summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po470
1 files changed, 248 insertions, 222 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9a0bd9a..1e0515b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-0.97-AM3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-23 10:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-23 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Bads\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@@ -65,8 +65,8 @@ msgid "Edit Timer"
msgstr "Editer Programmation"
#: ../template/default/timer_new.html:53
-#: ../template/default/at_timer_list.html:47
-#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:55
+#: ../template/default/at_timer_list.html:39
+#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:47
#: ../template/default/rec_list.html:27
#: ../template/default/at_timer_new.html:24
msgid "Help"
@@ -78,13 +78,13 @@ msgid "Timer Active:"
msgstr "Programmation Active :"
#: ../template/default/timer_new.html:75
-#: ../template/default/at_timer_list.html:135
-#: ../template/default/config.html:164 ../template/default/config.html:235
-#: ../template/default/config.html:337 ../template/default/config.html:352
-#: ../template/default/config.html:400 ../template/default/config.html:415
-#: ../template/default/config.html:446 ../template/default/config.html:455
-#: ../template/default/config.html:464 ../template/default/config.html:473
-#: ../template/default/timer_list.html:325
+#: ../template/default/at_timer_list.html:128
+#: ../template/default/config.html:170 ../template/default/config.html:241
+#: ../template/default/config.html:343 ../template/default/config.html:358
+#: ../template/default/config.html:406 ../template/default/config.html:421
+#: ../template/default/config.html:452 ../template/default/config.html:461
+#: ../template/default/config.html:470 ../template/default/config.html:479
+#: ../template/default/config.html:488 ../template/default/timer_list.html:318
#: ../template/default/at_timer_new.html:48
#: ../template/default/at_timer_new.html:52
#: ../template/default/at_timer_new.html:154
@@ -92,13 +92,13 @@ msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: ../template/default/timer_new.html:76
-#: ../template/default/at_timer_list.html:137
-#: ../template/default/config.html:165 ../template/default/config.html:236
-#: ../template/default/config.html:338 ../template/default/config.html:353
-#: ../template/default/config.html:401 ../template/default/config.html:416
-#: ../template/default/config.html:447 ../template/default/config.html:456
-#: ../template/default/config.html:465 ../template/default/config.html:474
-#: ../template/default/timer_list.html:326
+#: ../template/default/at_timer_list.html:130
+#: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:242
+#: ../template/default/config.html:344 ../template/default/config.html:359
+#: ../template/default/config.html:407 ../template/default/config.html:422
+#: ../template/default/config.html:453 ../template/default/config.html:462
+#: ../template/default/config.html:471 ../template/default/config.html:480
+#: ../template/default/config.html:489 ../template/default/timer_list.html:319
#: ../template/default/at_timer_new.html:49
#: ../template/default/at_timer_new.html:53
#: ../template/default/at_timer_new.html:155
@@ -120,13 +120,12 @@ msgstr "Identification Transmission"
msgid "Time"
msgstr "Horaires"
-#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:181
+#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:180
#: ../template/default/help_timer_new.html:43
msgid "off"
msgstr "off"
#: ../template/default/timer_new.html:94 ../template/default/prog_list.html:27
-#: ../template/default/prog_list2.html:30
#: ../template/default/help_timer_new.html:47
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46
#: ../template/default/at_timer_new.html:93
@@ -197,10 +196,10 @@ msgstr "Heure De Fin :"
#: ../template/default/timer_new.html:144
#: ../template/default/at_timer_list.html:21
-#: ../template/default/config.html:248 ../template/default/config.html:292
+#: ../template/default/config.html:254 ../template/default/config.html:298
#: ../template/default/timer_list.html:24
-#: ../template/default/help_config.html:94
-#: ../template/default/help_config.html:104
+#: ../template/default/help_config.html:100
+#: ../template/default/help_config.html:110
#: ../template/default/help_timer_new.html:61
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52
#: ../template/default/at_timer_new.html:128
@@ -209,10 +208,10 @@ msgstr "Priorité :"
#: ../template/default/timer_new.html:150
#: ../template/default/at_timer_list.html:21
-#: ../template/default/config.html:254 ../template/default/config.html:298
+#: ../template/default/config.html:260 ../template/default/config.html:304
#: ../template/default/timer_list.html:24
-#: ../template/default/help_config.html:96
-#: ../template/default/help_config.html:106
+#: ../template/default/help_config.html:102
+#: ../template/default/help_config.html:112
#: ../template/default/help_timer_new.html:63
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54
#: ../template/default/at_timer_new.html:136
@@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "Titre d'Enregistrement :"
msgid "Summary:"
msgstr "Sommaire :"
-#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:511
+#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:526
#: ../template/default/at_timer_new.html:176
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@@ -272,80 +271,80 @@ msgstr ""
"de passe), ou votre navigateur n'a pu fournir les informations requises."
#: ../template/default/at_timer_list.html:6
-#: ../template/default/at_timer_list.html:30
-#: ../template/default/config.html:223 ../template/default/help_config.html:34
-#: ../template/default/help_config.html:88
+#: ../template/default/at_timer_list.html:31
+#: ../template/default/config.html:229 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:94
#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6
-#: ../template/default/help_at_timer_list.html:18
+#: ../template/default/help_at_timer_list.html:22
#: ../template/default/navigation.html:49
msgid "AutoTimer"
msgstr "Auto-Programmation"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:38
+#: ../template/default/at_timer_list.html:34
msgid "New AutoTimer"
msgstr "Nouvelle Auto-Programmation"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:60
-#: ../template/default/timer_list.html:223
+#: ../template/default/at_timer_list.html:53
+#: ../template/default/timer_list.html:216
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:71
-#: ../template/default/timer_list.html:234
+#: ../template/default/at_timer_list.html:64
+#: ../template/default/timer_list.html:227
msgid "Channel"
msgstr "Chaîne"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:82
-#: ../template/default/timer_list.html:256
+#: ../template/default/at_timer_list.html:75
+#: ../template/default/timer_list.html:249
msgid "Start"
msgstr "Début"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:93
-#: ../template/default/timer_list.html:267
+#: ../template/default/at_timer_list.html:86
+#: ../template/default/timer_list.html:260
msgid "Stop"
msgstr "Fin"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:104
-#: ../template/default/timer_list.html:278
+#: ../template/default/at_timer_list.html:97
+#: ../template/default/timer_list.html:271
#: ../template/default/rec_list.html:81
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:115
-#: ../template/default/timer_list.html:289
+#: ../template/default/at_timer_list.html:108
+#: ../template/default/timer_list.html:282
#: ../template/default/rec_list.html:92
msgid "Select all/none"
msgstr "Selectionner toutl/rien"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:163
-#: ../template/default/timer_list.html:355
+#: ../template/default/at_timer_list.html:156
+#: ../template/default/timer_list.html:348
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:168
-#: ../template/default/timer_list.html:358
+#: ../template/default/at_timer_list.html:161
+#: ../template/default/timer_list.html:351
msgid "Delete timer?"
msgstr "Supprimer Programmation ?"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:168
-#: ../template/default/timer_list.html:358
+#: ../template/default/at_timer_list.html:161
+#: ../template/default/timer_list.html:351
#: ../template/default/rec_list.html:140
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:199
+#: ../template/default/at_timer_list.html:188
msgid "Force Update"
msgstr "Forcer Mise à jour"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:210
-#: ../template/default/timer_list.html:382
-msgid "Delete all selected timers?"
-msgstr "Supprimer Programmations Sélectionnées ?"
-
-#: ../template/default/at_timer_list.html:210
+#: ../template/default/at_timer_list.html:191
msgid "Delete Selected AutoTimers"
msgstr "Supprimer Auto-Programmations Sélectionnées"
+#: ../template/default/at_timer_list.html:191
+#: ../template/default/timer_list.html:374
+msgid "Delete all selected timers?"
+msgstr "Supprimer Programmations Sélectionnées ?"
+
#: ../template/default/prog_summary.html:7
#: ../template/default/prog_timeline.html:7
#: ../template/default/navigation.html:29 ../template/i18n.pl:2
@@ -369,7 +368,7 @@ msgstr "à :"
#: ../template/default/prog_summary.html:43
#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:149
-#: ../template/default/prog_list2.html:54
+#: ../template/default/prog_list2.html:56
msgid "Stream"
msgstr "Flux"
@@ -391,13 +390,13 @@ msgstr "Enregistrer"
#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:19
#: ../template/default/help_config.html:9
-#: ../template/default/help_config.html:21
+#: ../template/default/help_config.html:25
#: ../template/default/navigation.html:57
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: ../template/default/config.html:36 ../template/default/help_config.html:34
-#: ../template/default/help_config.html:36
+#: ../template/default/config.html:36 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:40
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres Généraux"
@@ -405,186 +404,194 @@ msgstr "Paramètres Généraux"
msgid "Template:"
msgstr "Gabarit :"
-#: ../template/default/config.html:60 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/config.html:60 ../template/default/help_config.html:42
msgid "Skin:"
msgstr "Thème :"
-#: ../template/default/config.html:72 ../template/default/help_config.html:40
+#: ../template/default/config.html:72 ../template/default/help_config.html:44
msgid "Login Page:"
msgstr "Page de Démarrage :"
-#: ../template/default/config.html:82 ../template/default/config.html:396
+#: ../template/default/config.html:82 ../template/default/config.html:402
msgid "Gets active after restarting VDRAdmin"
msgstr "Etre actif après le redémarrage de VDRAdmin"
-#: ../template/default/config.html:84 ../template/default/help_config.html:42
+#: ../template/default/config.html:84 ../template/default/help_config.html:46
msgid "Number of channels to use:"
msgstr "Nombre de chaînes à utiliser :"
-#: ../template/default/config.html:90 ../template/default/help_config.html:44
+#: ../template/default/config.html:90 ../template/default/help_config.html:48
msgid "Local net (no login required):"
msgstr "Réseau local (login non nécessaire) :"
-#: ../template/default/config.html:104 ../template/default/help_config.html:34
-#: ../template/default/help_config.html:50
+#: ../template/default/config.html:104 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:54
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: ../template/default/config.html:114 ../template/default/help_config.html:52
+#: ../template/default/config.html:114 ../template/default/help_config.html:56
msgid "Number of DVB cards:"
msgstr "Nbre de Cartes DVB :"
-#: ../template/default/config.html:120 ../template/default/help_config.html:54
+#: ../template/default/config.html:120 ../template/default/help_config.html:58
msgid "Path to recordings:"
msgstr "Chemin des Enregistrements VDR :"
-#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:56
+#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:60
msgid "Path to configuration files:"
msgstr "Chemin vers les fichiers de configuration :"
-#: ../template/default/config.html:140 ../template/default/help_config.html:34
-#: ../template/default/help_config.html:62
+#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:62
+msgid "Path to EPG images:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/config.html:146 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:68
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: ../template/default/config.html:150 ../template/default/help_config.html:64
+#: ../template/default/config.html:156 ../template/default/help_config.html:70
msgid "Username:"
msgstr "Identifiant :"
-#: ../template/default/config.html:156 ../template/default/help_config.html:66
+#: ../template/default/config.html:162 ../template/default/help_config.html:72
msgid "Password:"
msgstr "Mot de Passe :"
-#: ../template/default/config.html:162 ../template/default/help_config.html:68
+#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:74
msgid "Guest Account:"
msgstr "Compte d'Invité :"
-#: ../template/default/config.html:171 ../template/default/help_config.html:70
+#: ../template/default/config.html:177 ../template/default/help_config.html:76
msgid "Guest Username:"
msgstr "Identifiant Invité :"
-#: ../template/default/config.html:177 ../template/default/help_config.html:72
+#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:78
msgid "Guest Password:"
msgstr "Mot de Passe Invité :"
-#: ../template/default/config.html:191 ../template/default/help_config.html:34
-#: ../template/default/help_config.html:78
+#: ../template/default/config.html:197 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:84
#: ../template/default/navigation.html:37 ../template/i18n.pl:4
msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie"
-#: ../template/default/config.html:201 ../template/default/help_config.html:80
+#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/help_config.html:86
msgid "Hours:"
msgstr "Heures :"
-#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/help_config.html:82
+#: ../template/default/config.html:213 ../template/default/help_config.html:88
msgid "Times:"
msgstr "Périodes :"
-#: ../template/default/config.html:233 ../template/default/help_config.html:90
+#: ../template/default/config.html:239 ../template/default/help_config.html:96
msgid "Active:"
msgstr "Active :"
-#: ../template/default/config.html:242 ../template/default/help_config.html:92
+#: ../template/default/config.html:248 ../template/default/help_config.html:98
msgid "Timeout:"
msgstr "Timeout :"
-#: ../template/default/config.html:243 ../template/default/config.html:305
-#: ../template/default/config.html:311
+#: ../template/default/config.html:249 ../template/default/config.html:311
+#: ../template/default/config.html:317
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: ../template/default/config.html:261 ../template/default/config.html:304
-#: ../template/default/help_config.html:108
+#: ../template/default/config.html:267 ../template/default/config.html:310
+#: ../template/default/help_config.html:114
msgid "Time Margin at Start:"
msgstr "Marge avant :"
-#: ../template/default/config.html:267 ../template/default/config.html:310
-#: ../template/default/help_config.html:110
+#: ../template/default/config.html:273 ../template/default/config.html:316
+#: ../template/default/help_config.html:116
msgid "Time Margin at Stop:"
msgstr "Marge après :"
-#: ../template/default/config.html:282 ../template/default/timer_list.html:6
-#: ../template/default/timer_list.html:39
-#: ../template/default/help_config.html:34
-#: ../template/default/help_config.html:102
+#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/timer_list.html:6
+#: ../template/default/timer_list.html:40
+#: ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:108
#: ../template/default/help_timer_list.html:6
-#: ../template/default/help_timer_list.html:18
+#: ../template/default/help_timer_list.html:22
#: ../template/default/navigation.html:45
msgid "Timer"
msgstr "Programmation"
-#: ../template/default/config.html:325 ../template/default/help_config.html:34
-#: ../template/default/help_config.html:116
+#: ../template/default/config.html:331 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:122
msgid "Streaming"
msgstr "Emission de Flux"
-#: ../template/default/config.html:335
-#: ../template/default/help_config.html:118
+#: ../template/default/config.html:341
+#: ../template/default/help_config.html:124
msgid "Live Streaming:"
msgstr "Emission de Flux en direct:"
-#: ../template/default/config.html:344
-#: ../template/default/help_config.html:120
+#: ../template/default/config.html:350
+#: ../template/default/help_config.html:126
msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):"
msgstr "Port HTTP Streamdev (aussi possible 3000/ts) :"
-#: ../template/default/config.html:350
-#: ../template/default/help_config.html:122
+#: ../template/default/config.html:356
+#: ../template/default/help_config.html:128
msgid "Recordings Streaming:"
msgstr "Emission d'Enregistrements"
-#: ../template/default/config.html:359
-#: ../template/default/help_config.html:124
+#: ../template/default/config.html:365
+#: ../template/default/help_config.html:130
msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:"
msgstr "Chemin vers les Enregistrements VDR sur votre poste de travail :"
-#: ../template/default/config.html:366
+#: ../template/default/config.html:372
msgid "Bandwidth of Streams:"
msgstr "Bande Passante Flux :"
-#: ../template/default/config.html:388 ../template/default/help_config.html:34
-#: ../template/default/help_config.html:130
+#: ../template/default/config.html:394 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:136
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: ../template/default/config.html:398
-#: ../template/default/help_config.html:133
+#: ../template/default/config.html:404
+#: ../template/default/help_config.html:139
msgid "Read EPG directly using epg.data:"
msgstr "Lire l'EPG en utilisant directement epg.data :"
-#: ../template/default/config.html:407
-#: ../template/default/help_config.html:135
+#: ../template/default/config.html:413
+#: ../template/default/help_config.html:141
msgid "epg.data filename:"
msgstr "Nom du fichier epg.data :"
-#: ../template/default/config.html:413
-#: ../template/default/help_config.html:137
+#: ../template/default/config.html:419
+#: ../template/default/help_config.html:143
msgid "VFAT:"
msgstr "VFAT:"
-#: ../template/default/config.html:434 ../template/default/help_config.html:34
-#: ../template/default/help_config.html:143
+#: ../template/default/config.html:440 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:149
msgid "Channel Selections"
msgstr "Sélections Chaînes"
-#: ../template/default/config.html:444
+#: ../template/default/config.html:450
msgid "In \"Timeline\"?"
msgstr "Dans \"Chronologie\" ?"
-#: ../template/default/config.html:453
-msgid "In \"Channels\" / \"Playing Today\"?"
-msgstr "Dans \"Chaînes\" / \"Joué Aujourd'hui\" ?"
+#: ../template/default/config.html:459
+msgid "In \"Channels\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/config.html:468
+msgid "In \"Playing Today\"?"
+msgstr ""
-#: ../template/default/config.html:462
+#: ../template/default/config.html:477
msgid "In \"What's On Now\"?"
msgstr "Dans \"En ce Moment\" ?"
-#: ../template/default/config.html:471
+#: ../template/default/config.html:486
msgid "In \"AutoTimer\"?"
msgstr "Dans \"Auto-Programmations\" ?"
-#: ../template/default/config.html:512
+#: ../template/default/config.html:527
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
@@ -598,44 +605,44 @@ msgstr "Durée :"
msgid "min"
msgstr "min"
-#: ../template/default/timer_list.html:46
+#: ../template/default/timer_list.html:42
msgid "New Timer"
msgstr "Nouvelle Programmation"
-#: ../template/default/timer_list.html:245
+#: ../template/default/timer_list.html:238
#: ../template/default/rec_list.html:59
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: ../template/default/timer_list.html:310
+#: ../template/default/timer_list.html:303
msgid "This timer is inactive!"
msgstr "Cette Programmation est inactive !"
-#: ../template/default/timer_list.html:313
+#: ../template/default/timer_list.html:306
msgid "This timer is impossible!"
msgstr "Cette Programmation est impossible !"
-#: ../template/default/timer_list.html:316
+#: ../template/default/timer_list.html:309
msgid "No more timers on other transponders possible!"
msgstr "Pas plus de Programmations possibles !"
-#: ../template/default/timer_list.html:319
+#: ../template/default/timer_list.html:312
msgid "Timer OK."
msgstr "Programmation OK."
-#: ../template/default/timer_list.html:324
+#: ../template/default/timer_list.html:317
msgid "Edit timer status?"
msgstr "Changer Statut Programmation ?"
-#: ../template/default/timer_list.html:327
+#: ../template/default/timer_list.html:320
msgid "VPS"
msgstr "VPS"
-#: ../template/default/timer_list.html:328
+#: ../template/default/timer_list.html:321
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../template/default/timer_list.html:382
+#: ../template/default/timer_list.html:374
msgid "Delete Selected Timers"
msgstr "Supprimer Programmations Sélectionnées"
@@ -645,7 +652,6 @@ msgid "Channels"
msgstr "Chaînes"
#: ../template/default/prog_list.html:33
-#: ../template/default/prog_list2.html:35
msgid "Go!"
msgstr "Ok !"
@@ -657,50 +663,50 @@ msgstr "Erreur !"
msgid "TV"
msgstr "TV"
-#: ../template/default/tv.html:179
+#: ../template/default/tv.html:178
msgid "Interval:"
msgstr "Intervalle :"
-#: ../template/default/tv.html:182 ../template/default/tv.html:183
-#: ../template/default/tv.html:184 ../template/default/tv.html:185
-#: ../template/default/tv.html:186 ../template/default/tv.html:187
-#: ../template/default/tv.html:188
+#: ../template/default/tv.html:181 ../template/default/tv.html:182
+#: ../template/default/tv.html:183 ../template/default/tv.html:184
+#: ../template/default/tv.html:185 ../template/default/tv.html:186
+#: ../template/default/tv.html:187
msgid "sec."
msgstr "sec."
-#: ../template/default/tv.html:190 ../template/default/tv.html:197
+#: ../template/default/tv.html:189 ../template/default/tv.html:196
msgid "G"
msgstr "R"
-#: ../template/default/tv.html:190 ../template/default/tv.html:197
+#: ../template/default/tv.html:189 ../template/default/tv.html:196
msgid "Grab the picture!"
msgstr "Rafraîchir!"
-#: ../template/default/tv.html:191
+#: ../template/default/tv.html:190
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
-#: ../template/default/tv.html:200
+#: ../template/default/tv.html:198
msgid "Open in separate window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: ../template/default/prog_detail.html:37
+#: ../template/default/prog_detail.html:43
msgid "close"
msgstr "fermer"
-#: ../template/default/prog_detail.html:39
+#: ../template/default/prog_detail.html:45
msgid "view"
msgstr "vue"
-#: ../template/default/prog_detail.html:40
+#: ../template/default/prog_detail.html:46
msgid "record"
msgstr "enregistrer"
-#: ../template/default/prog_detail.html:41
+#: ../template/default/prog_detail.html:47
msgid "search"
msgstr "rechercher"
-#: ../template/default/prog_detail.html:44
+#: ../template/default/prog_detail.html:50
msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)"
msgstr "Plus de details sur Internet"
@@ -759,7 +765,7 @@ msgstr "Supprimer Enregistrements Sélectionnés"
msgid "Delete all selected recordings?"
msgstr "Supprimer Enregistrements Sélectionnés ?"
-#: ../template/default/help_config.html:32
+#: ../template/default/help_config.html:36
msgid ""
"<p>Here you can change general settings and base settings for timers, "
"AutoTimers, channel selection and streaming parameters.</p>"
@@ -768,15 +774,15 @@ msgstr ""
"programmations, les Auto-Programmations, la sélection des chaines et les "
"paramétrages de diffusion.</p>"
-#: ../template/default/help_config.html:39
+#: ../template/default/help_config.html:43
msgid "The skin you want to use."
msgstr "Le thème que vous désirez utiliser."
-#: ../template/default/help_config.html:41
+#: ../template/default/help_config.html:45
msgid "The page you want to see at first connect to VDRAdmin."
msgstr "La page que vous désirez voir à la première connection à VDRAdmin."
-#: ../template/default/help_config.html:43
+#: ../template/default/help_config.html:47
msgid ""
"VDRAdmin will load the given number of channels from VDR and present only "
"those in any fields where channels can be selected. This also limits the EPG "
@@ -800,7 +806,7 @@ msgstr ""
"dans le menu <span class=\"ref_menu\">Auto-Programmation</span>ou redémarrer "
"VDRAdmin."
-#: ../template/default/help_config.html:45
+#: ../template/default/help_config.html:49
msgid ""
"Here you can specify an IP address or range that can login without providing "
"login information. For example: \"192.168.0.0/24\" will include any IP "
@@ -812,19 +818,19 @@ msgstr ""
"toute adresse commencant par \"192.168.0\", \"192.168.0.123/32\" inclura "
"seulement \"192.168.0.123\"."
-#: ../template/default/help_config.html:47
-#: ../template/default/help_config.html:59
-#: ../template/default/help_config.html:75
-#: ../template/default/help_config.html:85
-#: ../template/default/help_config.html:99
-#: ../template/default/help_config.html:113
-#: ../template/default/help_config.html:127
-#: ../template/default/help_config.html:140
-#: ../template/default/help_config.html:147
+#: ../template/default/help_config.html:51
+#: ../template/default/help_config.html:65
+#: ../template/default/help_config.html:81
+#: ../template/default/help_config.html:91
+#: ../template/default/help_config.html:105
+#: ../template/default/help_config.html:119
+#: ../template/default/help_config.html:133
+#: ../template/default/help_config.html:146
+#: ../template/default/help_config.html:153
msgid "Top"
msgstr "Haut"
-#: ../template/default/help_config.html:53
+#: ../template/default/help_config.html:57
msgid ""
"The number of DVB cards VDR can access. Depending on this value VDRAdmin "
"will calculate critical timers in the <span class=\"ref_menu\">Timer</span> "
@@ -834,7 +840,7 @@ msgstr ""
"VDRAdmin calculera les programmations critiques an le menu <span class="
"\"ref_menu\">Programmation</span>."
-#: ../template/default/help_config.html:55
+#: ../template/default/help_config.html:59
msgid ""
"The path to VDR's recordings. It's used so that VDRAdmin can locate the "
"recordings when using <span class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> "
@@ -847,7 +853,7 @@ msgstr ""
"\">reccmds.conf</span> dans le menu <span class=\"ref_menu"
"\">Enregistrements</span>."
-#: ../template/default/help_config.html:57
+#: ../template/default/help_config.html:61
msgid ""
"The path where VDR's configuration files are located. If this directory "
"contains the file <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> its content "
@@ -859,17 +865,21 @@ msgstr ""
"dans une boite de sélection dans le menu <span class=\"ref_menu"
"\">Enregistrements</span>."
-#: ../template/default/help_config.html:65
+#: ../template/default/help_config.html:63
+msgid "The path where the EPG images are stored."
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/help_config.html:71
msgid ""
"The username for the main user, i.e. the user having the most privileges."
msgstr ""
"Le nom d l'utilisateur principal, celui possédant le plus de privilèges."
-#: ../template/default/help_config.html:67
+#: ../template/default/help_config.html:73
msgid "The main user's password."
msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur principal."
-#: ../template/default/help_config.html:69
+#: ../template/default/help_config.html:75
msgid ""
"If you want an user account having only limited privileges, this is for you. "
"The guest user cannot modify anything, it's only allowed to view the EPG, "
@@ -880,19 +890,19 @@ msgstr ""
"seulement autoriser à voir le guides électronique des programmes, les "
"programmations, les Auto-Programmations et la liste des enregistrements."
-#: ../template/default/help_config.html:71
+#: ../template/default/help_config.html:77
msgid "The username for the guest user."
msgstr "Le nom de l'utilisateur invité."
-#: ../template/default/help_config.html:73
+#: ../template/default/help_config.html:79
msgid "The guest user's password."
msgstr "Le mot de passe de l'invité."
-#: ../template/default/help_config.html:81
+#: ../template/default/help_config.html:87
msgid "The number of hours to show in the timeline."
msgstr "Le nombre d'heures à afficher dans la ligne du temps."
-#: ../template/default/help_config.html:83
+#: ../template/default/help_config.html:89
msgid ""
"A comma separated list of times in <strong>hh:mm</strong> format that appear "
"in the selectbox placed at the top."
@@ -900,18 +910,18 @@ msgstr ""
"Une liste d'horaires séparés par des virgules au format <strong>hh:mm</"
"strong> qui apparaissent dans la boites de sélection placée en haut."
-#: ../template/default/help_config.html:91
+#: ../template/default/help_config.html:97
msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function."
msgstr "Avtive ou désactive la fonction d'Auto-Programmation."
-#: ../template/default/help_config.html:93
+#: ../template/default/help_config.html:99
msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers."
msgstr ""
"L'interval durant lequel les données du guide éléctronique des programmes "
"sont vérifiées pour mettre à jour les Auto-Programmations."
-#: ../template/default/help_config.html:95
-#: ../template/default/help_config.html:105
+#: ../template/default/help_config.html:101
+#: ../template/default/help_config.html:111
#: ../template/default/help_timer_new.html:62
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53
msgid ""
@@ -947,8 +957,8 @@ msgstr ""
"une priorité plus élevée interrompra la programmation avec la priorité la "
"plus faible pour démarrer l'enregistrement."
-#: ../template/default/help_config.html:97
-#: ../template/default/help_config.html:107
+#: ../template/default/help_config.html:103
+#: ../template/default/help_config.html:113
#: ../template/default/help_timer_new.html:64
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55
msgid ""
@@ -971,7 +981,7 @@ msgstr ""
"enregistrement, jusqu'à ce que le nombre de jour donné depuis la date de "
"<strong>démarrage</strong> de l'enregistrement soit dépassé."
-#: ../template/default/help_config.html:109
+#: ../template/default/help_config.html:115
msgid ""
"The number of minutes VDRAdmin subtracts from the broadcasts start time "
"found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and "
@@ -983,7 +993,7 @@ msgstr ""
"une pression sur \"Enregistrement\" sur tout affichage d'un guide "
"électronique des programmes."
-#: ../template/default/help_config.html:111
+#: ../template/default/help_config.html:117
msgid ""
"The number of minutes VDRAdmin adds to the broadcasts stop time found in the "
"EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers "
@@ -996,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"une pression sur \"Enregistrement\" sur tout affichage d'un guide "
"électronique des programmes."
-#: ../template/default/help_config.html:119
+#: ../template/default/help_config.html:125
msgid ""
"Enable or disable live streaming using the <a href=\"http://www.magoa.net/"
"linux/\">streamdev plugin</a>. You also have to set the correct <span class="
@@ -1007,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"réglage correct du <span class=\"ref_label\">Port HTTP pour Streamdev</span> "
"ci-dessous."
-#: ../template/default/help_config.html:121
+#: ../template/default/help_config.html:127
msgid ""
"Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for "
"connections. Additionally you can also provide the stream type you like to "
@@ -1017,7 +1027,7 @@ msgstr ""
"VDR sera à l'écoute pour toute connection. Additionellement vous pouvez "
"aussi fournir le type de flux que vous désirez utiliser."
-#: ../template/default/help_config.html:123
+#: ../template/default/help_config.html:129
msgid ""
"Enable or disable streaming of recordings.<br />Well actually this is no "
"real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can "
@@ -1036,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"configurés corectement, vous pourrez voir les enregistrements sur votre "
"station."
-#: ../template/default/help_config.html:125
+#: ../template/default/help_config.html:131
msgid ""
"This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This "
"depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" "
@@ -1046,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"Cela dépend des réglages de votre VDR et de votre station, par exemple \"\\"
"\\vdr\\videos\" ou \"V:\\\" (sur Windows) ou \"/mnt/videos\" (sur Linux)."
-#: ../template/default/help_config.html:131
+#: ../template/default/help_config.html:137
msgid ""
"<p>This section is for experts <strong>only</strong>, i.e. you know what you "
"are doing!</p>"
@@ -1054,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"<p>Cette section est pour les experts <strong>seulement</strong>. Vous devez "
"savoir ce que vous faites!</p>"
-#: ../template/default/help_config.html:134
+#: ../template/default/help_config.html:140
msgid ""
"Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. "
"If this option is activated VDRAdmin will read the <span class=\"ref_file"
@@ -1064,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"temps. Si cette option est activée, VDRAdmin lira le fichier <span class="
"\"ref_file\">epg.data</span> directement, et donc VDR ne sera pas bloqué."
-#: ../template/default/help_config.html:136
+#: ../template/default/help_config.html:142
msgid ""
"If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin where the <span "
"class=\"ref_file\">epg.data</span> file is located."
@@ -1072,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"Si vous activez cette option ci-dessus, vous avez besoin de dire à VDRAdmin "
"où est situé le fichier <span class=\"ref_file\">epg.data</span>."
-#: ../template/default/help_config.html:138
+#: ../template/default/help_config.html:144
msgid ""
"If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this "
"option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with "
@@ -1083,16 +1093,17 @@ msgstr ""
"avoir des problèmes avec certains enregistrements si vous voulez les envoyer "
"en flux ou lancer des runcmds sur ceux-xi."
-#: ../template/default/help_config.html:144
+#: ../template/default/help_config.html:150
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of "
"VDRAdmin, this is for you!</p><p>Use the radio buttons to activate or "
"deactivate the wanted channels in the named menu.</p><p>To add channels to "
"the list of wanted channels you have to select them in the left side "
-"selectbox and click <span class=\"submit\">&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;</span>. If "
-"you want to remove channels from the list of wanted channels you have to "
-"select them in the right side selectbox and click <span class=\"submit\">&lt;"
-"&lt;&lt;&lt;&lt;</span>.</p>"
+"selectbox and click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"&gt;&gt;"
+"&gt;&gt;&gt;\"/>. If you want to remove channels from the list of wanted "
+"channels you have to select them in the right side selectbox and click "
+"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"&lt;&lt;&lt;&lt;&lt;\"/>.</p>"
msgstr ""
"<p>Si vous voulez limiter le nombre de chaines dans certaines partie de "
"VDRAdmin, ceci est pour vous!</p><p>Utilisez les boutons radio pour activer "
@@ -1112,8 +1123,7 @@ msgid "to"
msgstr "à"
#: ../template/default/prog_list2.html:6
-#: ../template/default/prog_list2.html:28
-#: ../template/default/navigation.html:33
+#: ../template/default/navigation.html:33 ../vdradmind.pl:2432
msgid "Playing Today"
msgstr "Joué Aujourd'hui"
@@ -1129,7 +1139,8 @@ msgstr "Nom Original d'Enregistrement :"
msgid "New Name of Recording:"
msgstr "Nouveau Nom d'Enregistrement :"
-#: ../template/default/help_timer_list.html:29
+#: ../template/default/help_timer_list.html:33
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you "
"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick "
@@ -1161,10 +1172,10 @@ msgid ""
"record.<br /><span class=\"color_inactive\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> / <img "
"src=\"bilder/poempl_grau.gif\" alt=\"inactive\" align=\"absmiddle\" /> Timer "
"is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer "
-"by clicking <span class=\"submit\">New Timer</span> at the top and you can "
-"delete a number of timers at once by checking the box in the last column of "
-"those timers and clicking <span class=\"submit\">Delete Selected Timers</"
-"span>.</p>"
+"by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at "
+"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in "
+"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class="
+"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p>"
msgstr ""
"<p>Vous trouverez ici une liste des programmation connues de VDR.</p><p>Au "
"dessus vous trouverez un graphique montrant les programmations d'un jour. "
@@ -1320,7 +1331,8 @@ msgstr ""
"fichier <span class=\"ref_file\">summary.vdr</span> ou <span class=\"ref_file"
"\">info.vdr</span> de l'enregistrement."
-#: ../template/default/help_at_timer_list.html:29
+#: ../template/default/help_at_timer_list.html:33
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to "
"VDRAdmin.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can "
@@ -1337,11 +1349,12 @@ msgid ""
"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /"
"><img src=\"bilder/poempl_grau.gif\" alt=\"inactive\" align=\"absmiddle\" /> "
"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a "
-"new AutoTimer by clicking <span class=\"submit\">New AutoTimer</span> at the "
-"top and you can delete a number of AutoTimers at once by checking the box in "
-"the last column of those timers and clicking <span class=\"submit\">Delete "
-"Selected AutoTimers</span>.</p><p>Click <span class=\"submit\">Force Update</"
-"span> to force VDRAdmin to reconnect to VDR, fetch the current EPG and check "
+"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value="
+"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at "
+"once by checking the box in the last column of those timers and clicking "
+"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/"
+">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update"
+"\"/> to force VDRAdmin to reconnect to VDR, fetch the current EPG and check "
"for matching AutoTimers.</p>"
msgstr ""
"<p>Vous trouverez ici une liste des programmations automatiques (Auto-"
@@ -1603,6 +1616,7 @@ msgstr ""
"enregistrements! VDRAdmin n'ajoutera rien au nom résultant."
#: ../template/default/help_rec_list.html:29
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline "
"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing "
@@ -1628,13 +1642,13 @@ msgid ""
"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your "
"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a "
"number of recordings at once by checking the box in the last but one column "
-"of those recordings and clicking <span class=\"submit\">Delete Selected "
-"Recordings</span>.</p><p>If you've set the path the VDR's configuration "
-"files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> "
-"you can run those commands for the selected recording by selecting the "
-"wanted command in the select box locate next to <span class=\"ref_label"
-"\">Commands:</span> and pressing the <span class=\"submit\">Run</span> "
-"button.</p>"
+"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" "
+"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the "
+"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file"
+"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording "
+"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class="
+"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class="
+"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p>"
msgstr ""
"<p>Vous trouverez ici une liste des enregistrements connus de VDR. L'en-tête "
"vous affiche aussi l'espace total et libre pour VDR</p><p>La liste vous "
@@ -1706,47 +1720,56 @@ msgstr "Regarder TV"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: ../vdradmind.pl:251
+#: ../vdradmind.pl:265
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "Quel est votre Nom d'Hôte (ex video.intra.net) ?"
-#: ../vdradmind.pl:252
+#: ../vdradmind.pl:266
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "Sur quel port VDR écoute les requêtes SVDRP ?"
-#: ../vdradmind.pl:253
+#: ../vdradmind.pl:267
msgid "On which address should VDRAdmin listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr "Sur quel adresse VDRAdmin doit-il écouter (0.0.0.0 pour toutes) ?"
-#: ../vdradmind.pl:254
+#: ../vdradmind.pl:268
msgid "On which port should VDRAdmin listen?"
msgstr "Sur quel port VDRAdmin doit-il écouter ?"
-#: ../vdradmind.pl:255
+#: ../vdradmind.pl:269
msgid "Username?"
msgstr "Identifiant ?"
-#: ../vdradmind.pl:256
+#: ../vdradmind.pl:270
msgid "Password?"
msgstr "Mot de Passe ?"
-#: ../vdradmind.pl:257
+#: ../vdradmind.pl:271
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "Où vos enregistrements sont-ils stockés ?"
-#: ../vdradmind.pl:258
+#: ../vdradmind.pl:272
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "Où sont vos fichiers de configuration de VDR ?"
-#: ../vdradmind.pl:264
+#: ../vdradmind.pl:278
msgid "Config file written successfully."
msgstr "Fichier de configuration écrit avec succès."
-#: ../vdradmind.pl:312
+#: ../vdradmind.pl:326
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmin.pl %s a démarré avec le pid %d."
+#: ../vdradmind.pl:2432
+msgid "Playing Tomorrow"
+msgstr ""
+
+#: ../vdradmind.pl:2432
+#, perl-format
+msgid "Playing on the %d."
+msgstr ""
+
#: ../template/i18n.pl:3
msgid "Playing Today?"
msgstr "Aujourd'hui ?"
@@ -1800,6 +1823,9 @@ msgstr "Erreur en envoyant la commande à %s"
msgid "Schedule"
msgstr "Programmateur"
+#~ msgid "In \"Channels\" / \"Playing Today\"?"
+#~ msgstr "Dans \"Chaînes\" / \"Joué Aujourd'hui\" ?"
+
#~ msgid "more"
#~ msgstr "suite"