diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 963 |
1 files changed, 669 insertions, 294 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-27 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 10:42+0100\n" "Last-Translator: Oleg Roitburd <oleg@roitburd.de>\n" "Language-Team: Allrussian <LL.org>\n" @@ -26,8 +26,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" #: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5 -#: ../template/default/at_timer_new.html:5 ../template/default/config.html:4 -#: ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/config.html:4 ../template/default/error.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:11 #: ../template/default/help_config.html:8 ../template/default/help_no.html:5 @@ -43,11 +42,13 @@ msgstr "" #: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5 #: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 #: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5 -#: ../vdradmind.pl:2090 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 +#: ../template/default/at_timer_new.html:5 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../vdradmind.pl:2740 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-5" -#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:64 +#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:69 msgid "About" msgstr "O" @@ -68,54 +69,68 @@ msgid "Translation Team" msgstr "Группа переводчиков" #: ../template/default/about.html:34 -msgid "Dutch:" -msgstr "Голландский:" - -#: ../template/default/about.html:38 msgid "English:" msgstr "Английский:" -#: ../template/default/about.html:42 -msgid "Finnish:" -msgstr "Финский:" +#: ../template/default/about.html:38 +msgid "German:" +msgstr "Немецкий:" -#: ../template/default/about.html:46 +#: ../template/default/about.html:42 msgid "French:" msgstr "Французский:" -#: ../template/default/about.html:47 +#: ../template/default/about.html:43 msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" msgstr "В настоящее время не обновляется, прежние переводы от:" +#: ../template/default/about.html:46 +msgid "Spanish:" +msgstr "Испанский:" + #: ../template/default/about.html:50 -msgid "German:" -msgstr "Немецкий:" +msgid "Finnish:" +msgstr "Финский:" #: ../template/default/about.html:54 -msgid "Spanish:" -msgstr "Испанский:" +msgid "Dutch:" +msgstr "Голландский:" #: ../template/default/about.html:58 msgid "Russian:" msgstr "Русский" -#: ../template/default/about.html:65 +#: ../template/default/about.html:62 +#, fuzzy +msgid "Czech:" +msgstr "Французский:" + +#: ../template/default/about.html:69 msgid "Informations" msgstr "Информация" -#: ../template/default/about.html:68 +#: ../template/default/about.html:72 msgid "VDRAdmin-AM version:" msgstr "Версия VDRAdmin-AM:" -#: ../template/default/about.html:72 +#: ../template/default/about.html:76 msgid "VDR version:" msgstr "Версия VDR:" -#: ../template/default/about.html:76 +#: ../template/default/about.html:80 msgid "Supported features in VDR:" msgstr "Поддерживаемые улучшения в VDR:" -#: ../template/default/about.html:83 +#: ../template/default/about.html:87 +#, fuzzy +msgid "" +"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." +"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" +msgstr "" +"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.free-x.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>" + +#: ../template/default/about.html:93 msgid "" "LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" "plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" @@ -123,7 +138,7 @@ msgstr "" "LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.free-x.de/wiki/index.php/Streamdev-" "plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>" -#: ../template/default/about.html:89 +#: ../template/default/about.html:99 msgid "" "Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" "\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" @@ -131,11 +146,11 @@ msgstr "" "Переименование записей (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/" "patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" -#: ../template/default/about.html:96 +#: ../template/default/about.html:106 msgid "Getting Help and Reporting Bugs" msgstr "Получить помощь и сообщить об ошибке" -#: ../template/default/about.html:101 +#: ../template/default/about.html:111 msgid "" "If you need help please first try to use the online help you'll find on some " "pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" @@ -145,7 +160,7 @@ msgstr "" "интерактивной помощи, которая доступна на некоторых страницах. Вы можете " "вызывать ее нажимая на <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" />." -#: ../template/default/about.html:102 +#: ../template/default/about.html:112 msgid "" "If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " "<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " @@ -156,7 +171,7 @@ msgstr "" "попытаться получить помощь в <a href=\"http://www.allrussian.info/board.php?" "boardid=61 \"target=\"_blank\">Allrussian VDR форуме</a>. Ищите для этого:" -#: ../template/default/about.html:103 +#: ../template/default/about.html:113 msgid "" "If you think you have found a bug please check that it's a new one and " "report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." @@ -179,7 +194,6 @@ msgid "AutoTimer" msgstr "Автотаймеры" #: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:120 #: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 #: ../template/default/help_config.html:98 @@ -187,11 +201,12 @@ msgstr "Автотаймеры" #: ../template/default/help_timer_new.html:53 #: ../template/default/timer_list.html:27 #: ../template/default/timer_new.html:130 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:502 +#: ../template/default/at_timer_new.html:120 msgid "Priority:" msgstr "Приоритет:" #: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:126 #: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 #: ../template/default/help_config.html:100 @@ -199,6 +214,8 @@ msgstr "Приоритет:" #: ../template/default/help_timer_new.html:55 #: ../template/default/timer_list.html:27 #: ../template/default/timer_new.html:134 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:508 +#: ../template/default/at_timer_new.html:126 msgid "Lifetime:" msgstr "Как долго хранить:" @@ -207,30 +224,38 @@ msgid "New AutoTimer" msgstr "Новый Автотаймер" #: ../template/default/at_timer_list.html:43 -#: ../template/default/at_timer_new.html:23 ../template/default/config.html:32 -#: ../template/default/navigation.html:64 ../template/default/rec_list.html:26 -#: ../template/default/timer_list.html:50 +#: ../template/default/config.html:32 ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/rec_list.html:26 ../template/default/timer_list.html:50 #: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:155 +#: ../template/default/at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:31 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: ../template/default/at_timer_list.html:57 #: ../template/default/timer_list.html:205 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:43 msgid "Active" msgstr "Активировано" #: ../template/default/at_timer_list.html:68 #: ../template/default/timer_list.html:216 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:65 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:67 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:214 msgid "Channel" msgstr "Канал" #: ../template/default/at_timer_list.html:79 #: ../template/default/timer_list.html:238 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:81 msgid "Start" msgstr "Начало" #: ../template/default/at_timer_list.html:90 #: ../template/default/timer_list.html:249 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:95 msgid "Stop" msgstr "Конец" @@ -243,14 +268,11 @@ msgstr "Имя" #: ../template/default/at_timer_list.html:112 #: ../template/default/rec_list.html:85 #: ../template/default/timer_list.html:271 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:117 msgid "Select all/none" msgstr "Выбрать все или ничего" #: ../template/default/at_timer_list.html:120 -#: ../template/default/at_timer_new.html:35 -#: ../template/default/at_timer_new.html:39 -#: ../template/default/at_timer_new.html:103 -#: ../template/default/at_timer_new.html:140 #: ../template/default/config.html:109 ../template/default/config.html:152 #: ../template/default/config.html:181 ../template/default/config.html:194 #: ../template/default/config.html:223 ../template/default/config.html:250 @@ -262,14 +284,15 @@ msgstr "Выбрать все или ничего" #: ../template/default/config.html:409 ../template/default/config.html:416 #: ../template/default/config.html:423 ../template/default/timer_list.html:294 #: ../template/default/timer_new.html:62 +#: ../template/default/at_timer_new.html:35 +#: ../template/default/at_timer_new.html:39 +#: ../template/default/at_timer_new.html:103 +#: ../template/default/at_timer_new.html:140 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:125 msgid "Yes" msgstr "Да" #: ../template/default/at_timer_list.html:122 -#: ../template/default/at_timer_new.html:36 -#: ../template/default/at_timer_new.html:40 -#: ../template/default/at_timer_new.html:104 -#: ../template/default/at_timer_new.html:141 #: ../template/default/config.html:110 ../template/default/config.html:153 #: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:195 #: ../template/default/config.html:224 ../template/default/config.html:251 @@ -281,23 +304,32 @@ msgstr "Да" #: ../template/default/config.html:410 ../template/default/config.html:417 #: ../template/default/config.html:424 ../template/default/timer_list.html:295 #: ../template/default/timer_new.html:63 +#: ../template/default/at_timer_new.html:36 +#: ../template/default/at_timer_new.html:40 +#: ../template/default/at_timer_new.html:104 +#: ../template/default/at_timer_new.html:141 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:127 msgid "No" msgstr "Нет" #: ../template/default/at_timer_list.html:143 #: ../template/default/at_timer_list.html:148 #: ../template/default/timer_list.html:324 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:158 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:166 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: ../template/default/at_timer_list.html:153 #: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:169 msgid "Delete timer?" msgstr "Удалить таймер?" #: ../template/default/at_timer_list.html:153 -#: ../template/default/rec_list.html:124 +#: ../template/default/rec_list.html:118 #: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:169 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -318,199 +350,10 @@ msgstr "Удалить все выбранные Автотаймеры?" msgid "No AutoTimers defined!" msgstr "AutoTimer не установлен" -#: ../template/default/at_timer_new.html:6 -#: ../template/default/at_timer_new.html:19 -msgid "Add New AutoTimer" -msgstr "Создать новый Автотаймер" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:6 -#: ../template/default/at_timer_new.html:19 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23 -msgid "Edit AutoTimer" -msgstr "Редактирование Автотаймера" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:32 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30 -msgid "AutoTimer Active:" -msgstr "Автотаймер активен:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:37 -#: ../template/default/at_timer_new.html:41 -msgid "oneshot" -msgstr "однократно" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32 -msgid "Search Patterns:" -msgstr "Поисковые признаки:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:52 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 -msgid "Search in:" -msgstr "искать в:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:54 -#: ../template/default/at_timer_new.html:167 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:55 -#: ../template/default/at_timer_new.html:168 -msgid "Subtitle" -msgstr "Подзаголовок" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:56 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:60 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36 -msgid "Search only on these days:" -msgstr "Искать только в эти дни:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:62 -#: ../template/default/timer_new.html:92 -msgid "Monday" -msgstr "Понедельник" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:63 -#: ../template/default/timer_new.html:93 -msgid "Tuesday" -msgstr "Вторник" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:64 -#: ../template/default/timer_new.html:94 -msgid "Wednesday" -msgstr "Среда" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:65 -#: ../template/default/timer_new.html:95 -msgid "Thursday" -msgstr "Четверг" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:66 -#: ../template/default/timer_new.html:96 -msgid "Friday" -msgstr "Пятница" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:67 -#: ../template/default/timer_new.html:97 -msgid "Saturday" -msgstr "Суббота" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:68 -#: ../template/default/timer_new.html:98 -msgid "Sunday" -msgstr "Воскресение" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:72 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 -#: ../template/default/help_timer_new.html:39 -#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78 -msgid "Channel:" -msgstr "Канал:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:75 -msgid "all" -msgstr "все" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:83 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40 -msgid "Starts After:" -msgstr "Начинается не раньше:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:88 -#: ../template/default/at_timer_new.html:97 -#: ../template/default/prog_list2.html:31 -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 -#: ../template/default/prog_timeline.html:77 -#: ../template/default/prog_timeline.html:155 -#: ../template/default/prog_timeline.html:172 -#: ../template/default/timer_new.html:107 -#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034 -#: ../vdradmind.pl:4047 -msgid "o'clock" -msgstr "Часов" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:92 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 -msgid "Ends Before:" -msgstr "Заканчивается не позднее:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:101 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44 -msgid "Override Start/Stop Margins:" -msgstr "Переписывать старт/стоп " - -#: ../template/default/at_timer_new.html:108 -#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_config.html:126 -msgid "Time Margin at Start:" -msgstr "Опережение начала таймера (мин.):" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:110 -#: ../template/default/at_timer_new.html:116 -#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270 -#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109 -#: ../template/default/timer_new.html:121 -msgid "minutes" -msgstr "Минуты" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:114 -#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 -#: ../template/default/help_config.html:128 -msgid "Time Margin at Stop:" -msgstr "Запаздывание остановки таймера (мин.):" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:132 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 -msgid "Episode:" -msgstr "Серия:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:138 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56 -msgid "Remember programmed timers:" -msgstr "Запомнить запрограммированные таймеры:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:145 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 -msgid "Directory:" -msgstr "Каталог:" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:154 -#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:155 -msgid "Test" -msgstr "Тест" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:156 -#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:169 -msgid "Broadcasted" -msgstr "Вещялось" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:170 -msgid "Stored in" -msgstr "Сохраненно в" - -#: ../template/default/at_timer_new.html:182 -msgid "No matches found!" -msgstr "Нет результатов!" - #: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:28 #: ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:24 -#: ../template/default/navigation.html:61 +#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Configuration" msgstr "Настройки" @@ -596,7 +439,7 @@ msgstr "Пароль для гостя:" #: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:80 #: ../template/default/navigation.html:35 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Timeline" msgstr "График времени" @@ -626,6 +469,33 @@ msgstr "Активировано:" msgid "Timeout:" msgstr "Timeout:" +#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270 +#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109 +#: ../template/default/timer_new.html:121 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:516 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:522 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:542 +#: ../template/default/at_timer_new.html:110 +#: ../template/default/at_timer_new.html:116 +msgid "minutes" +msgstr "Минуты" + +#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 +#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:514 +#: ../template/default/at_timer_new.html:108 +msgid "Time Margin at Start:" +msgstr "Опережение начала таймера (мин.):" + +#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 +#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:520 +#: ../template/default/at_timer_new.html:114 +msgid "Time Margin at Stop:" +msgstr "Запаздывание остановки таймера (мин.):" + #: ../template/default/config.html:221 #: ../template/default/help_config.html:102 msgid "Send email after programming timer:" @@ -779,6 +649,12 @@ msgstr "В \"Автотаймеры\"?" msgid "In \"Watch TV\"?" msgstr "При \"просмотре TV\"?" +#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:557 +#: ../template/default/at_timer_new.html:154 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + #: ../template/default/config.html:451 msgid "Apply" msgstr "Применить" @@ -837,6 +713,13 @@ msgstr "" "связываться с VDR для обновления данных EPG и поиска совподающих " "Автотаймеров.</p>" +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/at_timer_new.html:6 +#: ../template/default/at_timer_new.html:19 +msgid "Edit AutoTimer" +msgstr "Редактирование Автотаймера" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 msgid "" "<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" @@ -854,6 +737,11 @@ msgstr "" "нерегулярно транслируемых сериалов или художественных фильмов, которые Вы не " "хотите пропустить.</p>" +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30 +#: ../template/default/at_timer_new.html:32 +msgid "AutoTimer Active:" +msgstr "Автотаймер активен:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 msgid "" "Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " @@ -867,6 +755,11 @@ msgstr "" "на \"однократно\", так чтобы этот Автотаймер сработал только единажды на " "следущей передаче." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32 +#: ../template/default/at_timer_new.html:46 +msgid "Search Patterns:" +msgstr "Поисковые признаки:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 msgid "" "Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " @@ -903,6 +796,12 @@ msgstr "" "передача автоматически не программируется.Таким образом Вы можете исключать " "полную серию." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:248 +#: ../template/default/at_timer_new.html:52 +msgid "Search in:" +msgstr "искать в:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 msgid "" "Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " @@ -911,12 +810,24 @@ msgstr "" "Здесь Вы указываете разделы из EPG, которые VDRAdmin-AM должен осматривать " "на наличие признаков поиска." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36 +#: ../template/default/at_timer_new.html:60 +msgid "Search only on these days:" +msgstr "Искать только в эти дни:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 msgid "" "Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " "weekdays." msgstr "Отметьте дни недели, в которые будет проводиться поиск передач." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 +#: ../template/default/help_timer_new.html:39 +#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78 +#: ../template/default/at_timer_new.html:72 +msgid "Channel:" +msgstr "Канал:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 msgid "" "The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " @@ -927,6 +838,11 @@ msgstr "" "\" будут просмотрены все известные или желаемые каналы. Желаемые каналы для " "автотаймеров устанавливаются на странице \"Конфигурации\". " +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40 +#: ../template/default/at_timer_new.html:83 +msgid "Starts After:" +msgstr "Начинается не раньше:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 msgid "" "A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " @@ -935,6 +851,11 @@ msgstr "" "Передача может начинаться не раньше установленного здесь времени. Первое " "текстовое поле указывает часы, второе минуты." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 +#: ../template/default/at_timer_new.html:92 +msgid "Ends Before:" +msgstr "Заканчивается не позднее:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 msgid "" "A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " @@ -943,6 +864,11 @@ msgstr "" "Передача должна заканчиваться не позднее установленного здесь времени." "Первоетекстовое поле указывает часы, второе минуты." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44 +#: ../template/default/at_timer_new.html:101 +msgid "Override Start/Stop Margins:" +msgstr "Переписывать старт/стоп " + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 msgid "" "Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " @@ -1022,6 +948,11 @@ msgstr "" "удалится автоматически, если указанное количество дней истекло со дня записи " "и на жестком диске нет больше места для новых записей. " +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 +#: ../template/default/at_timer_new.html:132 +msgid "Episode:" +msgstr "Серия:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 msgid "" "Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " @@ -1030,6 +961,11 @@ msgstr "" "Активируйте эту опцию, если Вы хотите, чтобы VDRAdmin-AM добавлял " "подзаголовок передачи из EPG к названию записи." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56 +#: ../template/default/at_timer_new.html:138 +msgid "Remember programmed timers:" +msgstr "Запомнить запрограммированные таймеры:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 msgid "" "If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " @@ -1041,6 +977,12 @@ msgstr "" "запрограммированные таймеры должны удаляться или деактивироваться в списке " "таймеров." +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:446 +#: ../template/default/at_timer_new.html:145 +msgid "Directory:" +msgstr "Каталог:" + #: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 msgid "" "The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " @@ -1450,8 +1392,8 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:17 -#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 +#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Recordings" msgstr "Записи" @@ -1771,34 +1713,41 @@ msgstr "Ваш Броузер не поддерживает фреймы!" #: ../template/default/navigation.html:29 #: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5318 msgid "What's On Now?" msgstr "Что идет сейчас?" -#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Playing Today?" msgstr "Что будет сегодня?" #: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 #: ../template/default/prog_list2.html:56 #: ../template/default/prog_summary.html:48 -#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644 +#: ../template/default/prog_summary2.html:85 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:246 ../vdradmind.pl:5318 msgid "Channels" msgstr "Телегид" -#: ../template/default/navigation.html:52 ../template/default/rc.html:6 +#: ../template/default/navigation.html:50 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 +#, fuzzy +msgid "EPG Search" +msgstr "Поиск" + +#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 msgid "Remote Control" msgstr "Пульт ДУ" -#: ../template/default/navigation.html:55 +#: ../template/default/navigation.html:60 msgid "Watch TV" msgstr "Телевизор" -#: ../template/default/navigation.html:58 +#: ../template/default/navigation.html:63 msgid "Commands" msgstr "Команды" -#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/navigation.html:74 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -1829,6 +1778,7 @@ msgid "view" msgstr "переключить" #: ../template/default/prog_detail.html:37 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:425 ../vdradmind.pl:2270 msgid "record" msgstr "записать" @@ -1863,7 +1813,7 @@ msgstr "TV переключить" #: ../template/default/prog_list2.html:59 #: ../template/default/prog_summary.html:68 #: ../template/default/prog_summary2.html:89 -#: ../template/default/rec_list.html:126 +#: ../template/default/rec_list.html:120 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1878,6 +1828,8 @@ msgstr "Стартовать!" #: ../template/default/prog_summary.html:104 #: ../template/default/prog_summary2.html:70 #: ../template/default/prog_summary2.html:99 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:181 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:232 msgid "More Information" msgstr "Дополнительная информация" @@ -1910,7 +1862,7 @@ msgstr "Записать передачу" msgid "No EPG information available" msgstr "Нет EPG информации" -#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754 +#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3427 msgid "Playing Today" msgstr "Что будет сегодня?" @@ -1918,6 +1870,22 @@ msgstr "Что будет сегодня?" msgid "starting at" msgstr "Начать в" +#: ../template/default/prog_list2.html:31 +#: ../template/default/prog_summary.html:33 +#: ../template/default/prog_summary2.html:33 +#: ../template/default/prog_timeline.html:77 +#: ../template/default/prog_timeline.html:155 +#: ../template/default/prog_timeline.html:172 +#: ../template/default/timer_new.html:107 +#: ../template/default/timer_new.html:119 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:336 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:343 +#: ../template/default/at_timer_new.html:88 +#: ../template/default/at_timer_new.html:97 ../vdradmind.pl:4708 +#: ../vdradmind.pl:4721 +msgid "o'clock" +msgstr "Часов" + #: ../template/default/prog_summary.html:27 #: ../template/default/prog_summary2.html:27 #: ../template/default/prog_timeline.html:158 @@ -1925,12 +1893,12 @@ msgid "What's on:" msgstr "Что сейчас:" #: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034 +#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4708 msgid "at" msgstr "в" #: ../template/default/prog_timeline.html:76 -#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019 +#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4693 msgid "now" msgstr "сейчас" @@ -1972,10 +1940,16 @@ msgstr "Новое название записи:" msgid "Subtitle:" msgstr "Подзаголовок:" -#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:122 +#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:116 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" +#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:559 +#: ../template/default/at_timer_new.html:156 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + #: ../template/default/rec_list.html:20 msgid "Total:" msgstr "Всего:" @@ -1997,49 +1971,50 @@ msgstr "Дата" msgid "Total" msgstr "Всего" -#: ../template/default/rec_list.html:98 ../template/default/rec_list.html:101 +#: ../template/default/rec_list.html:97 msgid "New" msgstr "Новый" -#: ../template/default/rec_list.html:116 +#: ../template/default/rec_list.html:110 msgid "Play" msgstr "Воспроизведение" -#: ../template/default/rec_list.html:119 +#: ../template/default/rec_list.html:113 msgid "Cut" msgstr "Срез" -#: ../template/default/rec_list.html:124 +#: ../template/default/rec_list.html:118 msgid "Delete recording?" msgstr "Удалить запись?" -#: ../template/default/rec_list.html:140 +#: ../template/default/rec_list.html:134 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: ../template/default/rec_list.html:144 +#: ../template/default/rec_list.html:138 msgid "Commands:" msgstr "Команды:" -#: ../template/default/rec_list.html:150 ../template/default/vdr_cmds.html:43 +#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 #: ../template/default/vdr_cmds.html:55 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:558 msgid "Run" msgstr "Выполнить" -#: ../template/default/rec_list.html:150 ../template/default/vdr_cmds.html:43 +#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 #: ../template/default/vdr_cmds.html:55 msgid "Really run this command?" msgstr "Действительно выполнить команду?" -#: ../template/default/rec_list.html:154 +#: ../template/default/rec_list.html:148 msgid "Delete Selected Recordings" msgstr "Удалить выбранные записи" -#: ../template/default/rec_list.html:154 +#: ../template/default/rec_list.html:148 msgid "Delete all selected recordings?" msgstr "Удалить все выбранные записи?" -#: ../template/default/rec_list.html:160 +#: ../template/default/rec_list.html:155 msgid "No recordings available" msgstr "Нет записей" @@ -2105,6 +2080,48 @@ msgstr "Нет таймеров!" msgid "Create New Timer" msgstr "Создать новый таймер" +#: ../template/default/timer_new.html:92 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:381 +#: ../template/default/at_timer_new.html:62 +msgid "Monday" +msgstr "Понедельник" + +#: ../template/default/timer_new.html:93 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:382 +#: ../template/default/at_timer_new.html:63 +msgid "Tuesday" +msgstr "Вторник" + +#: ../template/default/timer_new.html:94 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:383 +#: ../template/default/at_timer_new.html:64 +msgid "Wednesday" +msgstr "Среда" + +#: ../template/default/timer_new.html:95 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 +#: ../template/default/at_timer_new.html:65 +msgid "Thursday" +msgstr "Четверг" + +#: ../template/default/timer_new.html:96 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:385 +#: ../template/default/at_timer_new.html:66 +msgid "Friday" +msgstr "Пятница" + +#: ../template/default/timer_new.html:97 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:386 +#: ../template/default/at_timer_new.html:67 +msgid "Saturday" +msgstr "Суббота" + +#: ../template/default/timer_new.html:98 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:387 +#: ../template/default/at_timer_new.html:68 +msgid "Sunday" +msgstr "Воскресение" + #: ../template/default/timer_new.html:109 #: ../template/default/timer_new.html:121 msgid "Buffer:" @@ -2173,84 +2190,441 @@ msgstr "SVDRP Команды:" msgid "Commands defined in commands.conf:" msgstr "Комманды из commands.conf:" -#: ../template/default/vdr_cmds.html:67 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:68 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: ../vdradmind.pl:346 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:6 +msgid "Define New Search" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:6 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:151 +#, fuzzy +msgid "Edit Search" +msgstr "Поиск" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:135 +msgid "Small search pattern.\\nDo you really want to use it?" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:151 +#, fuzzy +msgid "Add New Search" +msgstr "Создать новый Автотаймер" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:165 +msgid "Hide results" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:204 +#: ../template/default/at_timer_new.html:182 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:255 +msgid "No matches found!" +msgstr "Нет результатов!" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:211 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Общие настройки" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:216 +#, fuzzy +msgid "Search Term:" +msgstr "искать в:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:223 +#, fuzzy +msgid "Search Mode:" +msgstr "искать в:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:226 +msgid "phrase" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:227 +msgid "all words" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:228 +msgid "at least one word" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:229 +msgid "match exactly" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 +msgid "regular expression" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:231 +msgid "fuzzy" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:234 +msgid "Tolerance for \"fuzzy\":" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:241 +msgid "Match Case:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:250 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:483 +#: ../template/default/at_timer_new.html:54 +#: ../template/default/at_timer_new.html:167 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:213 +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:251 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:484 +#: ../template/default/at_timer_new.html:55 +#: ../template/default/at_timer_new.html:168 +msgid "Subtitle" +msgstr "Подзаголовок" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:252 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:485 +#: ../template/default/at_timer_new.html:56 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:258 +msgid "Use extended EPG info:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:293 +#, fuzzy +msgid "Use Channel:" +msgstr "Канал:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:296 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:396 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "сейчас" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:297 +#, fuzzy +msgid "interval" +msgstr "Интервал:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:298 +#, fuzzy +msgid "channel group" +msgstr "Канал" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:299 +msgid "only FTA" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:302 +#, fuzzy +msgid "Range:" +msgstr "Язык:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:316 +#, fuzzy +msgid "Channel Group:" +msgstr "Канал:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:327 +#, fuzzy +msgid "Use Time:" +msgstr "Имя:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:333 +#, fuzzy +msgid "Start After:" +msgstr "Начинается не раньше:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:340 +#, fuzzy +msgid "Start Before:" +msgstr "Начинается не раньше:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:352 +#, fuzzy +msgid "Use Duration:" +msgstr "Продолжительность:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:358 +#, fuzzy +msgid "Min. Duration:" +msgstr "Продолжительность:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:361 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:368 +msgid "hh:mm" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:365 +#, fuzzy +msgid "Max. Duration:" +msgstr "Продолжительность:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:377 +msgid "Use Day of Week:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:393 +msgid "Use Blacklists:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:397 +#, fuzzy +msgid "selection" +msgstr "TV переключить" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:398 +#: ../template/default/at_timer_new.html:75 +msgid "all" +msgstr "все" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:412 +msgid "Use in Favorites Menu:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:420 +#, fuzzy +msgid "Use as Search Timer:" +msgstr "искать в:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:426 ../vdradmind.pl:2272 +msgid "announce only" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 ../vdradmind.pl:2274 +msgid "switch only" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:437 +msgid "Settings for action \"record\"" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:440 +#, fuzzy +msgid "Series Recording:" +msgstr "Переименовать запись" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:452 +#, fuzzy +msgid "Delete Recordings After ... Days:" +msgstr "Удалить запись?" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:455 +#, fuzzy +msgid "Keep ... Recordings:" +msgstr "Записи" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:460 +#, fuzzy +msgid "Pause, when ... recordings exist:" +msgstr "Путь к записям:" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:466 +msgid "Avoid Repeats:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:472 +msgid "Allowed Repeats:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:475 +msgid "Only Repeats Within ... Days:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:480 +msgid "Compare:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:526 +#, fuzzy +msgid "VPS:" +msgstr "VPS" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:537 +msgid "Settings for action \"switch only\"" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:540 +msgid "Switch ... Minutes Before Start:" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_new.html:553 +msgid "Save as template" +msgstr "" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:6 +#: ../template/default/at_timer_new.html:19 +msgid "Add New AutoTimer" +msgstr "Создать новый Автотаймер" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:37 +#: ../template/default/at_timer_new.html:41 +msgid "oneshot" +msgstr "однократно" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:155 +msgid "Test" +msgstr "Тест" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:169 +msgid "Broadcasted" +msgstr "Вещялось" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:170 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:215 +msgid "Stored in" +msgstr "Сохраненно в" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 +#, fuzzy +msgid "EPG search" +msgstr "Повторения" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:26 +#, fuzzy +msgid "New Search" +msgstr "Поиск" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:54 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Активировано" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:79 +msgid "From" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:93 +#, fuzzy +msgid "To" +msgstr "вверх" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:107 +#, fuzzy +msgid "Search pattern" +msgstr "Поисковые признаки:" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:163 +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "Пятница" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:184 +msgid "Show Favorites" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:187 +#, fuzzy +msgid "Delete Selected Searches" +msgstr "Удалить выбранные таймеры" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:187 +#, fuzzy +msgid "Delete all selected searches?" +msgstr "Удалить все выбранные Автотаймеры?" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:188 +#, fuzzy +msgid "Execute Selected Searches" +msgstr "Удалить выбранные таймеры" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:212 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Продолжительность:" + +#: ../vdradmind.pl:352 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "Имя хоста VDR (например, video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:347 +#: ../vdradmind.pl:353 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "Какой порт использует VDR для запросов SVDRP?" -#: ../vdradmind.pl:348 +#: ../vdradmind.pl:354 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "" "По какому адресу VDRAdmin-AM должен ждать соединения (0.0.0.0 повсем)? " -#: ../vdradmind.pl:349 +#: ../vdradmind.pl:355 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "Какой номер порта должен использовать VDRAdmin-AM?" -#: ../vdradmind.pl:350 +#: ../vdradmind.pl:356 msgid "Username?" msgstr "Имя пользователя?" -#: ../vdradmind.pl:351 +#: ../vdradmind.pl:357 msgid "Password?" msgstr "Пароль?" -#: ../vdradmind.pl:352 +#: ../vdradmind.pl:358 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "По какому адресу находятся записи?" -#: ../vdradmind.pl:353 +#: ../vdradmind.pl:359 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "По какому адресу находятся конфигурационные файлы VDR?" -#: ../vdradmind.pl:360 +#: ../vdradmind.pl:366 msgid "Config file written successfully." msgstr "Файл конфигурации успешно записан." -#: ../vdradmind.pl:420 +#: ../vdradmind.pl:426 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s был запущен с PID-ом %d." -#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078 +#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:1117 ../vdradmind.pl:2728 msgid "Not found" msgstr "Не найдено" -#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079 +#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:2729 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "Затребованный URL не был найден на этом сервере!" -#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081 +#: ../vdradmind.pl:563 ../vdradmind.pl:1113 ../vdradmind.pl:2731 msgid "Forbidden" msgstr "Запрещено" -#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082 +#: ../vdradmind.pl:563 ../vdradmind.pl:2732 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "У вас недостаточно прав для вызова этой функции!" -#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083 +#: ../vdradmind.pl:1113 ../vdradmind.pl:2733 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "В доступе к файлу \"%s\" отказанно!" -#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080 +#: ../vdradmind.pl:1117 ../vdradmind.pl:2730 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "URL \"%s\" не был найден на этом сервере!" -#: ../vdradmind.pl:2084 +#: ../vdradmind.pl:2188 +msgid "--- no timer ---" +msgstr "" + +#: ../vdradmind.pl:2276 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "сейчас" + +#: ../vdradmind.pl:2279 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../vdradmind.pl:2734 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "Не может открыть файл \"%s\"!" -#: ../vdradmind.pl:2085 +#: ../vdradmind.pl:2735 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " @@ -2259,64 +2633,68 @@ msgstr "" "Не могу соединиться с VDR %s:%s<br /><br />Проконтролируйте VDR и " "svdrphosts.conf" -#: ../vdradmind.pl:2086 +#: ../vdradmind.pl:2736 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Ошибка при отправлении команды к %s" -#: ../vdradmind.pl:2142 +#: ../vdradmind.pl:2792 msgid "Internal error:" msgstr "Внутренняя ошибка:" -#: ../vdradmind.pl:2495 +#: ../vdradmind.pl:3164 msgid "Can't find EPG entry!" msgstr "Нет EPG записей!" -#: ../vdradmind.pl:2754 +#: ../vdradmind.pl:3427 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Программа на завтра" -#: ../vdradmind.pl:2754 +#: ../vdradmind.pl:3427 #, perl-format msgid "Playing on the %s" msgstr "Воспроизвести %s." -#: ../vdradmind.pl:4024 +#: ../vdradmind.pl:4698 msgid "next" msgstr "след." -#: ../vdradmind.pl:4043 +#: ../vdradmind.pl:4717 msgid "What's on after" msgstr "Что потом" -#: ../vdradmind.pl:4043 +#: ../vdradmind.pl:4717 msgid "What's on at" msgstr "Что в:" -#: ../vdradmind.pl:4046 +#: ../vdradmind.pl:4720 msgid "Suitable matches for:" msgstr "Результаты поиска для" -#: ../vdradmind.pl:4049 +#: ../vdradmind.pl:4723 msgid "short view" msgstr "сокращенная информация" -#: ../vdradmind.pl:4049 +#: ../vdradmind.pl:4723 msgid "long view" msgstr "Расширенная информация" -#: ../vdradmind.pl:4098 +#: ../vdradmind.pl:4772 msgid "Schedule" msgstr "Расписание" -#: ../vdradmind.pl:4644 +#: ../vdradmind.pl:5318 msgid "Timers" msgstr "Таймеры" -#: ../vdradmind.pl:4712 +#: ../vdradmind.pl:5386 msgid "System default" msgstr "Системный стандарт" +#, fuzzy +#~ msgid "Switch only" +#~ msgstr "Переключить" + #~ msgid "Format:" #~ msgstr "Формат:" @@ -2332,8 +2710,5 @@ msgstr "Системный стандарт" #~ msgid "Can't connect to VDR at %s!" #~ msgstr "Не может соединиться с %s!" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Переключить" - #~ msgid "more" #~ msgstr "больше" |