diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1022 |
1 files changed, 723 insertions, 299 deletions
@@ -7,17 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-26 12:36+0200\n" -"Last-Translator: Rofa\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-27 12:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-30 11:50+0200\n" +"Last-Translator: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>\n" "Language-Team: Suomi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5 -#: ../template/default/at_timer_new.html:5 ../template/default/config.html:4 -#: ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/config.html:4 ../template/default/error.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:11 #: ../template/default/help_config.html:8 ../template/default/help_no.html:5 @@ -33,11 +32,13 @@ msgstr "" #: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5 #: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 #: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5 -#: ../vdradmind.pl:2090 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 +#: ../template/default/at_timer_new.html:5 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../vdradmind.pl:2740 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-1" -#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:64 +#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:69 msgid "About" msgstr "Tietoja" @@ -58,54 +59,68 @@ msgid "Translation Team" msgstr "Lokalisointi" #: ../template/default/about.html:34 -msgid "Dutch:" -msgstr "Hollanti:" - -#: ../template/default/about.html:38 msgid "English:" msgstr "Englanti:" -#: ../template/default/about.html:42 -msgid "Finnish:" -msgstr "Suomi:" +#: ../template/default/about.html:38 +msgid "German:" +msgstr "Saksa:" -#: ../template/default/about.html:46 +#: ../template/default/about.html:42 msgid "French:" msgstr "Ranska:" -#: ../template/default/about.html:47 +#: ../template/default/about.html:43 msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" msgstr "Ei ylläpidetty - aiemmat lokalisoinnit:" +#: ../template/default/about.html:46 +msgid "Spanish:" +msgstr "Espanja:" + #: ../template/default/about.html:50 -msgid "German:" -msgstr "Saksa:" +msgid "Finnish:" +msgstr "Suomi:" #: ../template/default/about.html:54 -msgid "Spanish:" -msgstr "Espanja:" +msgid "Dutch:" +msgstr "Hollanti:" #: ../template/default/about.html:58 msgid "Russian:" msgstr "Venäjä:" -#: ../template/default/about.html:65 +#: ../template/default/about.html:62 +#, fuzzy +msgid "Czech:" +msgstr "Ranska:" + +#: ../template/default/about.html:69 msgid "Informations" msgstr "Lisätietoja" -#: ../template/default/about.html:68 +#: ../template/default/about.html:72 msgid "VDRAdmin-AM version:" msgstr "VDRAdmin-AM:n versio:" -#: ../template/default/about.html:72 +#: ../template/default/about.html:76 msgid "VDR version:" msgstr "VDR:n versio:" -#: ../template/default/about.html:76 +#: ../template/default/about.html:80 msgid "Supported features in VDR:" msgstr "VDR:n tuetut ominaisuudet:" -#: ../template/default/about.html:83 +#: ../template/default/about.html:87 +#, fuzzy +msgid "" +"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." +"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" +msgstr "" +"Live-kuvan suoratoisto (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/" +"Streamdev-plugin\" target=\"_blank\">Streamdev-laajennos</a>)" + +#: ../template/default/about.html:93 msgid "" "LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" "plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" @@ -113,7 +128,7 @@ msgstr "" "Live-kuvan suoratoisto (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/" "Streamdev-plugin\" target=\"_blank\">Streamdev-laajennos</a>)" -#: ../template/default/about.html:89 +#: ../template/default/about.html:99 msgid "" "Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" "\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" @@ -121,11 +136,11 @@ msgstr "" "Tallenteiden uudelleennimeäminen (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/" "~rahrenbe/vdr/patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio-kokoelma</a>)" -#: ../template/default/about.html:96 +#: ../template/default/about.html:106 msgid "Getting Help and Reporting Bugs" msgstr "Avunsaanti ja virheiden raportointi" -#: ../template/default/about.html:101 +#: ../template/default/about.html:111 msgid "" "If you need help please first try to use the online help you'll find on some " "pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" @@ -134,7 +149,7 @@ msgstr "" "Saat opasteen näytille painamalla <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /> -" "kuvaketta." -#: ../template/default/about.html:102 +#: ../template/default/about.html:112 msgid "" "If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " "<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " @@ -145,7 +160,7 @@ msgstr "" "vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> -foorumilta, missä " "ensisijaisesti kannattaa selata VDRAdminin julkistussäie läpi: " -#: ../template/default/about.html:103 +#: ../template/default/about.html:113 msgid "" "If you think you have found a bug please check that it's a new one and " "report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." @@ -167,7 +182,6 @@ msgid "AutoTimer" msgstr "Hakuajastimet" #: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:120 #: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 #: ../template/default/help_config.html:98 @@ -175,11 +189,12 @@ msgstr "Hakuajastimet" #: ../template/default/help_timer_new.html:53 #: ../template/default/timer_list.html:27 #: ../template/default/timer_new.html:130 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:502 +#: ../template/default/at_timer_new.html:120 msgid "Priority:" msgstr "Prioriteetti:" #: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:126 #: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 #: ../template/default/help_config.html:100 @@ -187,6 +202,8 @@ msgstr "Prioriteetti:" #: ../template/default/help_timer_new.html:55 #: ../template/default/timer_list.html:27 #: ../template/default/timer_new.html:134 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:508 +#: ../template/default/at_timer_new.html:126 msgid "Lifetime:" msgstr "Elinaika:" @@ -195,30 +212,38 @@ msgid "New AutoTimer" msgstr "Uusi hakuajastin" #: ../template/default/at_timer_list.html:43 -#: ../template/default/at_timer_new.html:23 ../template/default/config.html:32 -#: ../template/default/navigation.html:64 ../template/default/rec_list.html:26 -#: ../template/default/timer_list.html:50 +#: ../template/default/config.html:32 ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/rec_list.html:26 ../template/default/timer_list.html:50 #: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:155 +#: ../template/default/at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:31 msgid "Help" msgstr "Opaste" #: ../template/default/at_timer_list.html:57 #: ../template/default/timer_list.html:205 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:43 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" #: ../template/default/at_timer_list.html:68 #: ../template/default/timer_list.html:216 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:65 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:67 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:214 msgid "Channel" msgstr "Kanava" #: ../template/default/at_timer_list.html:79 #: ../template/default/timer_list.html:238 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:81 msgid "Start" msgstr "Aloitus" #: ../template/default/at_timer_list.html:90 #: ../template/default/timer_list.html:249 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:95 msgid "Stop" msgstr "Lopetus" @@ -231,14 +256,11 @@ msgstr "Nimi" #: ../template/default/at_timer_list.html:112 #: ../template/default/rec_list.html:85 #: ../template/default/timer_list.html:271 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:117 msgid "Select all/none" msgstr "Valitse kaikki/ei yhtään" #: ../template/default/at_timer_list.html:120 -#: ../template/default/at_timer_new.html:35 -#: ../template/default/at_timer_new.html:39 -#: ../template/default/at_timer_new.html:103 -#: ../template/default/at_timer_new.html:140 #: ../template/default/config.html:109 ../template/default/config.html:152 #: ../template/default/config.html:181 ../template/default/config.html:194 #: ../template/default/config.html:223 ../template/default/config.html:250 @@ -250,14 +272,15 @@ msgstr "Valitse kaikki/ei yhtään" #: ../template/default/config.html:409 ../template/default/config.html:416 #: ../template/default/config.html:423 ../template/default/timer_list.html:294 #: ../template/default/timer_new.html:62 +#: ../template/default/at_timer_new.html:35 +#: ../template/default/at_timer_new.html:39 +#: ../template/default/at_timer_new.html:103 +#: ../template/default/at_timer_new.html:140 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:125 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: ../template/default/at_timer_list.html:122 -#: ../template/default/at_timer_new.html:36 -#: ../template/default/at_timer_new.html:40 -#: ../template/default/at_timer_new.html:104 -#: ../template/default/at_timer_new.html:141 #: ../template/default/config.html:110 ../template/default/config.html:153 #: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:195 #: ../template/default/config.html:224 ../template/default/config.html:251 @@ -269,23 +292,32 @@ msgstr "Kyllä" #: ../template/default/config.html:410 ../template/default/config.html:417 #: ../template/default/config.html:424 ../template/default/timer_list.html:295 #: ../template/default/timer_new.html:63 +#: ../template/default/at_timer_new.html:36 +#: ../template/default/at_timer_new.html:40 +#: ../template/default/at_timer_new.html:104 +#: ../template/default/at_timer_new.html:141 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:127 msgid "No" msgstr "Ei" #: ../template/default/at_timer_list.html:143 #: ../template/default/at_timer_list.html:148 #: ../template/default/timer_list.html:324 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:158 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:166 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: ../template/default/at_timer_list.html:153 #: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:169 msgid "Delete timer?" msgstr "Poistetaanko ajastin?" #: ../template/default/at_timer_list.html:153 -#: ../template/default/rec_list.html:124 +#: ../template/default/rec_list.html:118 #: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:169 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -306,199 +338,10 @@ msgstr "Poistetaanko valitut ajastimet?" msgid "No AutoTimers defined!" msgstr "Hakuajastimia ei ole määritelty!" -#: ../template/default/at_timer_new.html:6 -#: ../template/default/at_timer_new.html:19 -msgid "Add New AutoTimer" -msgstr "Lisää uusi hakuajastin" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:6 -#: ../template/default/at_timer_new.html:19 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23 -msgid "Edit AutoTimer" -msgstr "Muokkaa hakuajastinta" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:32 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30 -msgid "AutoTimer Active:" -msgstr "Aktiivinen:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:37 -#: ../template/default/at_timer_new.html:41 -msgid "oneshot" -msgstr "Kerran" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32 -msgid "Search Patterns:" -msgstr "Hakuehdot:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:52 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 -msgid "Search in:" -msgstr "Hakukentät:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:54 -#: ../template/default/at_timer_new.html:167 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:55 -#: ../template/default/at_timer_new.html:168 -msgid "Subtitle" -msgstr "Lyhyt kuvaus" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:56 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:60 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36 -msgid "Search only on these days:" -msgstr "Etsi valittuina päivinä:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:62 -#: ../template/default/timer_new.html:92 -msgid "Monday" -msgstr "Maanantai" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:63 -#: ../template/default/timer_new.html:93 -msgid "Tuesday" -msgstr "Tiistai" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:64 -#: ../template/default/timer_new.html:94 -msgid "Wednesday" -msgstr "Keskiviikko" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:65 -#: ../template/default/timer_new.html:95 -msgid "Thursday" -msgstr "Torstai" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:66 -#: ../template/default/timer_new.html:96 -msgid "Friday" -msgstr "Perjantai" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:67 -#: ../template/default/timer_new.html:97 -msgid "Saturday" -msgstr "Lauantai" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:68 -#: ../template/default/timer_new.html:98 -msgid "Sunday" -msgstr "Sunnuntai" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:72 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 -#: ../template/default/help_timer_new.html:39 -#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanava:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:75 -msgid "all" -msgstr "Kaikki" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:83 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40 -msgid "Starts After:" -msgstr "Alkaa jälkeen:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:88 -#: ../template/default/at_timer_new.html:97 -#: ../template/default/prog_list2.html:31 -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 -#: ../template/default/prog_timeline.html:77 -#: ../template/default/prog_timeline.html:155 -#: ../template/default/prog_timeline.html:172 -#: ../template/default/timer_new.html:107 -#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034 -#: ../vdradmind.pl:4047 -msgid "o'clock" -msgstr " " - -#: ../template/default/at_timer_new.html:92 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 -msgid "Ends Before:" -msgstr "Loppuu ennen:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:101 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44 -msgid "Override Start/Stop Margins:" -msgstr "Käytä yksilöllisiä aloitus- ja lopetusmarginaaleja" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:108 -#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_config.html:126 -msgid "Time Margin at Start:" -msgstr "Aloitusmarginaali:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:110 -#: ../template/default/at_timer_new.html:116 -#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270 -#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109 -#: ../template/default/timer_new.html:121 -msgid "minutes" -msgstr "minuuttia" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:114 -#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 -#: ../template/default/help_config.html:128 -msgid "Time Margin at Stop:" -msgstr "Lopetusmarginaali:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:132 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 -msgid "Episode:" -msgstr "Sarjatallennus:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:138 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56 -msgid "Remember programmed timers:" -msgstr "Muista ohjelmoidut ajastimet:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:145 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 -msgid "Directory:" -msgstr "Hakemisto:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:154 -#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:155 -msgid "Test" -msgstr "Hae" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:156 -#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:169 -msgid "Broadcasted" -msgstr "Lähetysaika" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:170 -msgid "Stored in" -msgstr "Tallennehakemisto" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:182 -msgid "No matches found!" -msgstr "Ei löydy" - #: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:28 #: ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:24 -#: ../template/default/navigation.html:61 +#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" @@ -533,7 +376,7 @@ msgstr "Kieli:" #: ../template/default/config.html:107 ../template/default/help_config.html:44 msgid "Save settings on exit:" -msgstr "" +msgstr "Tallenna asetukset suljettaessa:" #: ../template/default/config.html:117 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:50 @@ -584,7 +427,7 @@ msgstr "Vierailijan salasana:" #: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:80 #: ../template/default/navigation.html:35 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Timeline" msgstr "Aikajana" @@ -614,6 +457,33 @@ msgstr "Käytössä:" msgid "Timeout:" msgstr "Odotusaika:" +#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270 +#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109 +#: ../template/default/timer_new.html:121 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:516 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:522 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:542 +#: ../template/default/at_timer_new.html:110 +#: ../template/default/at_timer_new.html:116 +msgid "minutes" +msgstr "minuuttia" + +#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 +#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:514 +#: ../template/default/at_timer_new.html:108 +msgid "Time Margin at Start:" +msgstr "Aloitusmarginaali:" + +#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 +#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:520 +#: ../template/default/at_timer_new.html:114 +msgid "Time Margin at Stop:" +msgstr "Lopetusmarginaali:" + #: ../template/default/config.html:221 #: ../template/default/help_config.html:102 msgid "Send email after programming timer:" @@ -767,6 +637,12 @@ msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Hakuajastimet\"-sivulla" msgid "In \"Watch TV\"?" msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Katso TV:tä\"-sivulla" +#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:557 +#: ../template/default/at_timer_new.html:154 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + #: ../template/default/config.html:451 msgid "Apply" msgstr "Käytä" @@ -801,6 +677,13 @@ msgid "" "check for matching AutoTimers.</p>" msgstr "" +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/at_timer_new.html:6 +#: ../template/default/at_timer_new.html:19 +msgid "Edit AutoTimer" +msgstr "Muokkaa hakuajastinta" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 msgid "" "<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" @@ -811,6 +694,11 @@ msgid "" "irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" msgstr "" +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30 +#: ../template/default/at_timer_new.html:32 +msgid "AutoTimer Active:" +msgstr "Aktiivinen:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 msgid "" "Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " @@ -819,6 +707,11 @@ msgid "" "so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." msgstr "" +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32 +#: ../template/default/at_timer_new.html:46 +msgid "Search Patterns:" +msgstr "Hakuehdot:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 msgid "" "Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " @@ -840,18 +733,36 @@ msgid "" "\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." msgstr "" +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:248 +#: ../template/default/at_timer_new.html:52 +msgid "Search in:" +msgstr "Hakukentät:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 msgid "" "Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " "search pattern." msgstr "" +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36 +#: ../template/default/at_timer_new.html:60 +msgid "Search only on these days:" +msgstr "Etsi valittuina päivinä:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 msgid "" "Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " "weekdays." msgstr "" +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 +#: ../template/default/help_timer_new.html:39 +#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78 +#: ../template/default/at_timer_new.html:72 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanava:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 msgid "" "The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " @@ -859,18 +770,33 @@ msgid "" "in \"Configuration\"." msgstr "" +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40 +#: ../template/default/at_timer_new.html:83 +msgid "Starts After:" +msgstr "Alkaa jälkeen:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 msgid "" "A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " "field is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 +#: ../template/default/at_timer_new.html:92 +msgid "Ends Before:" +msgstr "Loppuu ennen:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 msgid "" "A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " "field is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44 +#: ../template/default/at_timer_new.html:101 +msgid "Override Start/Stop Margins:" +msgstr "Käytä yksilöllisiä aloitus- ja lopetusmarginaaleja" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 msgid "" "Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " @@ -910,6 +836,20 @@ msgid "" "will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " "recording." msgstr "" +"Kokonaisluku väliltä <strong>0...99</strong> joka määrittää tämän ajastimen " +"ja sen tekemien tallennusten <strong>prioriteetin</strong>. <strong>0</" +"strong> on alin prioriteetti, <strong>99</strong> ylin. Prioriteettiarvoa " +"käytetään päättämään mikä ajastettu tallennus aloitetaan mikäli asetettuna " +"on kaksi tai useampia samaan aikaan <strong>alkamaan</strong> asetettuja " +"ajastimia. Valinta kohdistuu ensimmäiseen suurimmalla prioriteetilla " +"olevista ajastimista.<br /><br />Prioriteettiarvo säilytetään myös " +"tallenteen mukana, ja sitä käytetään myöhemmin päättämään mikä tallenne " +"poistetaan mikäli uutta varten pitää saada lisää levytilaa. Mikäli levy " +"täyttyy ja uusi tallenne tarvitsee lisää tilaa, pienimmällä prioriteetilla " +"merkitty tallenne (joka on ylittänyt <strong>taatun</strong> elinaikanasa) " +"poistetaan.<br /><br />Mikäli kaikki DVB-kortit ovat käytössä, korkeamman " +"prioriteetin ajastin keskeyttää tarvittaessa käynnissä olevan alimman " +"prioriteetin tallennuksen." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 #: ../template/default/help_config.html:101 @@ -925,6 +865,19 @@ msgid "" "until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " "recording has passed by." msgstr "" +"Tämän ajastimen tekemien tallenteiden <strong>taattu</strong> elinaika " +"(päivinä). <strong>0</strong> tarkoittaa että tallenne saatetaan poistaa " +"automaattisesti milloin tahansa korkeamman prioriteetin ajastimen tarvitessa " +"lisää levytilaa. <strong>99</strong> tarkoittaa että tallennetta ei poisteta " +"automaattisesti. Numero väliltä <strong>1...98</strong> tarkoittaa päivien " +"määrää, jonka pitää olla kulunut ajastimen <strong>alkuajankohdasta</strong> " +"ennen kuin tallenne saatetaan poistaa automaattisesti uuden tallenteen " +"tarvitessa levytilaa." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 +#: ../template/default/at_timer_new.html:132 +msgid "Episode:" +msgstr "Sarjatallennus:" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 msgid "" @@ -932,6 +885,11 @@ msgid "" "subtitle to the recording's file name." msgstr "" +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56 +#: ../template/default/at_timer_new.html:138 +msgid "Remember programmed timers:" +msgstr "Muista ohjelmoidut ajastimet:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 msgid "" "If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " @@ -939,6 +897,12 @@ msgid "" "have been programmed automatically in the timers listing." msgstr "" +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:446 +#: ../template/default/at_timer_new.html:145 +msgid "Directory:" +msgstr "Hakemisto:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 msgid "" "The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " @@ -1260,8 +1224,8 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:17 -#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 +#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Recordings" msgstr "Tallenteet" @@ -1350,7 +1314,7 @@ msgstr "Muokkaa ajastinta" #: ../template/default/help_timer_new.html:24 msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" -msgstr "" +msgstr "<p>Tässä näkymässä voit muokata ajastimen asetuksia.</p>" #: ../template/default/help_timer_new.html:26 #: ../template/default/timer_new.html:60 @@ -1363,6 +1327,9 @@ msgid "" "the timer list so that they can be activated again, but they do not record " "anything meanwhile." msgstr "" +"Aktivoi tai deaktivoi tämä ajastin. Deaktivoidut ajastimet eivät tallenna " +"mitään, mutta ne näytetään ajastinlistauksessa josta ne voidaan aktivoida " +"uudelleen." #: ../template/default/help_timer_new.html:28 #: ../template/default/timer_new.html:67 @@ -1373,7 +1340,7 @@ msgstr "Hakuajastimen tarkistus:" msgid "" "Depending on how this timer has been programmed you have up to three " "possible settings:" -msgstr "" +msgstr "Riippuen ajastimen tekotavasta, käytettävissäsi on useita asetuksia:" #: ../template/default/help_timer_new.html:31 #: ../template/default/timer_new.html:71 @@ -1386,6 +1353,10 @@ msgid "" "that this only works if the provided identification is a fix and unique " "value! This option is not available with timers programmed in VDR." msgstr "" +"Tarkista ajastinta ohjelmisto-oppaan sisältämän ohjelmatunnisteen " +"perusteella. Tämä tarkistustapa toimii vain mikäli ohjelmisto-oppaan " +"ohjelmatunniste on vakio ja uniikki. Tämä valinta ei ole käytettävissä VDR:" +"stä tehtyjen ajastimien kohdalla." #: ../template/default/help_timer_new.html:33 #: ../template/default/rec_list.html:64 ../template/default/timer_new.html:73 @@ -1394,7 +1365,7 @@ msgstr "Aika" #: ../template/default/help_timer_new.html:34 msgid "Monitor this timer using the start and stop time." -msgstr "" +msgstr "Tarkista ajastin käyttäen alku- ja loppuaikoja." #: ../template/default/help_timer_new.html:35 #: ../template/default/timer_new.html:74 ../template/default/tv.html:79 @@ -1403,11 +1374,11 @@ msgstr "Pois" #: ../template/default/help_timer_new.html:36 msgid "Do not monitor this timer." -msgstr "" +msgstr "Älä tarkista tätä ajastinta." #: ../template/default/help_timer_new.html:40 msgid "The channel to record." -msgstr "" +msgstr "Tallennettava kanava." #: ../template/default/help_timer_new.html:41 #: ../template/default/timer_new.html:88 @@ -1423,6 +1394,13 @@ msgid "" "the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " "want the timer to get active." msgstr "" +"Ajastimen aktivoitumispäivä. Voit käyttää kahta eri muotoa päivän " +"asettamiseen:<ul><li>Kaksi numeroa (PP). Tämä täydennetään päivämääräksi " +"kuluvalla kuukaudella ja vuodella.</li><li>ISO-standardi (VVVV-KK-PP). Voit " +"tehdä ajastuksia niin kauas tulevaisuuteen kuin haluat.</li></ul>Halutessasi " +"asettaa toistuvan ajastuksen voit käyttää tekstikentän alla olevia seitsemää " +"viikonpäiväkohtaista valintaruutua. Valitse jokainen viikonpäivä jolloin " +"haluat ajastimen aktivoituvan." #: ../template/default/help_timer_new.html:49 #: ../template/default/timer_new.html:102 @@ -1434,6 +1412,8 @@ msgid "" "This is the time when the timer should start recording. The first text field " "is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" +"Aika jolloin ajastettu tallennus alkaa. Ensimmäiseen kenttään syötetään " +"tunnit, jälkimmäiseen minuutit." #: ../template/default/help_timer_new.html:51 #: ../template/default/timer_new.html:114 @@ -1445,6 +1425,8 @@ msgid "" "This is the time when the timer should stop recording. The first text field " "is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" +"Aika jolloin ajastettu tallennus päättyy. Ensimmäiseen kenttään syötetään " +"tunnit, jälkimmäiseen minuutit." #: ../template/default/help_timer_new.html:57 #: ../template/default/timer_new.html:138 @@ -1463,6 +1445,12 @@ msgid "" "default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a " "blank." msgstr "" +"Ajastimen tekemien tallenteiden <strong>tiedostonimi</strong>. " +"Hakemistoerottimena käytetään '~':a (koska '/' saattaa esiintyä ohjelmien " +"nimissä).<br /><br />Avainsanat <strong>TITLE</strong> ja <strong>EPISODE</" +"strong> korvataan ohjelmisto-oppaan otsikko- ja jaksotiedoilla mikäli ne " +"ovat saatavilla tallennuksen alkaessa. Jos eivät, <strong>TITLE</strong>:n " +"oletus on kanavan nimi ja <strong>EPISODE</strong>:n tyhjä." #: ../template/default/help_timer_new.html:59 #: ../template/default/rec_edit.html:38 ../template/default/timer_new.html:142 @@ -1476,6 +1464,10 @@ msgid "" "\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> " "file of the recording." msgstr "" +"Vapaavalintainen lisätietoteksti tämän ajastimen tekemille tallenteille. Jos " +"tämä kenttä ei ole tyhjä, sen sisältö kirjoitetaan tallenteen <span class=" +"\"ref_file\">summary.vdr</span>- tai <span class=\"ref_file\">info.vdr</" +"span>-tiedostoon." #: ../template/default/index.html:21 msgid "Your Browser does not support frames!" @@ -1483,34 +1475,41 @@ msgstr "Selaimesi ei tue kehyksiä!" #: ../template/default/navigation.html:29 #: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5318 msgid "What's On Now?" msgstr "Menossa nyt" -#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Playing Today?" msgstr "Tänään" #: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 #: ../template/default/prog_list2.html:56 #: ../template/default/prog_summary.html:48 -#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/prog_summary2.html:85 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:246 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Channels" msgstr "Kanavat" -#: ../template/default/navigation.html:52 ../template/default/rc.html:6 +#: ../template/default/navigation.html:50 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 +#, fuzzy +msgid "EPG Search" +msgstr "Etsi" + +#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 msgid "Remote Control" msgstr "Kauko-ohjain" -#: ../template/default/navigation.html:55 +#: ../template/default/navigation.html:60 msgid "Watch TV" msgstr "Katso TV:tä" -#: ../template/default/navigation.html:58 +#: ../template/default/navigation.html:63 msgid "Commands" msgstr "Komennot" -#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/navigation.html:74 msgid "Search" msgstr "Etsi" @@ -1540,6 +1539,7 @@ msgid "view" msgstr "Katso" #: ../template/default/prog_detail.html:37 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:425 ../vdradmind.pl:2270 msgid "record" msgstr "Tallenna" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Valitse" #: ../template/default/prog_list2.html:59 #: ../template/default/prog_summary.html:68 #: ../template/default/prog_summary2.html:89 -#: ../template/default/rec_list.html:126 +#: ../template/default/rec_list.html:120 msgid "Stream" msgstr "Suoratoisto" @@ -1589,6 +1589,8 @@ msgstr "Siirry" #: ../template/default/prog_summary.html:104 #: ../template/default/prog_summary2.html:70 #: ../template/default/prog_summary2.html:99 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:181 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:232 msgid "More Information" msgstr "Lisätietoja" @@ -1621,7 +1623,7 @@ msgstr "Tallenna" msgid "No EPG information available" msgstr "Ohjelmaoppaan tietoja ei saatavilla" -#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754 +#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3427 msgid "Playing Today" msgstr "Ohjelmisto tänään" @@ -1629,6 +1631,22 @@ msgstr "Ohjelmisto tänään" msgid "starting at" msgstr "alkaen kello" +#: ../template/default/prog_list2.html:31 +#: ../template/default/prog_summary.html:33 +#: ../template/default/prog_summary2.html:33 +#: ../template/default/prog_timeline.html:77 +#: ../template/default/prog_timeline.html:155 +#: ../template/default/prog_timeline.html:172 +#: ../template/default/timer_new.html:107 +#: ../template/default/timer_new.html:119 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:336 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:343 +#: ../template/default/at_timer_new.html:88 +#: ../template/default/at_timer_new.html:97 ../vdradmind.pl:4708 +#: ../vdradmind.pl:4721 +msgid "o'clock" +msgstr " " + #: ../template/default/prog_summary.html:27 #: ../template/default/prog_summary2.html:27 #: ../template/default/prog_timeline.html:158 @@ -1636,12 +1654,12 @@ msgid "What's on:" msgstr "Menossa" #: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034 +#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4708 msgid "at" msgstr " " #: ../template/default/prog_timeline.html:76 -#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019 +#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4693 msgid "now" msgstr "nyt" @@ -1683,10 +1701,16 @@ msgstr "Tallenteen uusi nimi:" msgid "Subtitle:" msgstr "Lyhyt kuvaus" -#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:122 +#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:116 msgid "Rename" msgstr "Nimeä" +#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:559 +#: ../template/default/at_timer_new.html:156 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + #: ../template/default/rec_list.html:20 msgid "Total:" msgstr "Käytössä:" @@ -1708,49 +1732,50 @@ msgstr "Päivä" msgid "Total" msgstr "kpl" -#: ../template/default/rec_list.html:98 ../template/default/rec_list.html:101 +#: ../template/default/rec_list.html:97 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: ../template/default/rec_list.html:116 +#: ../template/default/rec_list.html:110 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: ../template/default/rec_list.html:119 +#: ../template/default/rec_list.html:113 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: ../template/default/rec_list.html:124 +#: ../template/default/rec_list.html:118 msgid "Delete recording?" msgstr "Poistetaanko tallenne?" -#: ../template/default/rec_list.html:140 +#: ../template/default/rec_list.html:134 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: ../template/default/rec_list.html:144 +#: ../template/default/rec_list.html:138 msgid "Commands:" msgstr "Komennot:" -#: ../template/default/rec_list.html:150 ../template/default/vdr_cmds.html:43 +#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 #: ../template/default/vdr_cmds.html:55 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:558 msgid "Run" msgstr "Suorita" -#: ../template/default/rec_list.html:150 ../template/default/vdr_cmds.html:43 +#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 #: ../template/default/vdr_cmds.html:55 msgid "Really run this command?" msgstr "Suoritetaanko komento?" -#: ../template/default/rec_list.html:154 +#: ../template/default/rec_list.html:148 msgid "Delete Selected Recordings" msgstr "Poista valitut tallenteet" -#: ../template/default/rec_list.html:154 +#: ../template/default/rec_list.html:148 msgid "Delete all selected recordings?" msgstr "Poistetaanko valitut tallenteet?" -#: ../template/default/rec_list.html:160 +#: ../template/default/rec_list.html:155 msgid "No recordings available" msgstr "Tallenteita ei saatavilla" @@ -1816,6 +1841,48 @@ msgstr "Ajastimia ei määritelty!" msgid "Create New Timer" msgstr "Luo uusi ajastin" +#: ../template/default/timer_new.html:92 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:381 +#: ../template/default/at_timer_new.html:62 +msgid "Monday" +msgstr "Maanantai" + +#: ../template/default/timer_new.html:93 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:382 +#: ../template/default/at_timer_new.html:63 +msgid "Tuesday" +msgstr "Tiistai" + +#: ../template/default/timer_new.html:94 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:383 +#: ../template/default/at_timer_new.html:64 +msgid "Wednesday" +msgstr "Keskiviikko" + +#: ../template/default/timer_new.html:95 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 +#: ../template/default/at_timer_new.html:65 +msgid "Thursday" +msgstr "Torstai" + +#: ../template/default/timer_new.html:96 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:385 +#: ../template/default/at_timer_new.html:66 +msgid "Friday" +msgstr "Perjantai" + +#: ../template/default/timer_new.html:97 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:386 +#: ../template/default/at_timer_new.html:67 +msgid "Saturday" +msgstr "Lauantai" + +#: ../template/default/timer_new.html:98 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:387 +#: ../template/default/at_timer_new.html:68 +msgid "Sunday" +msgstr "Sunnuntai" + #: ../template/default/timer_new.html:109 #: ../template/default/timer_new.html:121 msgid "Buffer:" @@ -1884,83 +1951,440 @@ msgstr "SVDRP-komennot:" msgid "Commands defined in commands.conf:" msgstr "Määritellyt komennot (commands.conf):" -#: ../template/default/vdr_cmds.html:67 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:68 msgid "Output" msgstr "Vaste" -#: ../vdradmind.pl:346 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:6 +msgid "Define New Search" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:6 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:151 +#, fuzzy +msgid "Edit Search" +msgstr "Etsi" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:135 +msgid "Small search pattern.\\nDo you really want to use it?" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:151 +#, fuzzy +msgid "Add New Search" +msgstr "Lisää uusi hakuajastin" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:165 +msgid "Hide results" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:204 +#: ../template/default/at_timer_new.html:182 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:255 +msgid "No matches found!" +msgstr "Ei löydy" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:211 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Yleiset" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:216 +#, fuzzy +msgid "Search Term:" +msgstr "Hakukentät:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:223 +#, fuzzy +msgid "Search Mode:" +msgstr "Hakukentät:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:226 +msgid "phrase" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:227 +msgid "all words" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:228 +msgid "at least one word" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:229 +msgid "match exactly" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 +msgid "regular expression" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:231 +msgid "fuzzy" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:234 +msgid "Tolerance for \"fuzzy\":" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:241 +msgid "Match Case:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:250 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:483 +#: ../template/default/at_timer_new.html:54 +#: ../template/default/at_timer_new.html:167 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:213 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:251 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:484 +#: ../template/default/at_timer_new.html:55 +#: ../template/default/at_timer_new.html:168 +msgid "Subtitle" +msgstr "Lyhyt kuvaus" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:252 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:485 +#: ../template/default/at_timer_new.html:56 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:258 +msgid "Use extended EPG info:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:293 +#, fuzzy +msgid "Use Channel:" +msgstr "Kanava:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:296 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:396 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "nyt" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:297 +#, fuzzy +msgid "interval" +msgstr "Päivitysväli:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:298 +#, fuzzy +msgid "channel group" +msgstr "Kanava" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:299 +msgid "only FTA" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:302 +#, fuzzy +msgid "Range:" +msgstr "Kieli:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:316 +#, fuzzy +msgid "Channel Group:" +msgstr "Kanava:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:327 +#, fuzzy +msgid "Use Time:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:333 +#, fuzzy +msgid "Start After:" +msgstr "Alkaa jälkeen:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:340 +#, fuzzy +msgid "Start Before:" +msgstr "Alkaa jälkeen:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:352 +#, fuzzy +msgid "Use Duration:" +msgstr "Kesto:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:358 +#, fuzzy +msgid "Min. Duration:" +msgstr "Kesto:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:361 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:368 +msgid "hh:mm" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:365 +#, fuzzy +msgid "Max. Duration:" +msgstr "Kesto:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:377 +msgid "Use Day of Week:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:393 +msgid "Use Blacklists:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:397 +#, fuzzy +msgid "selection" +msgstr "Valitse" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:398 +#: ../template/default/at_timer_new.html:75 +msgid "all" +msgstr "Kaikki" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:412 +msgid "Use in Favorites Menu:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:420 +#, fuzzy +msgid "Use as Search Timer:" +msgstr "Hakukentät:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:426 ../vdradmind.pl:2272 +msgid "announce only" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 ../vdradmind.pl:2274 +msgid "switch only" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:437 +msgid "Settings for action \"record\"" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:440 +#, fuzzy +msgid "Series Recording:" +msgstr "Nimeä tallenne" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:452 +#, fuzzy +msgid "Delete Recordings After ... Days:" +msgstr "Poistetaanko tallenne?" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:455 +#, fuzzy +msgid "Keep ... Recordings:" +msgstr "Tallenteet" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:460 +#, fuzzy +msgid "Pause, when ... recordings exist:" +msgstr "VDR-tallenteiden polku:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:466 +msgid "Avoid Repeats:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:472 +msgid "Allowed Repeats:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:475 +msgid "Only Repeats Within ... Days:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:480 +msgid "Compare:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:526 +#, fuzzy +msgid "VPS:" +msgstr "VPS" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:537 +msgid "Settings for action \"switch only\"" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:540 +msgid "Switch ... Minutes Before Start:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:553 +msgid "Save as template" +msgstr "" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:6 +#: ../template/default/at_timer_new.html:19 +msgid "Add New AutoTimer" +msgstr "Lisää uusi hakuajastin" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:37 +#: ../template/default/at_timer_new.html:41 +msgid "oneshot" +msgstr "Kerran" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:155 +msgid "Test" +msgstr "Hae" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:169 +msgid "Broadcasted" +msgstr "Lähetysaika" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:170 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:215 +msgid "Stored in" +msgstr "Tallennehakemisto" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 +#, fuzzy +msgid "EPG search" +msgstr "Etsi" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:26 +#, fuzzy +msgid "New Search" +msgstr "Etsi" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:54 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Aktiivinen" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:79 +msgid "From" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:93 +#, fuzzy +msgid "To" +msgstr "Alkuun" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:107 +#, fuzzy +msgid "Search pattern" +msgstr "Hakuehdot:" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:163 +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "Perjantai" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:184 +msgid "Show Favorites" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:187 +#, fuzzy +msgid "Delete Selected Searches" +msgstr "Poista valitut ajastimet" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:187 +#, fuzzy +msgid "Delete all selected searches?" +msgstr "Poistetaanko valitut ajastimet?" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:188 +#, fuzzy +msgid "Execute Selected Searches" +msgstr "Poista valitut ajastimet" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:212 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Kesto:" + +#: ../vdradmind.pl:352 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "Anna VDR-koneesi nimi (esim. video.intra.net):" -#: ../vdradmind.pl:347 +#: ../vdradmind.pl:353 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "Anna VDR-koneesi käyttämä SVDRP-portti:" -#: ../vdradmind.pl:348 +#: ../vdradmind.pl:354 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "Anna VDRAdmin-AM käyttämä osoiteavaruus (0.0.0.0 ei rajoituksia):" -#: ../vdradmind.pl:349 +#: ../vdradmind.pl:355 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "Anna VDRAdmin-AM käyttämä portti:" -#: ../vdradmind.pl:350 +#: ../vdradmind.pl:356 msgid "Username?" msgstr "Anna käyttäjätunnus VDRAdmin-AM varten:" -#: ../vdradmind.pl:351 +#: ../vdradmind.pl:357 msgid "Password?" msgstr "Anna salasana VDRAdmin-AM varten:" -#: ../vdradmind.pl:352 +#: ../vdradmind.pl:358 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Anna VDR-koneesi tallennehakemiston polku:" -#: ../vdradmind.pl:353 +#: ../vdradmind.pl:359 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Anna VDR-koneesi konfigurointihakemiston polku:" -#: ../vdradmind.pl:360 +#: ../vdradmind.pl:366 msgid "Config file written successfully." msgstr "VDRAdmin-AM konfigurointitiedosto muodostettu." -#: ../vdradmind.pl:420 +#: ../vdradmind.pl:426 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s käynnistetty prosessitunnisteella %d." -#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078 +#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:1117 ../vdradmind.pl:2728 msgid "Not found" msgstr "Ei löydy" -#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079 +#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:2729 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "Pyydettyä URL:ia ei löydy palvelimelta!" -#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081 +#: ../vdradmind.pl:563 ../vdradmind.pl:1113 ../vdradmind.pl:2731 msgid "Forbidden" msgstr "Kielletty" -#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082 +#: ../vdradmind.pl:563 ../vdradmind.pl:2732 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "Puutteelliset käyttäjäoikeudet haluttuun toimintoon!" -#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083 +#: ../vdradmind.pl:1113 ../vdradmind.pl:2733 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "Pääsy tiedostoon \"%s\" evätty!" -#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080 +#: ../vdradmind.pl:1117 ../vdradmind.pl:2730 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "URL:ia \"%s\" ei löydy palvelimelta!" -#: ../vdradmind.pl:2084 +#: ../vdradmind.pl:2188 +msgid "--- no timer ---" +msgstr "" + +#: ../vdradmind.pl:2276 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "nyt" + +#: ../vdradmind.pl:2279 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../vdradmind.pl:2734 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus ei onnistu!" -#: ../vdradmind.pl:2085 +#: ../vdradmind.pl:2735 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " @@ -1969,60 +2393,60 @@ msgstr "" "Yhteydenotto VDR:ään (%s:%s) epäonnistui!<br /><br />Varmista VDR:n " "päälläolo ja svdrphosts.conf-tiedoston oikeellisuus." -#: ../vdradmind.pl:2086 +#: ../vdradmind.pl:2736 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Komennon lähetys VDR:lle epäonnistui (%s)" -#: ../vdradmind.pl:2142 +#: ../vdradmind.pl:2792 msgid "Internal error:" msgstr "Sisäinen virhe:" -#: ../vdradmind.pl:2495 +#: ../vdradmind.pl:3164 msgid "Can't find EPG entry!" msgstr "Ohjelman tietoja ei löydy ohjelmaoppaasta!" -#: ../vdradmind.pl:2754 +#: ../vdradmind.pl:3427 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Ohjelmisto huomenna" -#: ../vdradmind.pl:2754 +#: ../vdradmind.pl:3427 #, perl-format msgid "Playing on the %s" msgstr "Ohjelmisto %d päivä" -#: ../vdradmind.pl:4024 +#: ../vdradmind.pl:4698 msgid "next" msgstr "seuraavaksi" -#: ../vdradmind.pl:4043 +#: ../vdradmind.pl:4717 msgid "What's on after" msgstr "Menossa seuraavaksi" -#: ../vdradmind.pl:4043 +#: ../vdradmind.pl:4717 msgid "What's on at" msgstr "Menossa" -#: ../vdradmind.pl:4046 +#: ../vdradmind.pl:4720 msgid "Suitable matches for:" msgstr "Hakutulokset termille:" -#: ../vdradmind.pl:4049 +#: ../vdradmind.pl:4723 msgid "short view" msgstr "lyhyt näkymä" -#: ../vdradmind.pl:4049 +#: ../vdradmind.pl:4723 msgid "long view" msgstr "pitkä näkymä" -#: ../vdradmind.pl:4098 +#: ../vdradmind.pl:4772 msgid "Schedule" msgstr "Ohjelmisto" -#: ../vdradmind.pl:4644 +#: ../vdradmind.pl:5318 msgid "Timers" msgstr "Ajastimet" -#: ../vdradmind.pl:4712 +#: ../vdradmind.pl:5386 msgid "System default" msgstr "Oletus" |