 +1340,7 @@ msgstr "Hakuajastimen tarkistus:"
msgid ""
"Depending on how this timer has been programmed you have up to three "
"possible settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Riippuen ajastimen tekotavasta, käytettävissäsi on useita asetuksia:"
#: ../template/default/help_timer_new.html:31
#: ../template/default/timer_new.html:71
@@ -1386,6 +1353,10 @@ msgid ""
"that this only works if the provided identification is a fix and unique "
"value! This option is not available with timers programmed in VDR."
msgstr ""
+"Tarkista ajastinta ohjelmisto-oppaan sisältämän ohjelmatunnisteen "
+"perusteella. Tämä tarkistustapa toimii vain mikäli ohjelmisto-oppaan "
+"ohjelmatunniste on vakio ja uniikki. Tämä valinta ei ole käytettävissä VDR:"
+"stä tehtyjen ajastimien kohdalla."
#: ../template/default/help_timer_new.html:33
#: ../template/default/rec_list.html:64 ../template/default/timer_new.html:73
@@ -1394,7 +1365,7 @@ msgstr "Aika"
#: ../template/default/help_timer_new.html:34
msgid "Monitor this timer using the start and stop time."
-msgstr ""
+msgstr "Tarkista ajastin käyttäen alku- ja loppuaikoja."
#: ../template/default/help_timer_new.html:35
#: ../template/default/timer_new.html:74 ../template/default/tv.html:79
@@ -1403,11 +1374,11 @@ msgstr "Pois"
#: ../template/default/help_timer_new.html:36
msgid "Do not monitor this timer."
-msgstr ""
+msgstr "Älä tarkista tätä ajastinta."
#: ../template/default/help_timer_new.html:40
msgid "The channel to record."
-msgstr ""
+msgstr "Tallennettava kanava."
#: ../template/default/help_timer_new.html:41
#: ../template/default/timer_new.html:88
@@ -1423,6 +1394,13 @@ msgid ""
"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you "
"want the timer to get active."
msgstr ""
+"Ajastimen aktivoitumispäivä. Voit käyttää kahta eri muotoa päivän "
+"asettamiseen:<ul><li>Kaksi numeroa (PP). Tämä täydennetään päivämääräksi "
+"kuluvalla kuukaudella ja vuodella.</li><li>ISO-standardi (VVVV-KK-PP). Voit "
+"tehdä ajastuksia niin kauas tulevaisuuteen kuin haluat.</li></ul>Halutessasi "
+"asettaa toistuvan ajastuksen voit käyttää tekstikentän alla olevia seitsemää "
+"viikonpäiväkohtaista valintaruutua. Valitse jokainen viikonpäivä jolloin "
+"haluat ajastimen aktivoituvan."
#: ../template/default/help_timer_new.html:49
#: ../template/default/timer_new.html:102
@@ -1434,6 +1412,8 @@ msgid ""
"This is the time when the timer should start recording. The first text field "
"is for \"hour\", the second for \"minute\"."
msgstr ""
+"Aika jolloin ajastettu tallennus alkaa. Ensimmäiseen kenttään syötetään "
+"tunnit, jälkimmäiseen minuutit."
#: ../template/default/help_timer_new.html:51
#: ../template/default/timer_new.html:114
@@ -1445,6 +1425,8 @@ msgid ""
"This is the time when the timer should stop recording. The first text field "
"is for \"hour\", the second for \"minute\"."
msgstr ""
+"Aika jolloin ajastettu tallennus päättyy. Ensimmäiseen kenttään syötetään "
+"tunnit, jälkimmäiseen minuutit."
#: ../template/default/help_timer_new.html:57
#: ../template/default/timer_new.html:138
@@ -1463,6 +1445,12 @@ msgid ""
"default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a "
"blank."
msgstr ""
+"Ajastimen tekemien tallenteiden <strong>tiedostonimi</strong>. "
+"Hakemistoerottimena käytetään '~':a (koska '/' saattaa esiintyä ohjelmien "
+"nimissä).<br /><br />Avainsanat <strong>TITLE</strong> ja <strong>EPISODE</"
+"strong> korvataan ohjelmisto-oppaan otsikko- ja jaksotiedoilla mikäli ne "
+"ovat saatavilla tallennuksen alkaessa. Jos eivät, <strong>TITLE</strong>:n "
+"oletus on kanavan nimi ja <strong>EPISODE</strong>:n tyhjä."
#: ../template/default/help_timer_new.html:59
#: ../template/default/rec_edit.html:38 ../template/default/timer_new.html:142
@@ -1476,6 +1464,10 @@ msgid ""
"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> "
"file of the recording."
msgstr ""
+"Vapaavalintainen lisätietoteksti tämän ajastimen tekemille tallenteille. Jos "
+"tämä kenttä ei ole tyhjä, sen sisältö kirjoitetaan tallenteen <span class="
+"\"ref_file\">summary.vdr</span>- tai <span class=\"ref_file\">info.vdr</"
+"span>-tiedostoon."
#: ../template/default/index.html:21
msgid "Your Browser does not support frames!"
@@ -1483,34 +1475,41 @@ msgstr "Selaimesi ei tue kehyksiä!"
#: ../template/default/navigation.html:29
#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5318
msgid "What's On Now?"
msgstr "Menossa nyt"
-#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5318
msgid "Playing Today?"
msgstr "Tänään"
#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6
#: ../template/default/prog_list2.html:56
#: ../template/default/prog_summary.html:48
-#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/prog_summary2.html:85
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:246 ../vdradmind.pl:5318
msgid "Channels"
msgstr "Kanavat"
-#: ../template/default/navigation.html:52 ../template/default/rc.html:6
+#: ../template/default/navigation.html:50
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:23
+#, fuzzy
+msgid "EPG Search"
+msgstr "Etsi"
+
+#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6
msgid "Remote Control"
msgstr "Kauko-ohjain"
-#: ../template/default/navigation.html:55
+#: ../template/default/navigation.html:60
msgid "Watch TV"
msgstr "Katso TV:tä"
-#: ../template/default/navigation.html:58
+#: ../template/default/navigation.html:63
msgid "Commands"
msgstr "Komennot"
-#: ../template/default/navigation.html:69
+#: ../template/default/navigation.html:74
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
@@ -1540,6 +1539,7 @@ msgid "view"
msgstr "Katso"
#: ../template/default/prog_detail.html:37
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:425 ../vdradmind.pl:2270
msgid "record"
msgstr "Tallenna"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Valitse"
#: ../template/default/prog_list2.html:59
#: ../template/default/prog_summary.html:68
#: ../template/default/prog_summary2.html:89
-#: ../template/default/rec_list.html:126
+#: ../template/default/rec_list.html:120
msgid "Stream"
msgstr "Suoratoisto"
@@ -1589,6 +1589,8 @@ msgstr "Siirry"
#: ../template/default/prog_summary.html:104
#: ../template/default/prog_summary2.html:70
#: ../template/default/prog_summary2.html:99
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:181
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:232
msgid "More Information"
msgstr "Lisätietoja"
@@ -1621,7 +1623,7 @@ msgstr "Tallenna"
msgid "No EPG information available"
msgstr "Ohjelmaoppaan tietoja ei saatavilla"
-#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754
+#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3427
msgid "Playing Today"
msgstr "Ohjelmisto tänään"
@@ -1629,6 +1631,22 @@ msgstr "Ohjelmisto tänään"
msgid "starting at"
msgstr "alkaen kello"
+#: ../template/default/prog_list2.html:31
+#: ../template/default/prog_summary.html:33
+#: ../template/default/prog_summary2.html:33
+#: ../template/default/prog_timeline.html:77
+#: ../template/default/prog_timeline.html:155
+#: ../template/default/prog_timeline.html:172
+#: ../template/default/timer_new.html:107
+#: ../template/default/timer_new.html:119
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:336
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:343
+#: ../template/default/at_timer_new.html:88
+#: ../template/default/at_timer_new.html:97 ../vdradmind.pl:4708
+#: ../vdradmind.pl:4721
+msgid "o'clock"
+msgstr " "
+
#: ../template/default/prog_summary.html:27
#: ../template/default/prog_summary2.html:27
#: ../template/default/prog_timeline.html:158
@@ -1636,12 +1654,12 @@ msgid "What's on:"
msgstr "Menossa"
#: ../template/default/prog_summary.html:33
-#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034
+#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4708
msgid "at"
msgstr " "
#: ../template/default/prog_timeline.html:76
-#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019
+#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4693
msgid "now"
msgstr "nyt"
@@ -1683,10 +1701,16 @@ msgstr "Tallenteen uusi nimi:"
msgid "Subtitle:"
msgstr "Lyhyt kuvaus"
-#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:122
+#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:116
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä"
+#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:559
+#: ../template/default/at_timer_new.html:156
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
#: ../template/default/rec_list.html:20
msgid "Total:"
msgstr "Käytössä:"
@@ -1708,49 +1732,50 @@ msgstr "Päivä"
msgid "Total"
msgstr "kpl"
-#: ../template/default/rec_list.html:98 ../template/default/rec_list.html:101
+#: ../template/default/rec_list.html:97
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: ../template/default/rec_list.html:116
+#: ../template/default/rec_list.html:110
msgid "Play"
msgstr "Toista"
-#: ../template/default/rec_list.html:119
+#: ../template/default/rec_list.html:113
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
-#: ../template/default/rec_list.html:124
+#: ../template/default/rec_list.html:118
msgid "Delete recording?"
msgstr "Poistetaanko tallenne?"
-#: ../template/default/rec_list.html:140
+#: ../template/default/rec_list.html:134
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
-#: ../template/default/rec_list.html:144
+#: ../template/default/rec_list.html:138
msgid "Commands:"
msgstr "Komennot:"
-#: ../template/default/rec_list.html:150 ../template/default/vdr_cmds.html:43
+#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43
#: ../template/default/vdr_cmds.html:55
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:558
msgid "Run"
msgstr "Suorita"
-#: ../template/default/rec_list.html:150 ../template/default/vdr_cmds.html:43
+#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43
#: ../template/default/vdr_cmds.html:55
msgid "Really run this command?"
msgstr "Suoritetaanko komento?"
-#: ../template/default/rec_list.html:154
+#: ../template/default/rec_list.html:148
msgid "Delete Selected Recordings"
msgstr "Poista valitut tallenteet"
-#: ../template/default/rec_list.html:154
+#: ../template/default/rec_list.html:148
msgid "Delete all selected recordings?"
msgstr "Poistetaanko valitut tallenteet?"
-#: ../template/default/rec_list.html:160
+#: ../template/default/rec_list.html:155
msgid "No recordings available"
msgstr "Tallenteita ei saatavilla"
@@ -1816,6 +1841,48 @@ msgstr "Ajastimia ei määritelty!"
msgid "Create New Timer"
msgstr "Luo uusi ajastin"
+#: ../template/default/timer_new.html:92
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:381
+#: ../template/default/at_timer_new.html:62
+msgid "Monday"
+msgstr "Maanantai"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:93
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:382
+#: ../template/default/at_timer_new.html:63
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Tiistai"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:94
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:383
+#: ../template/default/at_timer_new.html:64
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Keskiviikko"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:95
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:384
+#: ../template/default/at_timer_new.html:65
+msgid "Thursday"
+msgstr "Torstai"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:96
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:385
+#: ../template/default/at_timer_new.html:66
+msgid "Friday"
+msgstr "Perjantai"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:97
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:386
+#: ../template/default/at_timer_new.html:67
+msgid "Saturday"
+msgstr "Lauantai"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:98
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:387
+#: ../template/default/at_timer_new.html:68
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sunnuntai"
+
#: ../template/default/timer_new.html:109
#: ../template/default/timer_new.html:121
msgid "Buffer:"
@@ -1884,83 +1951,440 @@ msgstr "SVDRP-komennot:"
msgid "Commands defined in commands.conf:"
msgstr "Määritellyt komennot (commands.conf):"
-#: ../template/default/vdr_cmds.html:67
+#: ../template/default/vdr_cmds.html:68
msgid "Output"
msgstr "Vaste"
-#: ../vdradmind.pl:346
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:6
+msgid "Define New Search"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:6
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:151
+#, fuzzy
+msgid "Edit Search"
+msgstr "Etsi"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:135
+msgid "Small search pattern.\\nDo you really want to use it?"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:151
+#, fuzzy
+msgid "Add New Search"
+msgstr "Lisää uusi hakuajastin"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:165
+msgid "Hide results"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:204
+#: ../template/default/at_timer_new.html:182
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:255
+msgid "No matches found!"
+msgstr "Ei löydy"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:211
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Yleiset"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:216
+#, fuzzy
+msgid "Search Term:"
+msgstr "Hakukentät:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:223
+#, fuzzy
+msgid "Search Mode:"
+msgstr "Hakukentät:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:226
+msgid "phrase"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:227
+msgid "all words"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:228
+msgid "at least one word"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:229
+msgid "match exactly"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:230
+msgid "regular expression"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:231
+msgid "fuzzy"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:234
+msgid "Tolerance for \"fuzzy\":"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:241
+msgid "Match Case:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:250
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:483
+#: ../template/default/at_timer_new.html:54
+#: ../template/default/at_timer_new.html:167
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:213
+msgid "Title"
+msgstr "Otsikko"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:251
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:484
+#: ../template/default/at_timer_new.html:55
+#: ../template/default/at_timer_new.html:168
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Lyhyt kuvaus"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:252
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:485
+#: ../template/default/at_timer_new.html:56
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:258
+msgid "Use extended EPG info:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:293
+#, fuzzy
+msgid "Use Channel:"
+msgstr "Kanava:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:296
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:396
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "nyt"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:297
+#, fuzzy
+msgid "interval"
+msgstr "Päivitysväli:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:298
+#, fuzzy
+msgid "channel group"
+msgstr "Kanava"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:299
+msgid "only FTA"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:302
+#, fuzzy
+msgid "Range:"
+msgstr "Kieli:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:316
+#, fuzzy
+msgid "Channel Group:"
+msgstr "Kanava:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:327
+#, fuzzy
+msgid "Use Time:"
+msgstr "Käyttäjätunnus:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:333
+#, fuzzy
+msgid "Start After:"
+msgstr "Alkaa jälkeen:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:340
+#, fuzzy
+msgid "Start Before:"
+msgstr "Alkaa jälkeen:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:352
+#, fuzzy
+msgid "Use Duration:"
+msgstr "Kesto:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:358
+#, fuzzy
+msgid "Min. Duration:"
+msgstr "Kesto:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:361
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:368
+msgid "hh:mm"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:365
+#, fuzzy
+msgid "Max. Duration:"
+msgstr "Kesto:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:377
+msgid "Use Day of Week:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:393
+msgid "Use Blacklists:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:397
+#, fuzzy
+msgid "selection"
+msgstr "Valitse"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:398
+#: ../template/default/at_timer_new.html:75
+msgid "all"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:412
+msgid "Use in Favorites Menu:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:420
+#, fuzzy
+msgid "Use as Search Timer:"
+msgstr "Hakukentät:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:426 ../vdradmind.pl:2272
+msgid "announce only"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 ../vdradmind.pl:2274
+msgid "switch only"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:437
+msgid "Settings for action \"record\""
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:440
+#, fuzzy
+msgid "Series Recording:"
+msgstr "Nimeä tallenne"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:452
+#, fuzzy
+msgid "Delete Recordings After ... Days:"
+msgstr "Poistetaanko tallenne?"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:455
+#, fuzzy
+msgid "Keep ... Recordings:"
+msgstr "Tallenteet"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:460
+#, fuzzy
+msgid "Pause, when ... recordings exist:"
+msgstr "VDR-tallenteiden polku:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:466
+msgid "Avoid Repeats:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:472
+msgid "Allowed Repeats:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:475
+msgid "Only Repeats Within ... Days:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:480
+msgid "Compare:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:526
+#, fuzzy
+msgid "VPS:"
+msgstr "VPS"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:537
+msgid "Settings for action \"switch only\""
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:540
+msgid "Switch ... Minutes Before Start:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:553
+msgid "Save as template"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:6
+#: ../template/default/at_timer_new.html:19
+msgid "Add New AutoTimer"
+msgstr "Lisää uusi hakuajastin"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:37
+#: ../template/default/at_timer_new.html:41
+msgid "oneshot"
+msgstr "Kerran"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:155
+msgid "Test"
+msgstr "Hae"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:169
+msgid "Broadcasted"
+msgstr "Lähetysaika"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:170
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:215
+msgid "Stored in"
+msgstr "Tallennehakemisto"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:6
+#, fuzzy
+msgid "EPG search"
+msgstr "Etsi"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:26
+#, fuzzy
+msgid "New Search"
+msgstr "Etsi"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Aktiivinen"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:79
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:93
+#, fuzzy
+msgid "To"
+msgstr "Alkuun"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:107
+#, fuzzy
+msgid "Search pattern"
+msgstr "Hakuehdot:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:163
+#, fuzzy
+msgid "Find"
+msgstr "Perjantai"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:184
+msgid "Show Favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:187
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected Searches"
+msgstr "Poista valitut ajastimet"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:187
+#, fuzzy
+msgid "Delete all selected searches?"
+msgstr "Poistetaanko valitut ajastimet?"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:188
+#, fuzzy
+msgid "Execute Selected Searches"
+msgstr "Poista valitut ajastimet"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:212
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Kesto:"
+
+#: ../vdradmind.pl:352
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "Anna VDR-koneesi nimi (esim. video.intra.net):"
-#: ../vdradmind.pl:347
+#: ../vdradmind.pl:353
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "Anna VDR-koneesi käyttämä SVDRP-portti:"
-#: ../vdradmind.pl:348
+#: ../vdradmind.pl:354
msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr "Anna VDRAdmin-AM käyttämä osoiteavaruus (0.0.0.0 ei rajoituksia):"
-#: ../vdradmind.pl:349
+#: ../vdradmind.pl:355
msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?"
msgstr "Anna VDRAdmin-AM käyttämä portti:"
-#: ../vdradmind.pl:350
+#: ../vdradmind.pl:356
msgid "Username?"
msgstr "Anna käyttäjätunnus VDRAdmin-AM varten:"
-#: ../vdradmind.pl:351
+#: ../vdradmind.pl:357
msgid "Password?"
msgstr "Anna salasana VDRAdmin-AM varten:"
-#: ../vdradmind.pl:352
+#: ../vdradmind.pl:358
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "Anna VDR-koneesi tallennehakemiston polku:"
-#: ../vdradmind.pl:353
+#: ../vdradmind.pl:359
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "Anna VDR-koneesi konfigurointihakemiston polku:"
-#: ../vdradmind.pl:360
+#: ../vdradmind.pl:366
msgid "Config file written successfully."
msgstr "VDRAdmin-AM konfigurointitiedosto muodostettu."
-#: ../vdradmind.pl:420
+#: ../vdradmind.pl:426
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmind.pl %s käynnistetty prosessitunnisteella %d."
-#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078
+#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:1117 ../vdradmind.pl:2728
msgid "Not found"
msgstr "Ei löydy"
-#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079
+#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:2729
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr "Pyydettyä URL:ia ei löydy palvelimelta!"
-#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081
+#: ../vdradmind.pl:563 ../vdradmind.pl:1113 ../vdradmind.pl:2731
msgid "Forbidden"
msgstr "Kielletty"
-#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082
+#: ../vdradmind.pl:563 ../vdradmind.pl:2732
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr "Puutteelliset käyttäjäoikeudet haluttuun toimintoon!"
-#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083
+#: ../vdradmind.pl:1113 ../vdradmind.pl:2733
#, perl-format
msgid "Access to file \"%s\" denied!"
msgstr "Pääsy tiedostoon \"%s\" evätty!"
-#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080
+#: ../vdradmind.pl:1117 ../vdradmind.pl:2730
#, perl-format
msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
msgstr "URL:ia \"%s\" ei löydy palvelimelta!"
-#: ../vdradmind.pl:2084
+#: ../vdradmind.pl:2188
+msgid "--- no timer ---"
+msgstr ""
+
+#: ../vdradmind.pl:2276
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "nyt"
+
+#: ../vdradmind.pl:2279
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: ../vdradmind.pl:2734
#, perl-format
msgid "Can't open file \"%s\"!"
msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus ei onnistu!"
-#: ../vdradmind.pl:2085
+#: ../vdradmind.pl:2735
#, perl-format
msgid ""
"Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and "
@@ -1969,60 +2393,60 @@ msgstr ""
"Yhteydenotto VDR:ään (%s:%s) epäonnistui!<br /><br />Varmista VDR:n "
"päälläolo ja svdrphosts.conf-tiedoston oikeellisuus."
-#: ../vdradmind.pl:2086
+#: ../vdradmind.pl:2736
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr "Komennon lähetys VDR:lle epäonnistui (%s)"
-#: ../vdradmind.pl:2142
+#: ../vdradmind.pl:2792
msgid "Internal error:"
msgstr "Sisäinen virhe:"
-#: ../vdradmind.pl:2495
+#: ../vdradmind.pl:3164
msgid "Can't find EPG entry!"
msgstr "Ohjelman tietoja ei löydy ohjelmaoppaasta!"
-#: ../vdradmind.pl:2754
+#: ../vdradmind.pl:3427
msgid "Playing Tomorrow"
msgstr "Ohjelmisto huomenna"
-#: ../vdradmind.pl:2754
+#: ../vdradmind.pl:3427
#, perl-format
msgid "Playing on the %s"
msgstr "Ohjelmisto %d päivä"
-#: ../vdradmind.pl:4024
+#: ../vdradmind.pl:4698
msgid "next"
msgstr "seuraavaksi"
-#: ../vdradmind.pl:4043
+#: ../vdradmind.pl:4717
msgid "What's on after"
msgstr "Menossa seuraavaksi"
-#: ../vdradmind.pl:4043
+#: ../vdradmind.pl:4717
msgid "What's on at"
msgstr "Menossa"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4720
msgid "Suitable matches for:"
msgstr "Hakutulokset termille:"
-#: ../vdradmind.pl:4049
+#: ../vdradmind.pl:4723
msgid "short view"
msgstr "lyhyt näkymä"
-#: ../vdradmind.pl:4049
+#: ../vdradmind.pl:4723
msgid "long view"
msgstr "pitkä näkymä"
-#: ../vdradmind.pl:4098
+#: ../vdradmind.pl:4772
msgid "Schedule"
msgstr "Ohjelmisto"
-#: ../vdradmind.pl:4644
+#: ../vdradmind.pl:5318
msgid "Timers"
msgstr "Ajastimet"
-#: ../vdradmind.pl:4712
+#: ../vdradmind.pl:5386
msgid "System default"
msgstr "Oletus"