summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po963
1 files changed, 669 insertions, 294 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f07acbd..4ff3a88 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Oleg Roitburd <oleg@roitburd.de>\n"
"Language-Team: Allrussian <LL.org>\n"
@@ -26,8 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5
-#: ../template/default/at_timer_new.html:5 ../template/default/config.html:4
-#: ../template/default/error.html:5
+#: ../template/default/config.html:4 ../template/default/error.html:5
#: ../template/default/help_at_timer_list.html:5
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:11
#: ../template/default/help_config.html:8 ../template/default/help_no.html:5
@@ -43,11 +42,13 @@ msgstr ""
#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5
#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5
#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5
-#: ../vdradmind.pl:2090
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:5
+#: ../template/default/at_timer_new.html:5
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../vdradmind.pl:2740
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-5"
-#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:64
+#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:69
msgid "About"
msgstr "O"
@@ -68,54 +69,68 @@ msgid "Translation Team"
msgstr "Группа переводчиков"
#: ../template/default/about.html:34
-msgid "Dutch:"
-msgstr "Голландский:"
-
-#: ../template/default/about.html:38
msgid "English:"
msgstr "Английский:"
-#: ../template/default/about.html:42
-msgid "Finnish:"
-msgstr "Финский:"
+#: ../template/default/about.html:38
+msgid "German:"
+msgstr "Немецкий:"
-#: ../template/default/about.html:46
+#: ../template/default/about.html:42
msgid "French:"
msgstr "Французский:"
-#: ../template/default/about.html:47
+#: ../template/default/about.html:43
msgid "At the moment unmaintained, former translations by:"
msgstr "В настоящее время не обновляется, прежние переводы от:"
+#: ../template/default/about.html:46
+msgid "Spanish:"
+msgstr "Испанский:"
+
#: ../template/default/about.html:50
-msgid "German:"
-msgstr "Немецкий:"
+msgid "Finnish:"
+msgstr "Финский:"
#: ../template/default/about.html:54
-msgid "Spanish:"
-msgstr "Испанский:"
+msgid "Dutch:"
+msgstr "Голландский:"
#: ../template/default/about.html:58
msgid "Russian:"
msgstr "Русский"
-#: ../template/default/about.html:65
+#: ../template/default/about.html:62
+#, fuzzy
+msgid "Czech:"
+msgstr "Французский:"
+
+#: ../template/default/about.html:69
msgid "Informations"
msgstr "Информация"
-#: ../template/default/about.html:68
+#: ../template/default/about.html:72
msgid "VDRAdmin-AM version:"
msgstr "Версия VDRAdmin-AM:"
-#: ../template/default/about.html:72
+#: ../template/default/about.html:76
msgid "VDR version:"
msgstr "Версия VDR:"
-#: ../template/default/about.html:76
+#: ../template/default/about.html:80
msgid "Supported features in VDR:"
msgstr "Поддерживаемые улучшения в VDR:"
-#: ../template/default/about.html:83
+#: ../template/default/about.html:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search."
+"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)"
+msgstr ""
+"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.free-x.de/wiki/index.php/Streamdev-"
+"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>"
+
+#: ../template/default/about.html:93
msgid ""
"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)"
@@ -123,7 +138,7 @@ msgstr ""
"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.free-x.de/wiki/index.php/Streamdev-"
"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>"
-#: ../template/default/about.html:89
+#: ../template/default/about.html:99
msgid ""
"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/"
"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
@@ -131,11 +146,11 @@ msgstr ""
"Переименование записей (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/"
"patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
-#: ../template/default/about.html:96
+#: ../template/default/about.html:106
msgid "Getting Help and Reporting Bugs"
msgstr "Получить помощь и сообщить об ошибке"
-#: ../template/default/about.html:101
+#: ../template/default/about.html:111
msgid ""
"If you need help please first try to use the online help you'll find on some "
"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /"
@@ -145,7 +160,7 @@ msgstr ""
"интерактивной помощи, которая доступна на некоторых страницах. Вы можете "
"вызывать ее нажимая на <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" />."
-#: ../template/default/about.html:102
+#: ../template/default/about.html:112
msgid ""
"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at "
"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you "
@@ -156,7 +171,7 @@ msgstr ""
"попытаться получить помощь в <a href=\"http://www.allrussian.info/board.php?"
"boardid=61 \"target=\"_blank\">Allrussian VDR форуме</a>. Ищите для этого:"
-#: ../template/default/about.html:103
+#: ../template/default/about.html:113
msgid ""
"If you think you have found a bug please check that it's a new one and "
"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page."
@@ -179,7 +194,6 @@ msgid "AutoTimer"
msgstr "Автотаймеры"
#: ../template/default/at_timer_list.html:24
-#: ../template/default/at_timer_new.html:120
#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50
#: ../template/default/help_config.html:98
@@ -187,11 +201,12 @@ msgstr "Автотаймеры"
#: ../template/default/help_timer_new.html:53
#: ../template/default/timer_list.html:27
#: ../template/default/timer_new.html:130
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:502
+#: ../template/default/at_timer_new.html:120
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет:"
#: ../template/default/at_timer_list.html:24
-#: ../template/default/at_timer_new.html:126
#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52
#: ../template/default/help_config.html:100
@@ -199,6 +214,8 @@ msgstr "Приоритет:"
#: ../template/default/help_timer_new.html:55
#: ../template/default/timer_list.html:27
#: ../template/default/timer_new.html:134
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:508
+#: ../template/default/at_timer_new.html:126
msgid "Lifetime:"
msgstr "Как долго хранить:"
@@ -207,30 +224,38 @@ msgid "New AutoTimer"
msgstr "Новый Автотаймер"
#: ../template/default/at_timer_list.html:43
-#: ../template/default/at_timer_new.html:23 ../template/default/config.html:32
-#: ../template/default/navigation.html:64 ../template/default/rec_list.html:26
-#: ../template/default/timer_list.html:50
+#: ../template/default/config.html:32 ../template/default/navigation.html:69
+#: ../template/default/rec_list.html:26 ../template/default/timer_list.html:50
#: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:155
+#: ../template/default/at_timer_new.html:23
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:31
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: ../template/default/at_timer_list.html:57
#: ../template/default/timer_list.html:205
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:43
msgid "Active"
msgstr "Активировано"
#: ../template/default/at_timer_list.html:68
#: ../template/default/timer_list.html:216
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:65
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:67
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:214
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: ../template/default/at_timer_list.html:79
#: ../template/default/timer_list.html:238
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:81
msgid "Start"
msgstr "Начало"
#: ../template/default/at_timer_list.html:90
#: ../template/default/timer_list.html:249
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:95
msgid "Stop"
msgstr "Конец"
@@ -243,14 +268,11 @@ msgstr "Имя"
#: ../template/default/at_timer_list.html:112
#: ../template/default/rec_list.html:85
#: ../template/default/timer_list.html:271
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:117
msgid "Select all/none"
msgstr "Выбрать все или ничего"
#: ../template/default/at_timer_list.html:120
-#: ../template/default/at_timer_new.html:35
-#: ../template/default/at_timer_new.html:39
-#: ../template/default/at_timer_new.html:103
-#: ../template/default/at_timer_new.html:140
#: ../template/default/config.html:109 ../template/default/config.html:152
#: ../template/default/config.html:181 ../template/default/config.html:194
#: ../template/default/config.html:223 ../template/default/config.html:250
@@ -262,14 +284,15 @@ msgstr "Выбрать все или ничего"
#: ../template/default/config.html:409 ../template/default/config.html:416
#: ../template/default/config.html:423 ../template/default/timer_list.html:294
#: ../template/default/timer_new.html:62
+#: ../template/default/at_timer_new.html:35
+#: ../template/default/at_timer_new.html:39
+#: ../template/default/at_timer_new.html:103
+#: ../template/default/at_timer_new.html:140
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:125
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: ../template/default/at_timer_list.html:122
-#: ../template/default/at_timer_new.html:36
-#: ../template/default/at_timer_new.html:40
-#: ../template/default/at_timer_new.html:104
-#: ../template/default/at_timer_new.html:141
#: ../template/default/config.html:110 ../template/default/config.html:153
#: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:195
#: ../template/default/config.html:224 ../template/default/config.html:251
@@ -281,23 +304,32 @@ msgstr "Да"
#: ../template/default/config.html:410 ../template/default/config.html:417
#: ../template/default/config.html:424 ../template/default/timer_list.html:295
#: ../template/default/timer_new.html:63
+#: ../template/default/at_timer_new.html:36
+#: ../template/default/at_timer_new.html:40
+#: ../template/default/at_timer_new.html:104
+#: ../template/default/at_timer_new.html:141
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:127
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: ../template/default/at_timer_list.html:143
#: ../template/default/at_timer_list.html:148
#: ../template/default/timer_list.html:324
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:158
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:166
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: ../template/default/at_timer_list.html:153
#: ../template/default/timer_list.html:327
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:169
msgid "Delete timer?"
msgstr "Удалить таймер?"
#: ../template/default/at_timer_list.html:153
-#: ../template/default/rec_list.html:124
+#: ../template/default/rec_list.html:118
#: ../template/default/timer_list.html:327
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:169
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -318,199 +350,10 @@ msgstr "Удалить все выбранные Автотаймеры?"
msgid "No AutoTimers defined!"
msgstr "AutoTimer не установлен"
-#: ../template/default/at_timer_new.html:6
-#: ../template/default/at_timer_new.html:19
-msgid "Add New AutoTimer"
-msgstr "Создать новый Автотаймер"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:6
-#: ../template/default/at_timer_new.html:19
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23
-msgid "Edit AutoTimer"
-msgstr "Редактирование Автотаймера"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:32
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30
-msgid "AutoTimer Active:"
-msgstr "Автотаймер активен:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:37
-#: ../template/default/at_timer_new.html:41
-msgid "oneshot"
-msgstr "однократно"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:46
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32
-msgid "Search Patterns:"
-msgstr "Поисковые признаки:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:52
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34
-msgid "Search in:"
-msgstr "искать в:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:54
-#: ../template/default/at_timer_new.html:167
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:55
-#: ../template/default/at_timer_new.html:168
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Подзаголовок"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:56
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:60
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36
-msgid "Search only on these days:"
-msgstr "Искать только в эти дни:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:62
-#: ../template/default/timer_new.html:92
-msgid "Monday"
-msgstr "Понедельник"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:63
-#: ../template/default/timer_new.html:93
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Вторник"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:64
-#: ../template/default/timer_new.html:94
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Среда"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:65
-#: ../template/default/timer_new.html:95
-msgid "Thursday"
-msgstr "Четверг"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:66
-#: ../template/default/timer_new.html:96
-msgid "Friday"
-msgstr "Пятница"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:67
-#: ../template/default/timer_new.html:97
-msgid "Saturday"
-msgstr "Суббота"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:68
-#: ../template/default/timer_new.html:98
-msgid "Sunday"
-msgstr "Воскресение"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:72
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38
-#: ../template/default/help_timer_new.html:39
-#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78
-msgid "Channel:"
-msgstr "Канал:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:75
-msgid "all"
-msgstr "все"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:83
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40
-msgid "Starts After:"
-msgstr "Начинается не раньше:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:88
-#: ../template/default/at_timer_new.html:97
-#: ../template/default/prog_list2.html:31
-#: ../template/default/prog_summary.html:33
-#: ../template/default/prog_summary2.html:33
-#: ../template/default/prog_timeline.html:77
-#: ../template/default/prog_timeline.html:155
-#: ../template/default/prog_timeline.html:172
-#: ../template/default/timer_new.html:107
-#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034
-#: ../vdradmind.pl:4047
-msgid "o'clock"
-msgstr "Часов"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:92
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42
-msgid "Ends Before:"
-msgstr "Заканчивается не позднее:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:101
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44
-msgid "Override Start/Stop Margins:"
-msgstr "Переписывать старт/стоп "
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:108
-#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46
-#: ../template/default/help_config.html:126
-msgid "Time Margin at Start:"
-msgstr "Опережение начала таймера (мин.):"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:110
-#: ../template/default/at_timer_new.html:116
-#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270
-#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109
-#: ../template/default/timer_new.html:121
-msgid "minutes"
-msgstr "Минуты"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:114
-#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48
-#: ../template/default/help_config.html:128
-msgid "Time Margin at Stop:"
-msgstr "Запаздывание остановки таймера (мин.):"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:132
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54
-msgid "Episode:"
-msgstr "Серия:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:138
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56
-msgid "Remember programmed timers:"
-msgstr "Запомнить запрограммированные таймеры:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:145
-#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58
-msgid "Directory:"
-msgstr "Каталог:"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:154
-#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:155
-msgid "Test"
-msgstr "Тест"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:156
-#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:169
-msgid "Broadcasted"
-msgstr "Вещялось"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:170
-msgid "Stored in"
-msgstr "Сохраненно в"
-
-#: ../template/default/at_timer_new.html:182
-msgid "No matches found!"
-msgstr "Нет результатов!"
-
#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:28
#: ../template/default/help_config.html:9
#: ../template/default/help_config.html:24
-#: ../template/default/navigation.html:61
+#: ../template/default/navigation.html:66
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
@@ -596,7 +439,7 @@ msgstr "Пароль для гостя:"
#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:80
#: ../template/default/navigation.html:35
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5318
msgid "Timeline"
msgstr "График времени"
@@ -626,6 +469,33 @@ msgstr "Активировано:"
msgid "Timeout:"
msgstr "Timeout:"
+#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270
+#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109
+#: ../template/default/timer_new.html:121
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:516
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:522
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:542
+#: ../template/default/at_timer_new.html:110
+#: ../template/default/at_timer_new.html:116
+msgid "minutes"
+msgstr "Минуты"
+
+#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46
+#: ../template/default/help_config.html:126
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:514
+#: ../template/default/at_timer_new.html:108
+msgid "Time Margin at Start:"
+msgstr "Опережение начала таймера (мин.):"
+
+#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48
+#: ../template/default/help_config.html:128
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:520
+#: ../template/default/at_timer_new.html:114
+msgid "Time Margin at Stop:"
+msgstr "Запаздывание остановки таймера (мин.):"
+
#: ../template/default/config.html:221
#: ../template/default/help_config.html:102
msgid "Send email after programming timer:"
@@ -779,6 +649,12 @@ msgstr "В \"Автотаймеры\"?"
msgid "In \"Watch TV\"?"
msgstr "При \"просмотре TV\"?"
+#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:557
+#: ../template/default/at_timer_new.html:154
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
#: ../template/default/config.html:451
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
@@ -837,6 +713,13 @@ msgstr ""
"связываться с VDR для обновления данных EPG и поиска совподающих "
"Автотаймеров.</p>"
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23
+#: ../template/default/at_timer_new.html:6
+#: ../template/default/at_timer_new.html:19
+msgid "Edit AutoTimer"
+msgstr "Редактирование Автотаймера"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27
msgid ""
"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</"
@@ -854,6 +737,11 @@ msgstr ""
"нерегулярно транслируемых сериалов или художественных фильмов, которые Вы не "
"хотите пропустить.</p>"
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30
+#: ../template/default/at_timer_new.html:32
+msgid "AutoTimer Active:"
+msgstr "Автотаймер активен:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31
msgid ""
"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still "
@@ -867,6 +755,11 @@ msgstr ""
"на \"однократно\", так чтобы этот Автотаймер сработал только единажды на "
"следущей передаче."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32
+#: ../template/default/at_timer_new.html:46
+msgid "Search Patterns:"
+msgstr "Поисковые признаки:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33
msgid ""
"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts "
@@ -903,6 +796,12 @@ msgstr ""
"передача автоматически не программируется.Таким образом Вы можете исключать "
"полную серию."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:248
+#: ../template/default/at_timer_new.html:52
+msgid "Search in:"
+msgstr "искать в:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35
msgid ""
"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the "
@@ -911,12 +810,24 @@ msgstr ""
"Здесь Вы указываете разделы из EPG, которые VDRAdmin-AM должен осматривать "
"на наличие признаков поиска."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36
+#: ../template/default/at_timer_new.html:60
+msgid "Search only on these days:"
+msgstr "Искать только в эти дни:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37
msgid ""
"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of "
"weekdays."
msgstr "Отметьте дни недели, в которые будет проводиться поиск передач."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38
+#: ../template/default/help_timer_new.html:39
+#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78
+#: ../template/default/at_timer_new.html:72
+msgid "Channel:"
+msgstr "Канал:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39
msgid ""
"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all "
@@ -927,6 +838,11 @@ msgstr ""
"\" будут просмотрены все известные или желаемые каналы. Желаемые каналы для "
"автотаймеров устанавливаются на странице \"Конфигурации\". "
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40
+#: ../template/default/at_timer_new.html:83
+msgid "Starts After:"
+msgstr "Начинается не раньше:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41
msgid ""
"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text "
@@ -935,6 +851,11 @@ msgstr ""
"Передача может начинаться не раньше установленного здесь времени. Первое "
"текстовое поле указывает часы, второе минуты."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42
+#: ../template/default/at_timer_new.html:92
+msgid "Ends Before:"
+msgstr "Заканчивается не позднее:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43
msgid ""
"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text "
@@ -943,6 +864,11 @@ msgstr ""
"Передача должна заканчиваться не позднее установленного здесь времени."
"Первоетекстовое поле указывает часы, второе минуты."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44
+#: ../template/default/at_timer_new.html:101
+msgid "Override Start/Stop Margins:"
+msgstr "Переписывать старт/стоп "
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45
msgid ""
"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should "
@@ -1022,6 +948,11 @@ msgstr ""
"удалится автоматически, если указанное количество дней истекло со дня записи "
"и на жестком диске нет больше места для новых записей. "
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54
+#: ../template/default/at_timer_new.html:132
+msgid "Episode:"
+msgstr "Серия:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55
msgid ""
"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG "
@@ -1030,6 +961,11 @@ msgstr ""
"Активируйте эту опцию, если Вы хотите, чтобы VDRAdmin-AM добавлял "
"подзаголовок передачи из EPG к названию записи."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56
+#: ../template/default/at_timer_new.html:138
+msgid "Remember programmed timers:"
+msgstr "Запомнить запрограммированные таймеры:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57
msgid ""
"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed "
@@ -1041,6 +977,12 @@ msgstr ""
"запрограммированные таймеры должны удаляться или деактивироваться в списке "
"таймеров."
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:446
+#: ../template/default/at_timer_new.html:145
+msgid "Directory:"
+msgstr "Каталог:"
+
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60
msgid ""
"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall "
@@ -1450,8 +1392,8 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:17
-#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6
-#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6
+#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5318
msgid "Recordings"
msgstr "Записи"
@@ -1771,34 +1713,41 @@ msgstr "Ваш Броузер не поддерживает фреймы!"
#: ../template/default/navigation.html:29
#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5318
msgid "What's On Now?"
msgstr "Что идет сейчас?"
-#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5318
msgid "Playing Today?"
msgstr "Что будет сегодня?"
#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6
#: ../template/default/prog_list2.html:56
#: ../template/default/prog_summary.html:48
-#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644
+#: ../template/default/prog_summary2.html:85
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:246 ../vdradmind.pl:5318
msgid "Channels"
msgstr "Телегид"
-#: ../template/default/navigation.html:52 ../template/default/rc.html:6
+#: ../template/default/navigation.html:50
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:23
+#, fuzzy
+msgid "EPG Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6
msgid "Remote Control"
msgstr "Пульт ДУ"
-#: ../template/default/navigation.html:55
+#: ../template/default/navigation.html:60
msgid "Watch TV"
msgstr "Телевизор"
-#: ../template/default/navigation.html:58
+#: ../template/default/navigation.html:63
msgid "Commands"
msgstr "Команды"
-#: ../template/default/navigation.html:69
+#: ../template/default/navigation.html:74
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
@@ -1829,6 +1778,7 @@ msgid "view"
msgstr "переключить"
#: ../template/default/prog_detail.html:37
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:425 ../vdradmind.pl:2270
msgid "record"
msgstr "записать"
@@ -1863,7 +1813,7 @@ msgstr "TV переключить"
#: ../template/default/prog_list2.html:59
#: ../template/default/prog_summary.html:68
#: ../template/default/prog_summary2.html:89
-#: ../template/default/rec_list.html:126
+#: ../template/default/rec_list.html:120
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -1878,6 +1828,8 @@ msgstr "Стартовать!"
#: ../template/default/prog_summary.html:104
#: ../template/default/prog_summary2.html:70
#: ../template/default/prog_summary2.html:99
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:181
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:232
msgid "More Information"
msgstr "Дополнительная информация"
@@ -1910,7 +1862,7 @@ msgstr "Записать передачу"
msgid "No EPG information available"
msgstr "Нет EPG информации"
-#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754
+#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3427
msgid "Playing Today"
msgstr "Что будет сегодня?"
@@ -1918,6 +1870,22 @@ msgstr "Что будет сегодня?"
msgid "starting at"
msgstr "Начать в"
+#: ../template/default/prog_list2.html:31
+#: ../template/default/prog_summary.html:33
+#: ../template/default/prog_summary2.html:33
+#: ../template/default/prog_timeline.html:77
+#: ../template/default/prog_timeline.html:155
+#: ../template/default/prog_timeline.html:172
+#: ../template/default/timer_new.html:107
+#: ../template/default/timer_new.html:119
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:336
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:343
+#: ../template/default/at_timer_new.html:88
+#: ../template/default/at_timer_new.html:97 ../vdradmind.pl:4708
+#: ../vdradmind.pl:4721
+msgid "o'clock"
+msgstr "Часов"
+
#: ../template/default/prog_summary.html:27
#: ../template/default/prog_summary2.html:27
#: ../template/default/prog_timeline.html:158
@@ -1925,12 +1893,12 @@ msgid "What's on:"
msgstr "Что сейчас:"
#: ../template/default/prog_summary.html:33
-#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034
+#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4708
msgid "at"
msgstr "в"
#: ../template/default/prog_timeline.html:76
-#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019
+#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4693
msgid "now"
msgstr "сейчас"
@@ -1972,10 +1940,16 @@ msgstr "Новое название записи:"
msgid "Subtitle:"
msgstr "Подзаголовок:"
-#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:122
+#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:116
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
+#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:559
+#: ../template/default/at_timer_new.html:156
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
#: ../template/default/rec_list.html:20
msgid "Total:"
msgstr "Всего:"
@@ -1997,49 +1971,50 @@ msgstr "Дата"
msgid "Total"
msgstr "Всего"
-#: ../template/default/rec_list.html:98 ../template/default/rec_list.html:101
+#: ../template/default/rec_list.html:97
msgid "New"
msgstr "Новый"
-#: ../template/default/rec_list.html:116
+#: ../template/default/rec_list.html:110
msgid "Play"
msgstr "Воспроизведение"
-#: ../template/default/rec_list.html:119
+#: ../template/default/rec_list.html:113
msgid "Cut"
msgstr "Срез"
-#: ../template/default/rec_list.html:124
+#: ../template/default/rec_list.html:118
msgid "Delete recording?"
msgstr "Удалить запись?"
-#: ../template/default/rec_list.html:140
+#: ../template/default/rec_list.html:134
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: ../template/default/rec_list.html:144
+#: ../template/default/rec_list.html:138
msgid "Commands:"
msgstr "Команды:"
-#: ../template/default/rec_list.html:150 ../template/default/vdr_cmds.html:43
+#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43
#: ../template/default/vdr_cmds.html:55
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:558
msgid "Run"
msgstr "Выполнить"
-#: ../template/default/rec_list.html:150 ../template/default/vdr_cmds.html:43
+#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43
#: ../template/default/vdr_cmds.html:55
msgid "Really run this command?"
msgstr "Действительно выполнить команду?"
-#: ../template/default/rec_list.html:154
+#: ../template/default/rec_list.html:148
msgid "Delete Selected Recordings"
msgstr "Удалить выбранные записи"
-#: ../template/default/rec_list.html:154
+#: ../template/default/rec_list.html:148
msgid "Delete all selected recordings?"
msgstr "Удалить все выбранные записи?"
-#: ../template/default/rec_list.html:160
+#: ../template/default/rec_list.html:155
msgid "No recordings available"
msgstr "Нет записей"
@@ -2105,6 +2080,48 @@ msgstr "Нет таймеров!"
msgid "Create New Timer"
msgstr "Создать новый таймер"
+#: ../template/default/timer_new.html:92
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:381
+#: ../template/default/at_timer_new.html:62
+msgid "Monday"
+msgstr "Понедельник"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:93
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:382
+#: ../template/default/at_timer_new.html:63
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Вторник"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:94
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:383
+#: ../template/default/at_timer_new.html:64
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Среда"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:95
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:384
+#: ../template/default/at_timer_new.html:65
+msgid "Thursday"
+msgstr "Четверг"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:96
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:385
+#: ../template/default/at_timer_new.html:66
+msgid "Friday"
+msgstr "Пятница"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:97
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:386
+#: ../template/default/at_timer_new.html:67
+msgid "Saturday"
+msgstr "Суббота"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:98
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:387
+#: ../template/default/at_timer_new.html:68
+msgid "Sunday"
+msgstr "Воскресение"
+
#: ../template/default/timer_new.html:109
#: ../template/default/timer_new.html:121
msgid "Buffer:"
@@ -2173,84 +2190,441 @@ msgstr "SVDRP Команды:"
msgid "Commands defined in commands.conf:"
msgstr "Комманды из commands.conf:"
-#: ../template/default/vdr_cmds.html:67
+#: ../template/default/vdr_cmds.html:68
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
-#: ../vdradmind.pl:346
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:6
+msgid "Define New Search"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:6
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:151
+#, fuzzy
+msgid "Edit Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:135
+msgid "Small search pattern.\\nDo you really want to use it?"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:151
+#, fuzzy
+msgid "Add New Search"
+msgstr "Создать новый Автотаймер"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:165
+msgid "Hide results"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:204
+#: ../template/default/at_timer_new.html:182
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:255
+msgid "No matches found!"
+msgstr "Нет результатов!"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:211
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Общие настройки"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:216
+#, fuzzy
+msgid "Search Term:"
+msgstr "искать в:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:223
+#, fuzzy
+msgid "Search Mode:"
+msgstr "искать в:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:226
+msgid "phrase"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:227
+msgid "all words"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:228
+msgid "at least one word"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:229
+msgid "match exactly"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:230
+msgid "regular expression"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:231
+msgid "fuzzy"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:234
+msgid "Tolerance for \"fuzzy\":"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:241
+msgid "Match Case:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:250
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:483
+#: ../template/default/at_timer_new.html:54
+#: ../template/default/at_timer_new.html:167
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:213
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:251
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:484
+#: ../template/default/at_timer_new.html:55
+#: ../template/default/at_timer_new.html:168
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Подзаголовок"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:252
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:485
+#: ../template/default/at_timer_new.html:56
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:258
+msgid "Use extended EPG info:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:293
+#, fuzzy
+msgid "Use Channel:"
+msgstr "Канал:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:296
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:396
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "сейчас"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:297
+#, fuzzy
+msgid "interval"
+msgstr "Интервал:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:298
+#, fuzzy
+msgid "channel group"
+msgstr "Канал"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:299
+msgid "only FTA"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:302
+#, fuzzy
+msgid "Range:"
+msgstr "Язык:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:316
+#, fuzzy
+msgid "Channel Group:"
+msgstr "Канал:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:327
+#, fuzzy
+msgid "Use Time:"
+msgstr "Имя:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:333
+#, fuzzy
+msgid "Start After:"
+msgstr "Начинается не раньше:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:340
+#, fuzzy
+msgid "Start Before:"
+msgstr "Начинается не раньше:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:352
+#, fuzzy
+msgid "Use Duration:"
+msgstr "Продолжительность:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:358
+#, fuzzy
+msgid "Min. Duration:"
+msgstr "Продолжительность:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:361
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:368
+msgid "hh:mm"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:365
+#, fuzzy
+msgid "Max. Duration:"
+msgstr "Продолжительность:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:377
+msgid "Use Day of Week:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:393
+msgid "Use Blacklists:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:397
+#, fuzzy
+msgid "selection"
+msgstr "TV переключить"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:398
+#: ../template/default/at_timer_new.html:75
+msgid "all"
+msgstr "все"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:412
+msgid "Use in Favorites Menu:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:420
+#, fuzzy
+msgid "Use as Search Timer:"
+msgstr "искать в:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:426 ../vdradmind.pl:2272
+msgid "announce only"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 ../vdradmind.pl:2274
+msgid "switch only"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:437
+msgid "Settings for action \"record\""
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:440
+#, fuzzy
+msgid "Series Recording:"
+msgstr "Переименовать запись"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:452
+#, fuzzy
+msgid "Delete Recordings After ... Days:"
+msgstr "Удалить запись?"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:455
+#, fuzzy
+msgid "Keep ... Recordings:"
+msgstr "Записи"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:460
+#, fuzzy
+msgid "Pause, when ... recordings exist:"
+msgstr "Путь к записям:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:466
+msgid "Avoid Repeats:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:472
+msgid "Allowed Repeats:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:475
+msgid "Only Repeats Within ... Days:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:480
+msgid "Compare:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:526
+#, fuzzy
+msgid "VPS:"
+msgstr "VPS"
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:537
+msgid "Settings for action \"switch only\""
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:540
+msgid "Switch ... Minutes Before Start:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_new.html:553
+msgid "Save as template"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:6
+#: ../template/default/at_timer_new.html:19
+msgid "Add New AutoTimer"
+msgstr "Создать новый Автотаймер"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:37
+#: ../template/default/at_timer_new.html:41
+msgid "oneshot"
+msgstr "однократно"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:155
+msgid "Test"
+msgstr "Тест"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:169
+msgid "Broadcasted"
+msgstr "Вещялось"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:170
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:215
+msgid "Stored in"
+msgstr "Сохраненно в"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:6
+#, fuzzy
+msgid "EPG search"
+msgstr "Повторения"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:26
+#, fuzzy
+msgid "New Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Активировано"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:79
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:93
+#, fuzzy
+msgid "To"
+msgstr "вверх"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:107
+#, fuzzy
+msgid "Search pattern"
+msgstr "Поисковые признаки:"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:163
+#, fuzzy
+msgid "Find"
+msgstr "Пятница"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:184
+msgid "Show Favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:187
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected Searches"
+msgstr "Удалить выбранные таймеры"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:187
+#, fuzzy
+msgid "Delete all selected searches?"
+msgstr "Удалить все выбранные Автотаймеры?"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:188
+#, fuzzy
+msgid "Execute Selected Searches"
+msgstr "Удалить выбранные таймеры"
+
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:212
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Продолжительность:"
+
+#: ../vdradmind.pl:352
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "Имя хоста VDR (например, video.intra.net)?"
-#: ../vdradmind.pl:347
+#: ../vdradmind.pl:353
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "Какой порт использует VDR для запросов SVDRP?"
-#: ../vdradmind.pl:348
+#: ../vdradmind.pl:354
msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr ""
"По какому адресу VDRAdmin-AM должен ждать соединения (0.0.0.0 повсем)? "
-#: ../vdradmind.pl:349
+#: ../vdradmind.pl:355
msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?"
msgstr "Какой номер порта должен использовать VDRAdmin-AM?"
-#: ../vdradmind.pl:350
+#: ../vdradmind.pl:356
msgid "Username?"
msgstr "Имя пользователя?"
-#: ../vdradmind.pl:351
+#: ../vdradmind.pl:357
msgid "Password?"
msgstr "Пароль?"
-#: ../vdradmind.pl:352
+#: ../vdradmind.pl:358
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "По какому адресу находятся записи?"
-#: ../vdradmind.pl:353
+#: ../vdradmind.pl:359
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "По какому адресу находятся конфигурационные файлы VDR?"
-#: ../vdradmind.pl:360
+#: ../vdradmind.pl:366
msgid "Config file written successfully."
msgstr "Файл конфигурации успешно записан."
-#: ../vdradmind.pl:420
+#: ../vdradmind.pl:426
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmind.pl %s был запущен с PID-ом %d."
-#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078
+#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:1117 ../vdradmind.pl:2728
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
-#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079
+#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:2729
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr "Затребованный URL не был найден на этом сервере!"
-#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081
+#: ../vdradmind.pl:563 ../vdradmind.pl:1113 ../vdradmind.pl:2731
msgid "Forbidden"
msgstr "Запрещено"
-#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082
+#: ../vdradmind.pl:563 ../vdradmind.pl:2732
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr "У вас недостаточно прав для вызова этой функции!"
-#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083
+#: ../vdradmind.pl:1113 ../vdradmind.pl:2733
#, perl-format
msgid "Access to file \"%s\" denied!"
msgstr "В доступе к файлу \"%s\" отказанно!"
-#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080
+#: ../vdradmind.pl:1117 ../vdradmind.pl:2730
#, perl-format
msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
msgstr "URL \"%s\" не был найден на этом сервере!"
-#: ../vdradmind.pl:2084
+#: ../vdradmind.pl:2188
+msgid "--- no timer ---"
+msgstr ""
+
+#: ../vdradmind.pl:2276
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "сейчас"
+
+#: ../vdradmind.pl:2279
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: ../vdradmind.pl:2734
#, perl-format
msgid "Can't open file \"%s\"!"
msgstr "Не может открыть файл \"%s\"!"
-#: ../vdradmind.pl:2085
+#: ../vdradmind.pl:2735
#, perl-format
msgid ""
"Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and "
@@ -2259,64 +2633,68 @@ msgstr ""
"Не могу соединиться с VDR %s:%s<br /><br />Проконтролируйте VDR и "
"svdrphosts.conf"
-#: ../vdradmind.pl:2086
+#: ../vdradmind.pl:2736
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr "Ошибка при отправлении команды к %s"
-#: ../vdradmind.pl:2142
+#: ../vdradmind.pl:2792
msgid "Internal error:"
msgstr "Внутренняя ошибка:"
-#: ../vdradmind.pl:2495
+#: ../vdradmind.pl:3164
msgid "Can't find EPG entry!"
msgstr "Нет EPG записей!"
-#: ../vdradmind.pl:2754
+#: ../vdradmind.pl:3427
msgid "Playing Tomorrow"
msgstr "Программа на завтра"
-#: ../vdradmind.pl:2754
+#: ../vdradmind.pl:3427
#, perl-format
msgid "Playing on the %s"
msgstr "Воспроизвести %s."
-#: ../vdradmind.pl:4024
+#: ../vdradmind.pl:4698
msgid "next"
msgstr "след."
-#: ../vdradmind.pl:4043
+#: ../vdradmind.pl:4717
msgid "What's on after"
msgstr "Что потом"
-#: ../vdradmind.pl:4043
+#: ../vdradmind.pl:4717
msgid "What's on at"
msgstr "Что в:"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4720
msgid "Suitable matches for:"
msgstr "Результаты поиска для"
-#: ../vdradmind.pl:4049
+#: ../vdradmind.pl:4723
msgid "short view"
msgstr "сокращенная информация"
-#: ../vdradmind.pl:4049
+#: ../vdradmind.pl:4723
msgid "long view"
msgstr "Расширенная информация"
-#: ../vdradmind.pl:4098
+#: ../vdradmind.pl:4772
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"
-#: ../vdradmind.pl:4644
+#: ../vdradmind.pl:5318
msgid "Timers"
msgstr "Таймеры"
-#: ../vdradmind.pl:4712
+#: ../vdradmind.pl:5386
msgid "System default"
msgstr "Системный стандарт"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch only"
+#~ msgstr "Переключить"
+
#~ msgid "Format:"
#~ msgstr "Формат:"
@@ -2332,8 +2710,5 @@ msgstr "Системный стандарт"
#~ msgid "Can't connect to VDR at %s!"
#~ msgstr "Не может соединиться с %s!"
-#~ msgid "Switch"
-#~ msgstr "Переключить"
-
#~ msgid "more"
#~ msgstr "больше"