diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 956 |
1 files changed, 665 insertions, 291 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-27 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 20:15+0200\n" "Last-Translator: Roel <rl.koelewijn@home.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n" @@ -19,8 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5 -#: ../template/default/at_timer_new.html:5 ../template/default/config.html:4 -#: ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/config.html:4 ../template/default/error.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:11 #: ../template/default/help_config.html:8 ../template/default/help_no.html:5 @@ -36,11 +35,13 @@ msgstr "" #: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5 #: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 #: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5 -#: ../vdradmind.pl:2090 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 +#: ../template/default/at_timer_new.html:5 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../vdradmind.pl:2740 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-1" -#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:64 +#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:69 msgid "About" msgstr "Over" @@ -61,54 +62,68 @@ msgid "Translation Team" msgstr "Vertalers team" #: ../template/default/about.html:34 -msgid "Dutch:" -msgstr "Nederlands:" - -#: ../template/default/about.html:38 msgid "English:" msgstr "Engels:" -#: ../template/default/about.html:42 -msgid "Finnish:" -msgstr "Fins:" +#: ../template/default/about.html:38 +msgid "German:" +msgstr "Duits:" -#: ../template/default/about.html:46 +#: ../template/default/about.html:42 msgid "French:" msgstr "Frans:" -#: ../template/default/about.html:47 +#: ../template/default/about.html:43 msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" msgstr "Op dit moment niet onderhouden, eerdere vertalingen door:" +#: ../template/default/about.html:46 +msgid "Spanish:" +msgstr "Spaans:" + #: ../template/default/about.html:50 -msgid "German:" -msgstr "Duits:" +msgid "Finnish:" +msgstr "Fins:" #: ../template/default/about.html:54 -msgid "Spanish:" -msgstr "Spaans:" +msgid "Dutch:" +msgstr "Nederlands:" #: ../template/default/about.html:58 msgid "Russian:" msgstr "Russies" -#: ../template/default/about.html:65 +#: ../template/default/about.html:62 +#, fuzzy +msgid "Czech:" +msgstr "Frans:" + +#: ../template/default/about.html:69 msgid "Informations" msgstr "Informatie" -#: ../template/default/about.html:68 +#: ../template/default/about.html:72 msgid "VDRAdmin-AM version:" msgstr "VDRAdmin-AM versie:" -#: ../template/default/about.html:72 +#: ../template/default/about.html:76 msgid "VDR version:" msgstr "VDRAdmin versie:" -#: ../template/default/about.html:76 +#: ../template/default/about.html:80 msgid "Supported features in VDR:" msgstr "Ondersteunde elementen in VDR" -#: ../template/default/about.html:83 +#: ../template/default/about.html:87 +#, fuzzy +msgid "" +"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." +"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" +msgstr "" +"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" + +#: ../template/default/about.html:93 msgid "" "LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" "plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" @@ -116,7 +131,7 @@ msgstr "" "LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" "plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" -#: ../template/default/about.html:89 +#: ../template/default/about.html:99 msgid "" "Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" "\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" @@ -124,11 +139,11 @@ msgstr "" "Hernoem opnamers (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" "\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" -#: ../template/default/about.html:96 +#: ../template/default/about.html:106 msgid "Getting Help and Reporting Bugs" msgstr "Voor het verkrijgen van hulp en melden van bugs" -#: ../template/default/about.html:101 +#: ../template/default/about.html:111 msgid "" "If you need help please first try to use the online help you'll find on some " "pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" @@ -138,7 +153,7 @@ msgstr "" "pagina's vinden. U kunt dit bezoeken door op <img src=\"bilder/help.png\" " "alt=\"\" /> te klikken." -#: ../template/default/about.html:102 +#: ../template/default/about.html:112 msgid "" "If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " "<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " @@ -150,7 +165,7 @@ msgstr "" "de duitse taal verstaat. Gebruik graag de bekendmakingen draad indien " "mogelijk, zoek naar:" -#: ../template/default/about.html:103 +#: ../template/default/about.html:113 msgid "" "If you think you have found a bug please check that it's a new one and " "report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." @@ -172,7 +187,6 @@ msgid "AutoTimer" msgstr "AutoTimer" #: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:120 #: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 #: ../template/default/help_config.html:98 @@ -180,11 +194,12 @@ msgstr "AutoTimer" #: ../template/default/help_timer_new.html:53 #: ../template/default/timer_list.html:27 #: ../template/default/timer_new.html:130 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:502 +#: ../template/default/at_timer_new.html:120 msgid "Priority:" msgstr "Prioriteit:" #: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:126 #: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 #: ../template/default/help_config.html:100 @@ -192,6 +207,8 @@ msgstr "Prioriteit:" #: ../template/default/help_timer_new.html:55 #: ../template/default/timer_list.html:27 #: ../template/default/timer_new.html:134 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:508 +#: ../template/default/at_timer_new.html:126 msgid "Lifetime:" msgstr "Levensduur:" @@ -200,30 +217,38 @@ msgid "New AutoTimer" msgstr "Nieuwe AutoTimer" #: ../template/default/at_timer_list.html:43 -#: ../template/default/at_timer_new.html:23 ../template/default/config.html:32 -#: ../template/default/navigation.html:64 ../template/default/rec_list.html:26 -#: ../template/default/timer_list.html:50 +#: ../template/default/config.html:32 ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/rec_list.html:26 ../template/default/timer_list.html:50 #: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:155 +#: ../template/default/at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:31 msgid "Help" msgstr "Help" #: ../template/default/at_timer_list.html:57 #: ../template/default/timer_list.html:205 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:43 msgid "Active" msgstr "Aktief" #: ../template/default/at_timer_list.html:68 #: ../template/default/timer_list.html:216 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:65 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:67 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:214 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" #: ../template/default/at_timer_list.html:79 #: ../template/default/timer_list.html:238 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:81 msgid "Start" msgstr "Start" #: ../template/default/at_timer_list.html:90 #: ../template/default/timer_list.html:249 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:95 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -236,14 +261,11 @@ msgstr "Naam" #: ../template/default/at_timer_list.html:112 #: ../template/default/rec_list.html:85 #: ../template/default/timer_list.html:271 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:117 msgid "Select all/none" msgstr "Selecteer alles/niets" #: ../template/default/at_timer_list.html:120 -#: ../template/default/at_timer_new.html:35 -#: ../template/default/at_timer_new.html:39 -#: ../template/default/at_timer_new.html:103 -#: ../template/default/at_timer_new.html:140 #: ../template/default/config.html:109 ../template/default/config.html:152 #: ../template/default/config.html:181 ../template/default/config.html:194 #: ../template/default/config.html:223 ../template/default/config.html:250 @@ -255,14 +277,15 @@ msgstr "Selecteer alles/niets" #: ../template/default/config.html:409 ../template/default/config.html:416 #: ../template/default/config.html:423 ../template/default/timer_list.html:294 #: ../template/default/timer_new.html:62 +#: ../template/default/at_timer_new.html:35 +#: ../template/default/at_timer_new.html:39 +#: ../template/default/at_timer_new.html:103 +#: ../template/default/at_timer_new.html:140 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:125 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../template/default/at_timer_list.html:122 -#: ../template/default/at_timer_new.html:36 -#: ../template/default/at_timer_new.html:40 -#: ../template/default/at_timer_new.html:104 -#: ../template/default/at_timer_new.html:141 #: ../template/default/config.html:110 ../template/default/config.html:153 #: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:195 #: ../template/default/config.html:224 ../template/default/config.html:251 @@ -274,23 +297,32 @@ msgstr "Ja" #: ../template/default/config.html:410 ../template/default/config.html:417 #: ../template/default/config.html:424 ../template/default/timer_list.html:295 #: ../template/default/timer_new.html:63 +#: ../template/default/at_timer_new.html:36 +#: ../template/default/at_timer_new.html:40 +#: ../template/default/at_timer_new.html:104 +#: ../template/default/at_timer_new.html:141 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:127 msgid "No" msgstr "Nee" #: ../template/default/at_timer_list.html:143 #: ../template/default/at_timer_list.html:148 #: ../template/default/timer_list.html:324 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:158 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:166 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: ../template/default/at_timer_list.html:153 #: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:169 msgid "Delete timer?" msgstr "Timer verwijderen? " #: ../template/default/at_timer_list.html:153 -#: ../template/default/rec_list.html:124 +#: ../template/default/rec_list.html:118 #: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:169 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -311,199 +343,10 @@ msgstr "Verwijder alle geselecteerde timers?" msgid "No AutoTimers defined!" msgstr "Geen Auto timers ingesteld!" -#: ../template/default/at_timer_new.html:6 -#: ../template/default/at_timer_new.html:19 -msgid "Add New AutoTimer" -msgstr "Nieuwe auto timer toevoegen " - -#: ../template/default/at_timer_new.html:6 -#: ../template/default/at_timer_new.html:19 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23 -msgid "Edit AutoTimer" -msgstr "Auto timer bewerken" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:32 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30 -msgid "AutoTimer Active:" -msgstr "Auto timer aktief:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:37 -#: ../template/default/at_timer_new.html:41 -msgid "oneshot" -msgstr "eenmalig" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32 -msgid "Search Patterns:" -msgstr "Zoek patronen:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:52 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 -msgid "Search in:" -msgstr "Zoeken in: " - -#: ../template/default/at_timer_new.html:54 -#: ../template/default/at_timer_new.html:167 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:55 -#: ../template/default/at_timer_new.html:168 -msgid "Subtitle" -msgstr "Subtitel" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:56 -msgid "Description" -msgstr "Omschrijving" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:60 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36 -msgid "Search only on these days:" -msgstr "Alleen zoeken op deze dagen:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:62 -#: ../template/default/timer_new.html:92 -msgid "Monday" -msgstr "Maandag" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:63 -#: ../template/default/timer_new.html:93 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dinsdag" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:64 -#: ../template/default/timer_new.html:94 -msgid "Wednesday" -msgstr "Woensdag" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:65 -#: ../template/default/timer_new.html:95 -msgid "Thursday" -msgstr "Donderdag" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:66 -#: ../template/default/timer_new.html:96 -msgid "Friday" -msgstr "Vrijdag" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:67 -#: ../template/default/timer_new.html:97 -msgid "Saturday" -msgstr "Zaterdag" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:68 -#: ../template/default/timer_new.html:98 -msgid "Sunday" -msgstr "Zondag" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:72 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 -#: ../template/default/help_timer_new.html:39 -#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanaal" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:75 -msgid "all" -msgstr "Alle" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:83 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40 -msgid "Starts After:" -msgstr "Start na: " - -#: ../template/default/at_timer_new.html:88 -#: ../template/default/at_timer_new.html:97 -#: ../template/default/prog_list2.html:31 -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 -#: ../template/default/prog_timeline.html:77 -#: ../template/default/prog_timeline.html:155 -#: ../template/default/prog_timeline.html:172 -#: ../template/default/timer_new.html:107 -#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034 -#: ../vdradmind.pl:4047 -msgid "o'clock" -msgstr "Uur" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:92 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 -msgid "Ends Before:" -msgstr "Eindigd voor: " - -#: ../template/default/at_timer_new.html:101 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44 -msgid "Override Start/Stop Margins:" -msgstr "Start/stop marges overschrijden" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:108 -#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_config.html:126 -msgid "Time Margin at Start:" -msgstr "Tijd marge bij start:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:110 -#: ../template/default/at_timer_new.html:116 -#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270 -#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109 -#: ../template/default/timer_new.html:121 -msgid "minutes" -msgstr "minuten" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:114 -#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 -#: ../template/default/help_config.html:128 -msgid "Time Margin at Stop:" -msgstr "Tijd marge bij stop:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:132 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 -msgid "Episode:" -msgstr "Aflevering:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:138 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56 -msgid "Remember programmed timers:" -msgstr "Herinner geprogrammeerde timer:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:145 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 -msgid "Directory:" -msgstr "Map:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:154 -#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:155 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:156 -#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:169 -msgid "Broadcasted" -msgstr "Uitgezonden" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:170 -msgid "Stored in" -msgstr "Opgeslagen in" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:182 -msgid "No matches found!" -msgstr "Geen overeenkomsten gevonden!" - #: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:28 #: ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:24 -#: ../template/default/navigation.html:61 +#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" @@ -589,7 +432,7 @@ msgstr "Wachtwoord gast" #: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:80 #: ../template/default/navigation.html:35 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Timeline" msgstr "Tijdlijn" @@ -619,6 +462,33 @@ msgstr "Aktief:" msgid "Timeout:" msgstr "Timeout:" +#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270 +#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109 +#: ../template/default/timer_new.html:121 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:516 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:522 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:542 +#: ../template/default/at_timer_new.html:110 +#: ../template/default/at_timer_new.html:116 +msgid "minutes" +msgstr "minuten" + +#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 +#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:514 +#: ../template/default/at_timer_new.html:108 +msgid "Time Margin at Start:" +msgstr "Tijd marge bij start:" + +#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 +#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:520 +#: ../template/default/at_timer_new.html:114 +msgid "Time Margin at Stop:" +msgstr "Tijd marge bij stop:" + #: ../template/default/config.html:221 #: ../template/default/help_config.html:102 msgid "Send email after programming timer:" @@ -772,6 +642,12 @@ msgstr "In \"AutoTimer\"?" msgid "In \"Watch TV\"?" msgstr "In \"TV bekijken\"?" +#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:557 +#: ../template/default/at_timer_new.html:154 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + #: ../template/default/config.html:451 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" @@ -830,6 +706,13 @@ msgstr "" "VDR, de laatste EPG data op te halen en te controleren voor overeenkomstige " "timers.</p>" +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/at_timer_new.html:6 +#: ../template/default/at_timer_new.html:19 +msgid "Edit AutoTimer" +msgstr "Auto timer bewerken" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 msgid "" "<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" @@ -846,6 +729,11 @@ msgstr "" "overeenkomst word een timer toegevoegd. Dit is zeer gemakkelijk voor " "onregelmatig uitgezonden series of voor film die u niet wilt missen.</p> " +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30 +#: ../template/default/at_timer_new.html:32 +msgid "AutoTimer Active:" +msgstr "Auto timer aktief:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 msgid "" "Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " @@ -859,6 +747,11 @@ msgstr "" "instellen op \"eenmalig\" zodat deze auto timer alleen de eerst volgende " "overeenkomstige programma zal opnemen." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32 +#: ../template/default/at_timer_new.html:46 +msgid "Search Patterns:" +msgstr "Zoek patronen:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 msgid "" "Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " @@ -899,6 +792,12 @@ msgstr "" "lijst zoekterm) of alleen een opname (door gebruikt te maken van " "\"Enterprise~Azati Prime\" als zwarte lijst zoekterm)." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:248 +#: ../template/default/at_timer_new.html:52 +msgid "Search in:" +msgstr "Zoeken in: " + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 msgid "" "Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " @@ -907,12 +806,24 @@ msgstr "" "Hier kunt u aangeven de EPG delen aangeven waar VDRAdmin-AM moet zoeken naar " "zoekpatronen." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36 +#: ../template/default/at_timer_new.html:60 +msgid "Search only on these days:" +msgstr "Alleen zoeken op deze dagen:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 msgid "" "Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " "weekdays." msgstr "Gebruik deze hokjes om het zoeken te beperken op bepaalde dagen." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 +#: ../template/default/help_timer_new.html:39 +#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78 +#: ../template/default/at_timer_new.html:72 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanaal" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 msgid "" "The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " @@ -923,6 +834,11 @@ msgstr "" "of \"alle\" om te zoeken in alle bekende of gewenste kanalen. U kunt de " "gewenste kanalen voor de auto timer aangeven in \"Configuratie\"." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40 +#: ../template/default/at_timer_new.html:83 +msgid "Starts After:" +msgstr "Start na: " + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 msgid "" "A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " @@ -932,6 +848,11 @@ msgstr "" "komen voor opname. Het eerste veld is voor \"Uur\", de tweede voor \"minuut" "\"." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 +#: ../template/default/at_timer_new.html:92 +msgid "Ends Before:" +msgstr "Eindigd voor: " + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 msgid "" "A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " @@ -941,6 +862,11 @@ msgstr "" "komen voor opname. Het eerste veld is voor \"Uur\", de tweede voor \"minuut" "\"." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44 +#: ../template/default/at_timer_new.html:101 +msgid "Override Start/Stop Margins:" +msgstr "Start/stop marges overschrijden" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 msgid "" "Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " @@ -1024,6 +950,11 @@ msgstr "" "plaats te maken voor een nieuwe opname, alleen als de levensduur van de " "opname voorbij is." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 +#: ../template/default/at_timer_new.html:132 +msgid "Episode:" +msgstr "Aflevering:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 msgid "" "Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " @@ -1032,6 +963,11 @@ msgstr "" "Vink dit vakje aan als u VDRAdmin-AM de titel wilt laten toevoegen die " "gevonden is in de EPG informatie aan de opname's bestandsnaam." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56 +#: ../template/default/at_timer_new.html:138 +msgid "Remember programmed timers:" +msgstr "Herinner geprogrammeerde timer:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 msgid "" "If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " @@ -1042,6 +978,12 @@ msgstr "" "automatisch heeft geprogrammeerd. Dit handig als u timers wilt aktiveren of " "verwijderen die automatisch zijn geprogrammeerd in de timer lijst." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:446 +#: ../template/default/at_timer_new.html:145 +msgid "Directory:" +msgstr "Map:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 msgid "" "The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " @@ -1473,8 +1415,8 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:17 -#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 +#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Recordings" msgstr "Opnames" @@ -1797,34 +1739,41 @@ msgstr "UW browser ondersteund geen frames!" #: ../template/default/navigation.html:29 #: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5318 msgid "What's On Now?" msgstr "Wat is er nu op?" -#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Playing Today?" msgstr "Speelt vandaag?" #: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 #: ../template/default/prog_list2.html:56 #: ../template/default/prog_summary.html:48 -#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/prog_summary2.html:85 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:246 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: ../template/default/navigation.html:52 ../template/default/rc.html:6 +#: ../template/default/navigation.html:50 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 +#, fuzzy +msgid "EPG Search" +msgstr "Zoeken" + +#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 msgid "Remote Control" msgstr "Afstands bedienig " -#: ../template/default/navigation.html:55 +#: ../template/default/navigation.html:60 msgid "Watch TV" msgstr "TV bekijken" -#: ../template/default/navigation.html:58 +#: ../template/default/navigation.html:63 msgid "Commands" msgstr "Commando's" -#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/navigation.html:74 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -1856,6 +1805,7 @@ msgid "view" msgstr "bekijken" #: ../template/default/prog_detail.html:37 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:425 ../vdradmind.pl:2270 msgid "record" msgstr "opnemen" @@ -1890,7 +1840,7 @@ msgstr "Selecteer programma" #: ../template/default/prog_list2.html:59 #: ../template/default/prog_summary.html:68 #: ../template/default/prog_summary2.html:89 -#: ../template/default/rec_list.html:126 +#: ../template/default/rec_list.html:120 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1905,6 +1855,8 @@ msgstr "Ga!" #: ../template/default/prog_summary.html:104 #: ../template/default/prog_summary2.html:70 #: ../template/default/prog_summary2.html:99 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:181 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:232 msgid "More Information" msgstr "Meer informatie" @@ -1937,7 +1889,7 @@ msgstr "Opnemen" msgid "No EPG information available" msgstr "Geen informatie EPG informatie beschikbaar" -#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754 +#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3427 msgid "Playing Today" msgstr "Programma vandaag " @@ -1945,6 +1897,22 @@ msgstr "Programma vandaag " msgid "starting at" msgstr "start om" +#: ../template/default/prog_list2.html:31 +#: ../template/default/prog_summary.html:33 +#: ../template/default/prog_summary2.html:33 +#: ../template/default/prog_timeline.html:77 +#: ../template/default/prog_timeline.html:155 +#: ../template/default/prog_timeline.html:172 +#: ../template/default/timer_new.html:107 +#: ../template/default/timer_new.html:119 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:336 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:343 +#: ../template/default/at_timer_new.html:88 +#: ../template/default/at_timer_new.html:97 ../vdradmind.pl:4708 +#: ../vdradmind.pl:4721 +msgid "o'clock" +msgstr "Uur" + #: ../template/default/prog_summary.html:27 #: ../template/default/prog_summary2.html:27 #: ../template/default/prog_timeline.html:158 @@ -1952,12 +1920,12 @@ msgid "What's on:" msgstr "Wat is er op:" #: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034 +#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4708 msgid "at" msgstr "om" #: ../template/default/prog_timeline.html:76 -#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019 +#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4693 msgid "now" msgstr "nu" @@ -1999,10 +1967,16 @@ msgstr "Nieuwe naam van de opname:" msgid "Subtitle:" msgstr "Subtitel:" -#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:122 +#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:116 msgid "Rename" msgstr "Hernoemen" +#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:559 +#: ../template/default/at_timer_new.html:156 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + #: ../template/default/rec_list.html:20 msgid "Total:" msgstr "Totaal:" @@ -2024,49 +1998,50 @@ msgstr "Datum" msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: ../template/default/rec_list.html:98 ../template/default/rec_list.html:101 +#: ../template/default/rec_list.html:97 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: ../template/default/rec_list.html:116 +#: ../template/default/rec_list.html:110 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: ../template/default/rec_list.html:119 +#: ../template/default/rec_list.html:113 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: ../template/default/rec_list.html:124 +#: ../template/default/rec_list.html:118 msgid "Delete recording?" msgstr "Opname verwijderen?" -#: ../template/default/rec_list.html:140 +#: ../template/default/rec_list.html:134 msgid "Refresh" msgstr "Verversen" -#: ../template/default/rec_list.html:144 +#: ../template/default/rec_list.html:138 msgid "Commands:" msgstr "Commando's:" -#: ../template/default/rec_list.html:150 ../template/default/vdr_cmds.html:43 +#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 #: ../template/default/vdr_cmds.html:55 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:558 msgid "Run" msgstr "Uitvoeren" -#: ../template/default/rec_list.html:150 ../template/default/vdr_cmds.html:43 +#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 #: ../template/default/vdr_cmds.html:55 msgid "Really run this command?" msgstr "Echt dit commando uitvoeren?" -#: ../template/default/rec_list.html:154 +#: ../template/default/rec_list.html:148 msgid "Delete Selected Recordings" msgstr "Geselecteerde opnames verwijderen" -#: ../template/default/rec_list.html:154 +#: ../template/default/rec_list.html:148 msgid "Delete all selected recordings?" msgstr "Alle geselecteerde opnames verwijderen?" -#: ../template/default/rec_list.html:160 +#: ../template/default/rec_list.html:155 msgid "No recordings available" msgstr "Geen opnames beschikbaar" @@ -2132,6 +2107,48 @@ msgstr "Geen timers opgegeven!" msgid "Create New Timer" msgstr "Nieuwe timer instellen" +#: ../template/default/timer_new.html:92 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:381 +#: ../template/default/at_timer_new.html:62 +msgid "Monday" +msgstr "Maandag" + +#: ../template/default/timer_new.html:93 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:382 +#: ../template/default/at_timer_new.html:63 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dinsdag" + +#: ../template/default/timer_new.html:94 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:383 +#: ../template/default/at_timer_new.html:64 +msgid "Wednesday" +msgstr "Woensdag" + +#: ../template/default/timer_new.html:95 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 +#: ../template/default/at_timer_new.html:65 +msgid "Thursday" +msgstr "Donderdag" + +#: ../template/default/timer_new.html:96 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:385 +#: ../template/default/at_timer_new.html:66 +msgid "Friday" +msgstr "Vrijdag" + +#: ../template/default/timer_new.html:97 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:386 +#: ../template/default/at_timer_new.html:67 +msgid "Saturday" +msgstr "Zaterdag" + +#: ../template/default/timer_new.html:98 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:387 +#: ../template/default/at_timer_new.html:68 +msgid "Sunday" +msgstr "Zondag" + #: ../template/default/timer_new.html:109 #: ../template/default/timer_new.html:121 msgid "Buffer:" @@ -2200,83 +2217,440 @@ msgstr "SVDRP commando's:" msgid "Commands defined in commands.conf:" msgstr "Commando's gedefinieerd in commands.conf:" -#: ../template/default/vdr_cmds.html:67 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:68 msgid "Output" msgstr "Uitvoer" -#: ../vdradmind.pl:346 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:6 +msgid "Define New Search" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:6 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:151 +#, fuzzy +msgid "Edit Search" +msgstr "Zoeken" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:135 +msgid "Small search pattern.\\nDo you really want to use it?" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:151 +#, fuzzy +msgid "Add New Search" +msgstr "Nieuwe auto timer toevoegen " + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:165 +msgid "Hide results" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:204 +#: ../template/default/at_timer_new.html:182 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:255 +msgid "No matches found!" +msgstr "Geen overeenkomsten gevonden!" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:211 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Algemene instellingen" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:216 +#, fuzzy +msgid "Search Term:" +msgstr "Zoeken in: " + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:223 +#, fuzzy +msgid "Search Mode:" +msgstr "Zoeken in: " + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:226 +msgid "phrase" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:227 +msgid "all words" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:228 +msgid "at least one word" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:229 +msgid "match exactly" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 +msgid "regular expression" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:231 +msgid "fuzzy" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:234 +msgid "Tolerance for \"fuzzy\":" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:241 +msgid "Match Case:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:250 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:483 +#: ../template/default/at_timer_new.html:54 +#: ../template/default/at_timer_new.html:167 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:213 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:251 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:484 +#: ../template/default/at_timer_new.html:55 +#: ../template/default/at_timer_new.html:168 +msgid "Subtitle" +msgstr "Subtitel" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:252 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:485 +#: ../template/default/at_timer_new.html:56 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:258 +msgid "Use extended EPG info:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:293 +#, fuzzy +msgid "Use Channel:" +msgstr "Kanaal" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:296 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:396 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "nu" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:297 +#, fuzzy +msgid "interval" +msgstr "Interval:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:298 +#, fuzzy +msgid "channel group" +msgstr "Kanaal" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:299 +msgid "only FTA" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:302 +#, fuzzy +msgid "Range:" +msgstr "Taal:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:316 +#, fuzzy +msgid "Channel Group:" +msgstr "Kanaal" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:327 +#, fuzzy +msgid "Use Time:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:333 +#, fuzzy +msgid "Start After:" +msgstr "Start na: " + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:340 +#, fuzzy +msgid "Start Before:" +msgstr "Start na: " + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:352 +#, fuzzy +msgid "Use Duration:" +msgstr "Duur:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:358 +#, fuzzy +msgid "Min. Duration:" +msgstr "Duur:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:361 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:368 +msgid "hh:mm" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:365 +#, fuzzy +msgid "Max. Duration:" +msgstr "Duur:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:377 +msgid "Use Day of Week:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:393 +msgid "Use Blacklists:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:397 +#, fuzzy +msgid "selection" +msgstr "Selecteer programma" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:398 +#: ../template/default/at_timer_new.html:75 +msgid "all" +msgstr "Alle" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:412 +msgid "Use in Favorites Menu:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:420 +#, fuzzy +msgid "Use as Search Timer:" +msgstr "Zoeken in: " + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:426 ../vdradmind.pl:2272 +msgid "announce only" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 ../vdradmind.pl:2274 +msgid "switch only" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:437 +msgid "Settings for action \"record\"" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:440 +#, fuzzy +msgid "Series Recording:" +msgstr "Hernoemen opname" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:452 +#, fuzzy +msgid "Delete Recordings After ... Days:" +msgstr "Opname verwijderen?" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:455 +#, fuzzy +msgid "Keep ... Recordings:" +msgstr "Opnames" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:460 +#, fuzzy +msgid "Pause, when ... recordings exist:" +msgstr "Pad voor opnames:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:466 +msgid "Avoid Repeats:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:472 +msgid "Allowed Repeats:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:475 +msgid "Only Repeats Within ... Days:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:480 +msgid "Compare:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:526 +#, fuzzy +msgid "VPS:" +msgstr "VPS" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:537 +msgid "Settings for action \"switch only\"" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:540 +msgid "Switch ... Minutes Before Start:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:553 +msgid "Save as template" +msgstr "" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:6 +#: ../template/default/at_timer_new.html:19 +msgid "Add New AutoTimer" +msgstr "Nieuwe auto timer toevoegen " + +#: ../template/default/at_timer_new.html:37 +#: ../template/default/at_timer_new.html:41 +msgid "oneshot" +msgstr "eenmalig" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:155 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:169 +msgid "Broadcasted" +msgstr "Uitgezonden" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:170 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:215 +msgid "Stored in" +msgstr "Opgeslagen in" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 +#, fuzzy +msgid "EPG search" +msgstr "zoeken" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:26 +#, fuzzy +msgid "New Search" +msgstr "Zoeken" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:54 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Aktief" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:79 +msgid "From" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:93 +#, fuzzy +msgid "To" +msgstr "Boven" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:107 +#, fuzzy +msgid "Search pattern" +msgstr "Zoek patronen:" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:163 +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "Vrijdag" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:184 +msgid "Show Favorites" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:187 +#, fuzzy +msgid "Delete Selected Searches" +msgstr "Verwijder geselecteerde timers" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:187 +#, fuzzy +msgid "Delete all selected searches?" +msgstr "Verwijder alle geselecteerde timers?" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:188 +#, fuzzy +msgid "Execute Selected Searches" +msgstr "Verwijder geselecteerde timers" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:212 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Duur:" + +#: ../vdradmind.pl:352 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "Wat de de hostnaam van de VDR (b.v. video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:347 +#: ../vdradmind.pl:353 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "Op welke poort luister VDR naar SVDRP verzoeken?" -#: ../vdradmind.pl:348 +#: ../vdradmind.pl:354 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "Naar welk adres moet VDRAdmin-AM luisteren (0.0.0.0 voor alles)?" -#: ../vdradmind.pl:349 +#: ../vdradmind.pl:355 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "Naar welke poort moet VDRAdmin-AM luisteren?" -#: ../vdradmind.pl:350 +#: ../vdradmind.pl:356 msgid "Username?" msgstr "Gebruikersnaam?" -#: ../vdradmind.pl:351 +#: ../vdradmind.pl:357 msgid "Password?" msgstr "Wachtwoord?" -#: ../vdradmind.pl:352 +#: ../vdradmind.pl:358 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Waar worden uw opnames opgeslagen?" -#: ../vdradmind.pl:353 +#: ../vdradmind.pl:359 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Waar bevinden zicht de VDR's configuratie bestanden?" -#: ../vdradmind.pl:360 +#: ../vdradmind.pl:366 msgid "Config file written successfully." msgstr "Configuratie bestanden succesvol weggeschreven." -#: ../vdradmind.pl:420 +#: ../vdradmind.pl:426 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s gestart met pid %d." -#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078 +#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:1117 ../vdradmind.pl:2728 msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden" -#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079 +#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:2729 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "De gevraagde URl is niet gevonden op deze server!" -#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081 +#: ../vdradmind.pl:563 ../vdradmind.pl:1113 ../vdradmind.pl:2731 msgid "Forbidden" msgstr "Verboden" -#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082 +#: ../vdradmind.pl:563 ../vdradmind.pl:2732 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "U heeft geen toestemming om deze functie te gebruiken!" -#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083 +#: ../vdradmind.pl:1113 ../vdradmind.pl:2733 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "Toegang tot bestand \"%s\" geweigerd!" -#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080 +#: ../vdradmind.pl:1117 ../vdradmind.pl:2730 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "De URl \"%s\" is niet gevonden op deze server!" -#: ../vdradmind.pl:2084 +#: ../vdradmind.pl:2188 +msgid "--- no timer ---" +msgstr "" + +#: ../vdradmind.pl:2276 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "nu" + +#: ../vdradmind.pl:2279 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../vdradmind.pl:2734 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen!" -#: ../vdradmind.pl:2085 +#: ../vdradmind.pl:2735 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " @@ -2285,60 +2659,60 @@ msgstr "" "Kan geen verbinding maken met VDR at %s:%s<br /><br /> Controleer of VDR " "draait en of VDR's svdrphosts.conf op de juiste manier is geconfigureerd." -#: ../vdradmind.pl:2086 +#: ../vdradmind.pl:2736 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Fout tijdens verzenden van commando op %s" -#: ../vdradmind.pl:2142 +#: ../vdradmind.pl:2792 msgid "Internal error:" msgstr "Interne fout:" -#: ../vdradmind.pl:2495 +#: ../vdradmind.pl:3164 msgid "Can't find EPG entry!" msgstr "Kan geen EPG gegevens vinden!" -#: ../vdradmind.pl:2754 +#: ../vdradmind.pl:3427 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Speelt morgen" -#: ../vdradmind.pl:2754 +#: ../vdradmind.pl:3427 #, perl-format msgid "Playing on the %s" msgstr "Speelt op de %s" -#: ../vdradmind.pl:4024 +#: ../vdradmind.pl:4698 msgid "next" msgstr "volgende" -#: ../vdradmind.pl:4043 +#: ../vdradmind.pl:4717 msgid "What's on after" msgstr "Wat is er op na" -#: ../vdradmind.pl:4043 +#: ../vdradmind.pl:4717 msgid "What's on at" msgstr "Wat is er op om:" -#: ../vdradmind.pl:4046 +#: ../vdradmind.pl:4720 msgid "Suitable matches for:" msgstr "Bruikbare overeenkomsten voor:" -#: ../vdradmind.pl:4049 +#: ../vdradmind.pl:4723 msgid "short view" msgstr "beknopt tonen" -#: ../vdradmind.pl:4049 +#: ../vdradmind.pl:4723 msgid "long view" msgstr "uitgebreid tonen" -#: ../vdradmind.pl:4098 +#: ../vdradmind.pl:4772 msgid "Schedule" msgstr "Schema" -#: ../vdradmind.pl:4644 +#: ../vdradmind.pl:5318 msgid "Timers" msgstr "Timers" -#: ../vdradmind.pl:4712 +#: ../vdradmind.pl:5386 msgid "System default" msgstr "Systeem standaard" |